Натали де Рамон - Часы Мидаса. Кошачий язык
Название: | Часы Мидаса. Кошачий язык | |
Автор: | Натали де Рамон | |
Жанр: | Ужасы, Современные любовные романы, Юмор: прочее, Русская современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | 9785005108128 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Часы Мидаса. Кошачий язык"
Селин узнает накануне свадьбы, что жених изменяет ей. Катастрофа! Никаких других женщин у ее Жюстена быть не должно! Селин в таком замешательстве, что бежит к колдуну. Колдун выполняет ее заказ, но весьма оригинальным образом, и вот тут уж случается настоящая катастрофа. Вдруг на помощь Селин приходит говорящий кот Фернан. Ничего удивительного! По-французски способен болтать с людьми не только Кот в сапогах, но и все коты и кошки на свете. Лишь прислушайтесь к речам маленьких домашних тигров…
Читаем онлайн "Часы Мидаса. Кошачий язык" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
Часы Мидаса
Кошачий язык
Натали де Рамон
Памяти моей английской подругиПереводчик Людмила Ивановна КайсароваНоры Филдинг
© Натали де Рамон, 2020
© Людмила Ивановна Кайсарова, перевод, 2020
ISBN 978-5-0051-0812-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Дом и двор поражали. Двор больше напоминал свалку на пустыре, а замшелое, ушедшее в землю каменное строение с окошками, кое-где заделанными фанерой вместо стекол, и щербатой черепицей сложно было вообразить человеческим жильем. Все это резко контрастировало с холеной недвижимостью соседей.Тоже мне, маг в сто первом поколении, потомок Египетских жрецов, не мог себе особняк поприличнее наколдовать, – презрительно думала Селин Дювалье, брезгливо толкая ветхую проржавевшую калитку. По дорожке среди мусора, скорее похожей на звериную тропу, она пробралась к дому и постучала костяшками пальцев, не обнаружив ни дверного молоточка, ни звонка.
Облезлая дверь открылась.
– Добрый день, мадемуазель, входите! – радостно прошамкал неопрятный старик, по виду, настоящий клошар.
– Простите, – занервничала Селин. – Я ошиблась, наверное. Мне нужен…
– Мсье Вурду. К вашим услугам, мадемуазель. – Клошар продемонстрировал остатки зубов. – Вы уж, извините, не успеваю прибраться. Клиенты один за одним! Проходите, проходите! Вам кофейку сделать с лимончиком?
– Да, спасибо. – Селин чувствовала себя очень неловко в этом по-стариковски захламленном помещении, среди подержанной мебели с поцарапанными и, похоже, обгрызенными ножками, а в тесной кованой клетке, подвешенной к потолку, сидела ворона и недобро косилась на гостью. – Вы, наверное, собаку держите? – сказала Селин, чтобы сказать хоть что-то. – У моих друзей тоже щенок был, погрыз все! Пришлось заново обставлять квартиру.
– Да, нет, мадемуазель, куда мне собаку держать, это клиентские… – старик махнул рукой. – У меня, вон, птичка! А вы Жюстена-то своего сильно любите?
Селин вздрогнула.
– Как вы, мсье Вурду, догадались о моем Жюстене? И, что я пью кофе именно с лимоном?
– По глазам читаю, мадемуазель Дювалье.
– И поэтому вы, – Селин смерила старика недоверчивым взглядом и обвела глазами его непритязательную обитель. – Вы уверены, что можете вернуть мне моего Жюстена?
Старик пожал плечами, и вдруг вместо грязного клошара Селин увидела перед собой импозантного седовласого старца – ни дать, ни взять сенатор! – а то, что внутренним убранством дома можно было назвать лишь условно, оказалось шикарным авангардным интерьером. Просторные белые кожаные диваны, сияющие металл и стекло, ковры из зебры, даже ворона сидела теперь в хромированной клетке, правда, прежних экономных размеров. А из огромных окон открывался вид на парк в японском стиле.
– Но, может быть, – заговорил «сенатор»: – вы, мадемуазель, оказываете больше доверия дамам? – И тут же собеседницей Селин оказалась элегантная пожилая особа в костюме от Шанель и обилием жемчуга.
Селин, лишившись дара речи, лишь хлопала глазами.
– Или доверяете только ему? – Теперь рядом с ней стоял ни много, ни мало, а сам президент Франции!
Селин чувствовала, что близка к обмороку, но тут откуда-то появился большой тощий полосатый кот в непомерном, прямо-таки собачьем кованом ошейнике и стал тереться об ее ноги.
– Пошел прочь, Фернан! Дармоед! – заорал «президент» и пинком отшвырнул кота, тот с жалобным мяуканьем отлетел в сторону.
Яростно закаркала ворона.
– Президенты так себя не ведут! – воскликнула Селин. – Так нельзя обращаться с животными!
– Помилуйте, мадемуазель! – Перед ней был вовсе не президент, а благообразный старец, но уже не сенаторского типа, а с аккуратной седой бородкой и в белоснежном клубном пиджаке, больше похожий на добродушного богатого дедушку из детского фильма. А интерьер дома стал напоминать средиземноморскую виллу, к тому же образовалась терраса с видом на парк, где росли пальмы, олеандры, розы, и гордился хвостом павлин. Однако ворона по-прежнему висела под потолком в маленькой клеточке, но теперь из золоченых и витых прутьев… – Какие президенты? Какие животные?
– Да, но, мсье Вурду… – Селин обвела вокруг глазами. – Здесь только что был полосатый кот!
– Может быть, тигр? Или слон? – лукаво улыбнулся Вурду.
– Говорю же вам, кот! В железном ошейнике! Вы даже называли его --">Книги схожие с «Часы Мидаса. Кошачий язык» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Александрович Бушков - Рельсы под луной Жанр: Ужасы Год издания: 2014 |
Александр Александрович Бушков - Другая улица Жанр: Ужасы Год издания: 2014 |
Стивен Кинг - Газонокосильщик (сборник) Жанр: Ужасы Год издания: 2011 |
Другие книги автора «Натали де Рамон»:
Натали де Рамон - Устрицы и белое вино Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Панорама романов о любви |
Натали де Рамон - Рыцарь моих снов Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Панорама романов о любви |
Натали де Рамон - Пропуск в райский сад Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2011 Серия: Панорама романов о любви |
Натали де Рамон - Расправить крылья Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2001 Серия: Панорама романов о любви |