Сара Лэнген - Добрые соседи
Название: | Добрые соседи | |
Автор: | Сара Лэнген | |
Жанр: | Сатира, Зарубежная современная проза, Для старшего школьного возраста 16+ | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Polyandria NoAge | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-6047106-5-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Добрые соседи"
Добро пожаловать на Мейпл-стрит - живописный уголок пригорода Лонг-Айленда, обитатели которого ведут размеренную и благопристойную жизнь, пребывая в убеждении, что так будет всегда.
Меж тем, мир вокруг начинает стремительно меняться. Угроза в буквальном смысле таится под землей.
После переезда в респектабельный пригород семейства Уайлдов среди соседей начинается настоящее броуновское движение. Оно и немудрено. Отец семейства Арло в прошлом рок-звезда и наркоман. У его супруги Герти сильный бруклинский акцент и проблемы со стилем. А дети и вовсе бранятся, как матросы. Такие люди точно не соответствуют образу благочестивых жителей Мейпл-стрит.
Несмотря на то, что предводительница местного сообщества, профессор колледжа Рея Шредер поначалу тепло поприветствовала Герти и ее семью, отношения испортились в один момент, стоило новым соседкам чересчур разоткровенничаться за бокалом вина. Так Уайлды стремительно превратились в изгоев.
По мере того как напряжение на Мейпл-стрит нарастает, в ближайшем парке образуется провал, в который падает дочь Реи - Шелли. Поиски девочки заканчиваются обвинениями одной матери в адрес другой. Внезапно все местное комьюнити ополчается против семейства Уйалдов и грозит им кровавой расправой.
Захватывающая и едкая сатира на буржуазных обитателей престижного американского пригорода, роман также рассказывает о показной дружбе и материнской солидарности, а также о том, какие последствия могут вас ожидать, когда вы не вписываетесь в социальную среду.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Проза для взрослых, Юмор и сатира
Читаем онлайн "Добрые соседи". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (112) »
Мейпл-стрит представляла собой петлеобразный проулок, в центре которого находился парк площадью в полтора гектара. Здешние обитатели на работу одевались в деловом повседневном стиле. Ехали на практичных машинах на практичные рабочие места. Всегда спешили, даже по дороге в продуктовый магазин или в церковь. По поводу ипотеки вроде как не очень переживали. Если у кого болели родители или не складывались отношения с супругами, про это молчали. Тревожные чувства, как и все остальное, проявляли в связи с детьми.
Обсуждали школьные факультативы и спортивные секции; какие учителя в местной — очень хорошей — государственной школе творят чудеса, а какие не сполна владеют навыками создания социально-эмоциональных связей. Все были одержимы мечтой дать детям высшее образование. По возможности в Гарварде.
Уайлды в здешнее общество не вписывались. Из-за донимавших их финансовых проблем Герти с Арло некогда было переживать за детишек, а даже имей они на это время и место в голове, им никто так и не объяснил, что такое «развитие творческих способностей», «психологическое благополучие», «здоровая дисциплина» и «четкие границы». Они просто не знали, с какого конца начать.
Их дети, Джулия и Ларри, могли пукнуть на людях — или изобразить тот же звук ртом. Джулия оказалась прыткой. В первый же месяц после переезда она стащила у отца сигареты и обучила Крысятник вдыхать носом дым, одновременно выдыхая его изо рта. Ларри был странноватый. Ни с кем не встречался глазами, не проявлял никаких эмоций. Когда ему казалось, что другие ребята не смотрят, засовывал руки в штаны.
Почти сразу после приезда на Мейпл-стрит Уайлды осознали, что постоянно нарушают негласные правила. Вот только им было невдомек, какие именно. Например, Арло был бывшим рокером и по вечерам курил «Парламент» у себя на крыльце. Он не знал, что в пригородах курят только на заднем дворе, особенно если ты весь в татуировках и некому из друзей детства за тебя заступиться. Иначе ты просто невоспитанный мужик, который пыхтит сигаретой у всех на виду. Сразу ясно: агрессор.
Или вот Герти. До знакомства с Арло в Общественном центре Атлантик-Сити, где он был ведущим гитаристом в местной группе, она выиграла тридцать два конкурса красоты. Этакая живая кукла Барби — она и вела себя как на конкурсе: глупые улыбочки, блестящие глаза, шаблонные ответы на вопросы, на которые положено отвечать искренне. Соседи по большей части уже бросили попытки с ней подружиться, придя к неверному выводу, что у этой блондинки в голове одна извилина. Хуже того, никто не объяснил Герти, что вырез до пупа — это не комильфо. Она же об этом не подозревала и носила легкомысленные топики, между грудями у нее свисала цепь, покрытая золотой краской, и она разве что не тыкала другим женам в лицо плакатом с надписью: ВУЛЬГАРНАЯ НЕУДАЧНИЦА, КОТОРАЯ ХОЧЕТ УВЕСТИ У ТЕБЯ МУЖА И ЗАСТАВИТЬ ТВОИХ ДЕТЕЙ СТЫДИТЬСЯ ТОГО, ЧТО САМА ТЫ НЕ ДЛИННОНОГАЯ БЛОНДИНКА С БЕЗУПРЕЧНОЙ КОЖЕЙ.
Лето, когда в парке открылся этот самый провал, стало самым жарким в истории. Поскольку центр Лонг-Айленда представляет собой впадину, подобную эритроциту, даже ветер не приносил облегчения. Вокруг только комары, сверчки и всякая зудящая живность. Сквозь перестоявшие бегонии пробивался запах соленой воды.
Уайлды только что отужинали (сырные тосты с газировкой, размороженная черешня на десерт). Они слышали, что снаружи что-то происходит, но не замечали ничего особенного, пока в окна не стала долетать песня «Нирваны»: «Я — не ты, но могу притвориться».
— Там праздник? А нас пригласили? — поинтересовался восьмилетний Ларри Уайлд. Поднял с колен игрушечного робота. Называть его куклой не разрешалось — Ларри стеснялся.
Герти подошла к окну, отдернула тонкую занавеску. Она была на седьмом месяце беременности, поэтому делала все медленнее обычного, особенно в такую жару.
На часах было ровно семь вечера, и все прохожие, видимо, получили одинаковые инструкции, потому что несли салаты с киноа в пластмассовых контейнерах, или крекеры с сальсой, или упаковки крафтового пива. Герти быстренько подсчитала: Кельеры, Ломбарды, Симпсоны, Грейди, Глускины, Мюллеры, Хеоны, Гаррисоны, Сингхи, Пуллейны, Уолши, Хестия, Шредеры, Бенчли, Оттоманелли, Атласы и Понти. Все дома с Мейпл-стрит, кроме сто шестнадцатого — дома Уайлдов.
— Если бы намечался праздник, Рея Шредер мне бы --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (112) »