Дьердь Микеш - Архивы Помпеи
Название: | Архивы Помпеи | |
Автор: | Дьердь Микеш | |
Жанр: | Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | Библиотека Крокодила #13 | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1977 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Архивы Помпеи"
Сборник из 23 коротких рассказов, изданный в приложении журнала «Крокодил» — «Библиотека Крокодила» 1977 году № 13 (786).
Дырочка на рубашке, Молчаливый ребенок, Операция «Альфа», Безошибочное преступление, Львы уходят из дому, Архивы Помпеи, Связь с покупателем, А что происходит сейчас? Продолжение следует, Великие мыслители, Обед—76, Позор, То же, но лучше, Ох, уж эти картинки будущего! Кем бы я хотел быть? Убийца возвращается, Старый фильм, Семейный фильм, Жертва психологии, Волнующая жизнь, Утро, Алкоголизм, Мама.
Перевод с венгерского Елены Тумаркиной
Рисунки Г. Огородникова
Читаем онлайн "Архивы Помпеи". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (18) »
ДЬЕРДЬ МИКЕШ АРХИВЫ ПОМПЕИ
Дружеский шарж Е. ШУКАЕВАДата моего рождения точно установлена и документально подтверждена. Это произошло в 1929 году. Значительно важнее, что уже пятнадцатилетним отроком я захотел стать поэтом, позднее прозаиком, затем философом. После окончания школы поступил на экономический факультет. Учась в университете, я пришел к выводу, что поэт, прозаик, философ и экономист отлично уживаются в одном лице. И лицо это — юморист. Сделав такое открытие, я решил стать юмористом. Правильно ли я поступил, рассудят потомки.Двадцать шесть лет я работаю в будапештском «Лудаш Мати». В прошлом году отметил свою серебряную свадьбу с этим венгерским сатирическим журналом и в подарок получил назначение — меня сделали заместителем главного редактора. Движимость моя состоит из шести юмористических сборников. Один из них издан на русском языке в библиотеке «Крокодила» в 1964 году.Вот вкратце история моей Жизни. Если читателям она покажется недостаточно юмористичной, я приведу множество объективных оправдательных причин и в будущем постараюсь ликвидировать этот недостаток.
Дырочка на рубашке
— Боже, как ты неряшлив! — с привычным отвращением сказала жена. — Взгляни на себя: волосы взлохмачены, галстук съехал набок, на пиджаке пятно. Откуда это пятно?
— Кефир, — с покаянной улыбкой ответил муж. — Мне всегда не везет с кефиром.
— А это? Что это такое?
— Где? Не вижу никакого пятна. A-а, это! Я пролил кофе.
— Неужели нельзя быть поаккуратнее? Смотри, ты опять прожег нейлоновую рубашку!
— Ничего страшного. Это даже не дырка. Едва заметно.
— Наказал меня тобой бог, — вздохнула жена. — Капитан Клосс сражается с десятью врагами одновременно, проникает в заброшенные замки, засыпанные пылью и грязью, его швыряют в подвалы, где вода выше колен, а он всегда словно только что из шкатулки. Чистый, красивый, элегантный. Ты всего-навсего бухгалтер, а неряшлив так, что на тебя смотреть тошно. Скажи, что ты делал целый день?
Муж торжественно усадил жену рядом и начал:
— Послушай, Маршака, мне очень больно, что ты так со мной разговариваешь. Поэтому, хотя я и не имею права, расскажу тебе все. Утром я не пошел на службу.
— Как не пошел?
Так. У меня были другие дела. Мне позвонил один человек, называть которого я не хочу, и попросил спасти жизнь одной девушки. Не спрашивай ее имени, могут произойти международные осложнения. Ну-с, эту девушку спрятали в охотничьем домике. Ее охраняли тридцать вооруженных до зубов людей. Я расправился со всеми сорока…
— Только что ты сказал: их было тридцать.
— Я не упомянул запасных. Не перебивай меня! В охотничьем домике я нашел девушку. Она была прекрасна. Я перерезал веревки, которыми она была связана, и мы побежали. И, как по- твоему, что мы увидели?
— Что же вы увидели?
— Лес, окружавший нас, горел. Но я не испугался. С потерявшей сознание девушкой на руках я прорвался сквозь пламя. Это пламя и прожгло мою нейлоновую рубашку. Тогда я этого просто не заметил. Понимаешь?
— Конечно, — ответила жена.
— Добравшись до города, мы зашли в кафе. Заказали кофе, чтобы немного успокоить нервы. И представь, что случилось! Я поднес чашечку к губам, но в этот момент распахнулась дверь, и мужчина в черной маске выпустил по мне очередь из автомата. Ни один мускул не дрогнул на моем лице, но рука рефлекторно дернулась. Тогда-то я и пролил на себя кофе. Только одну каплю, но она попала на пиджак.
— Бедняжка! Не горюй, отойдет в холодной воде.
— Но история еще не закончена! Я проводил девушку домой. Она была страшно напугана, вся дрожала, но я успокоил ее: теперь все в порядке. «Ложитесь, — сказал я, — и забудьте обо всем».
— И она легла?
— Она начала раздеваться, а я вышел на кухню поискать какую-нибудь еду. Нашел бутылку кефира. И сразу понял, что кефир отравлен. Понял по запаху. --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (18) »
Книги схожие с «Архивы Помпеи» по жанру, серии, автору или названию:
Феликс Давидович Кривин - Слабые мира сего Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1979 Серия: Библиотека Крокодила |
Виктор Ефимович Ардов - Бабушки, бабки, бабуси Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1967 Серия: Библиотека Крокодила |
Борис Савельевич Ласкин - У всех на виду Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1975 Серия: Библиотека Крокодила |
Марк Эзрович Виленский - Шумим, братцы, шумим... Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1991 Серия: Библиотека Крокодила |
Другие книги из серии «Библиотека Крокодила»:
Владимир Васильевич Митин - Ужасный ребенок Жанр: Юмор: прочее Год издания: 1976 Серия: Библиотека Крокодила |
Дьердь Микеш - Архивы Помпеи Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1977 Серия: Библиотека Крокодила |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Библиотека Крокодила No 5(1065). Нарочно не придумаешь Жанр: Юмор: прочее Серия: Библиотека Крокодила |
Виктор Ефимович Ардов - Бабушки, бабки, бабуси Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1967 Серия: Библиотека Крокодила |