Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Антология сатиры и юмора России XX века. Том 21. Василий Аксенов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1911, книга: Рассказы. Часть 2
автор: Анатолий Петрович Днепров

Второй сборник рассказов Анатолия Днепрова, "Рассказы. Часть 2", представляет собой увлекательное и нестандартное исследование тем искусственного интеллекта, генной инженерии и будущего человечества. Днепров известен своим провокационным подходом к научной фантастике, и эта коллекция не является исключением. В каждом рассказе он ставит под сомнение установленные нормы, бросая вызов нашим представлениям о реальности и возможности. "Сон разума" следует за группой ученых,...

Василий Павлович Аксёнов - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 21. Василий Аксенов

Антология сатиры и юмора России XX века. Том 21. Василий Аксенов
Книга - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 21. Василий Аксенов.  Василий Павлович Аксёнов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология сатиры и юмора России XX века. Том 21. Василий Аксенов
Василий Павлович Аксёнов

Жанр:

Юмористическая проза, Юмор: прочее

Изадано в серии:

Антология Сатиры и Юмора России ХХ века #21

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-099-01173-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология сатиры и юмора России XX века. Том 21. Василий Аксенов"

Мегапроект «Антология сатиры и юмора России XX века» — первая попытка собрать воедино творения лучших сатириков и юмористов уходящего столетия.



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сатира

Читаем онлайн "Антология сатиры и юмора России XX века. Том 21. Василий Аксенов". [Страница - 3]

обстоятельство, что зелье это отпускалось «из-под полы», то есть было запретным, — тоже играло немалую роль.

Но (опять возвращаюсь все к тому же проклятому вопросу) почему, собственно, эти песни надо было запрещать?

Начальство, от которого исходил запрет, не могло сказать по этому поводу ничего вразумительного. Чуя носом, что песни эти им не по нутру — мало сказать, не по нутру, что они глубоко им враждебны, угрожают самому существованию всей так бдительно оберегаемой ими системы, — более или менее внятно сформулировать, где именно таится в них крамола, они не могли.

Дело между тем было ясное. И самую суть дела очень точно сформулировал однажды (в разговоре) Евгений Винокуров.

— Нельзя, — сказал он, — в одно и то же время петь Окуджаву и строить коммунизм. Петь «Нам песня строить и жить помогает» и строить коммунизм — можно. А спеть: «Девочка плачет, шарик улетел», а потом пойти и немножечко построить коммунизм — нет, невозможно даже и вообразить себе такое!

Вот так же обстояло дело и с повестями молодого Аксенова. Их герои — при всей своей внешней безобидности — не вписывались в виртуальную советскую реальность. Они не могли существовать в одном пространстве не только с монструозными персонажами романов Бубеннова и Бабаевского, пьес Сурова и Софронова, но и с героями книг других, вполне почтенных советских авторов.

Дело тут было не в идеологии, а в том «особом запахе юремных библиотек, который исходил от советской словесности». (Выражение В. Набокова.) Запах этот был неистребим. Им были отравлены даже талантливые и честные книги, чудом прорвавшиеся сквозь все мыслимые и немыслимые цензурные и редакторские заслоны.

Их было не так уж мало, этих честных и талантливых книг. Но, проникая в печать, они словно бы вываривались в общем котле советской пропаганды и тоже приобретали этот неуловимый запах, отличавший их от подлинно свободных сочинений, как отличается белье, полученное из Прачечной, от выстиранного в речной воде и высушенного солнцем и ветром на вольном воздухе.

Аксенов и его сверстники, молодые писатели, ворвавшиеся в советскую литературу на волне XX съезда, принесли с собой веяние этого вольного воздуха.

Хоть я и сказал, что насквозь люмпенизированное советское общество Аксенов изобразил с удивительно глубоким для молодого писателя осознанием его природы, я все же не стал бы утверждать, что он при этом в полной мере сознавал, на что замахивается. Скорее тут действовал мощный художественный инстинкт: чуткость автора к живой речи современников, его языковая одаренность; наконец, едва ли не главное свойство его литературного дара: острое чувство комического.

Тут уместно вспомнить Ильфа и Петрова. Ведь по своим взглядам они вовсе не были антисоветскими писателями. Я думаю, искренне верили (во всяком случае, на первых порах) в победу социализма в нашей одной, отдельно взятой, как тогда говорилось, стране. И не что иное, как вот этот самый острый слух, чуткость к живому языку, а вовсе не желание глумиться над государственными святынями заставило их вложить в уста одного из своих персонажей такую кощунственную по тем временам реплику:

— Ну и наделали делов эти бандиты Маркс и Энгельс!

А знаменитая реплика Остапа Бендера — «Командовать парадом буду я!» — казалось бы, даже и не несла в себе ничего комического. Это была самая обычная казенная фраза, традиционно заключающая приказ о военном параде на Красной площади. Но соавторам померещилось в ней нечто комическое, и они превратили ее в анекдотическую. настолько одиозную, что власти вынуждены были от нее отказаться, заменить другой, более нейтральной: «Командовать парадом приказано мне».

О многих крылатых выражениях, хлынувших из книг Ильфа и Петрова в тезаурус нашей повседневной речи («Пиво отпускается только членам профсоюза», «Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих»), сегодня даже уже и не скажешь, были они придуманы соавторами или выхвачены ими прямо из жизни. Вот так же и о плакатике в столовой из аксеновской повести: «Пальцы и яйца в соль не макать!» — поди угадай, видел автор «в натуре» такой плакатик в какой-нибудь захудалой забегаловке или выдумал его «из головы». Но это ведь и не важно. Гораздо важнее то, что вот уже без малого сорок лет я держу в памяти эту жемчужину старого аксеновского «сладостного стиля». И вижу этот плакатик так же ясно, как будто сам сидел в той забегаловке, где за --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Антология сатиры и юмора России XX века. Том 21. Василий Аксенов» по жанру, серии, автору или названию:

Антология сатиры и юмора России XX века. Виктор Олегович Пелевин
- Антология сатиры и юмора России XX века

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2009

Серия: Антология сатиры и юмора России XX века

Другие книги из серии «Антология Сатиры и Юмора России ХХ века»:

Аркадий Аверченко. Аркадий Тимофеевич Аверченко
- Аркадий Аверченко

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2005

Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века