Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Меня называют Капуцином


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1184, книга: Терминал
автор: Ирина Белояр

"Терминал" - захватывающая научно-философская фантастика, которая исследует этические и социальные последствия технологий, трансгуманизма и искусственного интеллекта. Действие романа разворачивается в мире, где люди живут в виртуальной реальности под названием "Терминал". Эта продвинутая технология позволяет им испытать любые переживания и освободиться от физических ограничений. Однако за это приходится платить высокую цену - стирание границ между реальностью и виртуальным...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Волшебник Рональд и ручной дракон. Кай Умански
- Волшебник Рональд и ручной дракон

Жанр: Детская проза

Год издания: 2014

Серия: Приключения ведьмы Пачкули

Даниил Иванович Хармс - Меня называют Капуцином

сборник Меня называют Капуцином
Книга - Меня называют Капуцином.  Даниил Иванович Хармс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Меня называют Капуцином
Даниил Иванович Хармс

Жанр:

Русская классическая проза, Юмористическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

КоЛибри, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-09111-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Меня называют Капуцином"

Автор этой книги – фигура легендарная. Апокрифы о нем, часто расходящиеся с действительностью, известны, может быть, шире, чем написанные им произведения. Читать эти произведения иногда очень смешно, иногда очень страшно, а иногда очень скучно. Исследование их может повести к умственному расстройству. Он записывал все. И он сохранял все записанное, по крайней мере, очень многое из того, что другой и не подумал бы сохранять. И все это, за исключением произведений для детей (которые в эту книгу не входят), – не предназначал для печати. Тексты в этой книге не разбиты на разделы, а следуют в хронологическом порядке, оконченные и неоконченные вперемежку. Он весь очень разный, и у него почти нет крупных произведений. Но кажется, что при таком построении книги разрозненные тексты образуют некий макротекст, в некоторой степени восстанавливающий естественную картину хармсовского жизнетворчества.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сатира,красочные иллюстрации,житейские истории,иллюстрированное издание,юморески

Читаем онлайн "Меня называют Капуцином" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

эстетические, а материалом исследования было слово, то в прозе материалом стал человек, а предметом исследования – пределы этические, проще говоря – до какой степени нечеловеческого может дойти бесперое двуногое в наиболее благоприятствующих эксперименту условиях. Можно, конечно, рассматривать эти исследования как прямое следствие культурно-исторического контекста, как реакцию на этот контекст. А можно и шире. И чем шире, тем, конечно, интереснее.

Формат «книжки с картинками» не позволил снабдить первое издание подробным комментарием. Не настаивают на этом и нынешние издатели, и прекрасно: пусть эту тяжкую неблагодарную работу выполняют составители академических томов. Некоторые примечания можно найти в конце тома.

Источник публикации – архив Я. С. Друскина (1902–1980), философа и музыковеда, близкого друга Хармса, который сохранил его произведения после гибели автора. Именно благодаря Друскину, героически пронесшему сундучок с рукописями Хармса и Введенского через всю войну, эвакуацию и прочие несовместимые с жизнью испытания, мы сегодня имеем возможность читать и печатать эти удивительные, опередившие свое время вещи. Основная часть архива хранится в ОР РНБ, ф. 1232. Тексты печатаются с предпочтительным соблюдением авторской пунктуации (зачастую несущей у него интонационную нагрузку – встречается, например, ненормативная запятая между подлежащим и сказуемым), а в наиболее характерных случаях и орфографии.

Подпись, присутствующая в рукописях под большинством оконченных текстов («Даниил Хармс», «Д.Хармс» или «Д.Х.») опущена.


Составитель искренне благодарит всех, кто содействовал подготовке и изданию этой книги, в особенности же В. Н. Сажина, а также и других сотрудников Отдела Рукописей РНБ (а когда-то ГПБ) им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге (а когда-то в Ленинграде), в стенах коего (Отдела) более четверти века назад впервые открылись составителю восторги и ужасы работы с авторскими рукописями.

1992–2011
Книгаго: Меня называют Капуцином. Иллюстрация № 1

Предметы и фигуры

открытые Даниилом Ивановичем Хармсом
Книгаго: Меня называют Капуцином. Иллюстрация № 2
8 августа 1927 года.

Петербург.


1. Значение всякого предмета многообразно. Уничтожая все значения кроме одного, мы тем самым делаем данный предмет невозможным.

Уничтожая и это последнее значение, мы уничтожаем и само существование предмета.


2. Всякий предмет (неодушевленный и созданный человеком) обладает четырьмя РАБОЧИМИ значениями и ПЯТЫМ СУЩИМ значением.

Первые четыре суть: 1) Начертательное значение (геометрическое), 2) целевое значение (утилитарное), 3) значение эмоционального воздействия на человека, 4) значение эстетического воздействия на человека.

Пятое значение определяется самим фактом существования предмета. Оно вне связи предмета с человеком и служит самому предмету. Пятое значение – есть свободная воля предмета.


3. Человек вступая в общение с предметом, исследует его четыре рабочих значения. При помощи их предмет укладывается в сознании человека, где и живет. Если бы человек натолкнулся на совокупность предметов только с тремя из четырех рабочих значений, то перестал бы быть человеком.

Человек же наблюдающий совокупность предметов, лишенных всех четырех рабочих значений, перестает быть наблюдателем превратясь в предмет созданный им самим. Себе он приписывает пятое значение своего существования.


4. Пятым, сущим значением предмет обладает только вне человека, т. е. теряя отца, дом и почву. Такой предмет «РЕЕТ».


5. Реющими бывают не только предметы, но также: жесты и действия.


6. Пятое значение шкафа – есть шкаф.

Пятое значение бега – есть бег.


7. Бесконечное множество прилагательных и более сложных словесных определений шкафа, объединяются словом «ШКАФ».


8. Разбив шкаф на четыре дисциплины, соответствующие четырем рабочим значениям шкафа, мы получили бы четыре предмета представляющих в совокупности шкаф. Но шкафа как такового не было бы и такому синтетическому шкафу нельзя было бы приписать пятое значение единого шкафа. Он смещенный воедино лишь в нашем сознании обладал бы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.