Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> На новый лад… 4


Книга Евгении Водолазской "Фэн-шуй - путь к гармонии" предлагает всесторонний взгляд на древнюю китайскую практику фэн-шуй. Автор исследует философию, историю и принципы фэн-шуй, объясняя, как они могут быть применены в наших домах, офисах и жизни в целом. * Водолазская глубоко погружается в теорию и практику фэн-шуй, предоставляя читателям подробное понимание ее концепций и применения. * Книга наполнена практическими советами и примерами, которые помогают читателям применять...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Макс Игнатов - На новый лад… 4

На новый лад… 4
Книга - На новый лад… 4.  Макс Игнатов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
На новый лад… 4
Макс Игнатов

Жанр:

Героическая фантастика, Фэнтези: прочее, Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "На новый лад… 4"

Некоторые современные деятели от культуры любят изменять классические произведения. Появился даже термин – "новое прочтение", когда героев разных историй переносят в иное время, в иные условия, сталкивают друг с другом, а то и вообще меняют местами. Что ж, извольте. По мотивам тех самых классических произведений…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,сказка,черный юмор,русские

Читаем онлайн "На новый лад… 4". [Страница - 2]

стр.
кошка? – скорее уж тогда пантера! Гибкая и грациозная, с пронзительными желтыми глазами, она уселась в кресло напротив генерала. От нее приятно веяло «Шанелью №5». «Пантера» запросто достала из кармана – на ней был модный джинсовый комплект – ручку и блокнот, а из розового рюкзачка вынула лэптоп, который тоже положила перед собой. Генерал повторил в отношении адъютанта процедуру с челюстями. «Пора менять, совсем у парня с головой плохо», – подумал он.

Когда уже все уселись, в комнату вбежала деваха, которую военные оглядывали при входе. Она тоже подвинула кресло к столу.

– О, вот и внученька, – разулыбалась женщина. – Вот теперь все в сборе.

«Это, выходит, бабушка??? – просек генерал. – Оборжаться…»

– Ну, с почином! – изрек хозяин, занявший место во главе стола. – Молвите, люди ратные, шо там за супостат окаянный к нам лятит, и пошто вам подсобить шибко треба…

Генерал прокашлялся, после чего обвел взглядом сидящих за столом. В глазах Кисы и внучки явственно читалась усмешка: типа, выкусил, янки? На помощь пришла бабуля.

– Вы не обижайтесь на Ивана Кузьмича, – елейно начала она, – дед у нас говором в древней Руси застрял. Но это только говора касается, в остальном он дока… э-э, специалист высшего класса, не разочаруетесь. Так я, значит, переведу. Нам кое-что сообщили, поэтому вы конкретизируйте, так сказать, с фактами и по-деловому: что летит, сроки и что необходимо. Ясно?

«С улыбкой говорит, а глаза серьезные, – отметил генерал. – Как там у них говорят – палец в рот не клади… Впрочем, ей бы я.., стоп, смирно!» – и он открыл лежащую перед ним папку.

Изложение сухих фактов заняло двадцать три минуты. Трижды его прерывали, но по делу: нюансы были отмечены не полностью или требовалась дополнительная, более подробная консультация. Дважды спрашивал именно дед, и если не вдаваться в абсолютно непонятную генералу пургу старославянского формулирования, то вопросы были поставлены на удивление точные и конкретные. Впрочем, удивляться генералу уже надоело.

После этого началось обсуждение. Из местных говорил в основном дед, бабка переводила.

– Получается, вы хотите, чтобы мы за неделю научили каких-то ваших людей тому, что умеем делать лучше всех остальных на планете?

Генералу не очень понравилось произнесенное хозяином слово «долдоны», ранее им не слышанное и звучащее весьма обидно. Но он сюда прилетел не ругаться, поэтому ответил:

– Да.

Дед опять разразился тирадой. Внучка засмеялась, но тут же взяла себя в руки.

– Вы понимаете, что это нереально? – поглядев на супруга, сказала бабка.

– У нас нет другого выхода, – развел руками генерал. – Не вас же туда посылать…

Хрясть! Пудовый дедушкин кулак треснул по столу так, что подскочили папки, карандаши и прочая лежащая на нем канцелярия. После этого дед встал и, тыкая в гостей толстым пальцем, начал долгий монолог. Его никто не прерывал, разве что адъютант склонился к руководству.

– Некоторые слова я понимаю, – прошептал он на ухо генералу, – это ругань, по-ихнему – мат.

– Знаю я, – процедил генерал и вытащил платок, чтобы вытереть лоб.

Дед сел и замолчал. Бабуля поняла это как сигнал к переводу.

– Еще раз извиняюсь, – вздохнула она, – но мы тут последние годы не лаптем.., э-э, тоже кое-чему научились. И много где свои умения приложили. Вам, так понимаю, не рассказывали? Нет? Так вот. Мы – все мы – специализируемся на том, что решаем неразрешимое, достаем недоставаемое, открываем неоткрываемое. Понимаете? Мы и урожай невиданный спасали, и здания наклонившиеся поднимали, и море-озеро водицей наполняли, и вулкан успокаивали… Все сами рассчитывали, сами на месте все своими руками делали, свой пот проливали. А тут всего-то – дырку в земле сделать и подарочек туда вложить! Да кто это сделает лучше нас?

– Но вы не понимаете всей сложности, – вставил генерал, – это ж не земля, в смысле – вообще…

– Мы это давно поняли, не тупые, – прервала его внучка. А бабка добавила:

– В общем, так – либо вы берете нас, и никаких лишних субъектов, мы там все на месте фигачим, и летим обратно на счастье всему прогрессивному человечеству, либо ищите кого другого. Если успеете найти…

Что ж, к этому все и шло. Генерал вытер платком шею.

стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.