Лаура Леоне - Ровно в полночь
Название: | Ровно в полночь | |
Автор: | Лаура Леоне | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-237-02269-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ровно в полночь"
Рождественская ночь – время чудес.
Чего ожидала для себя на Рождество Фиона Ларкин? Ничего, кроме очередного одинокого вечера в компании четвероногих питомцев. Но ровно в полночь она вдруг повстречала мужчину, о котором мечтала всю жизнь, и чтобы удержать его, стоило даже пойти на маленькую хитрость…
Читаем онлайн "Ровно в полночь". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (57) »
Лаура Леоне
Ровно в полночь
OCR amp; Spell Check: VinaraLaura Leone "Upon A Midnight Clear", 1990
переводчик: Г.О. Веснина
ООО "Фирма "Издательство ACT", 2000.
Серия «Счастье»
ISBN 5-237-02269-3
Аннотация
Рождественская ночь – время чудес.Чего ожидала для себя на Рождество Фиона Ларкин? Ничего, кроме очередного одинокого вечера в компании четвероногих питомцев. Но ровно в полночь она вдруг повстречала мужчину, о котором мечтала всю жизнь, и чтобы удержать его, стоило даже пойти на маленькую хитрость…
Глава 1
Фиона Ларкин нервно теребила ремешок своей сумочки и в который раз спрашивала себя, правильно ли она поступила.Артур Морган, президент охранно-сыскного агентства «Морган секьюрити», внимательно выслушав ее рассказ, несколько секунд подумал и сказал:
– Мне бы хотелось, чтобы вы повторили все это Элайе Беккеру. Он – один из лучших моих людей. Я думаю, его следует подключить к обсуждению. Вы извините меня, если я оставлю вас на минутку?
Фиона кивнула. Морган, прихрамывая, вышел из кабинета. Наверное, он получил ранение при выполнении какого-нибудь опасного задания в бытность свою рядовым сотрудником, решила девушка.
От волнения ей не сиделось на месте. Она встала и прошлась по кабинету, пытаясь собраться с мыслями и успокоиться. Ей совсем не хотелось показаться Моргану и его людям взбалмошной истеричкой, которая по пустякам отрывает от дела серьезных людей.
И все-таки она правильно поступила, обратившись сюда. Во-первых, Морган – давний приятель Вики, а во-вторых, он возглавляет очень солидное учреждение.
Ей опять вспомнились кошмарные события последних дней. Приехавшая на вызов полиция заявила, что ничем не может ей помочь. В отличие от них Артур Морган по крайней мере встретил ее дружелюбно и без усмешек.
Она обернулась – в комнату вошел Морган.
– У мистера Беккера сейчас важный телефонный разговор, – объяснил он. – Он присоединится к нам, как только освободится. Может быть, выпьем пока по чашечке кофе?
– Нет, спасибо. – Фиона сомневалась, что кофеин пойдет на пользу ее взвинченным нервам.
Морган дохромал до стула и сел. Отечески улыбнулся ей. Она тоже вернулась на свое место, с нетерпением ожидая продолжения разговора.
Тем временем Морган решил вовлечь ее в светскую беседу.
– Вам, наверное, еще предстоит покупать рождественские подарки? – мягко спросил он, надеясь успокоить девушку напоминанием о приближающемся празднике.
– Нет, – честно ответила она.
– Уже все купили?
– Да. – На самом деле ей нужно было купить только один подарок для традиционной рождественской вечеринки сотрудников пансиона.
– Представляю, как вы устали от этой беготни по магазинам.
– Не особенно. – И хотя у нее не было желания развивать эту тему, из вежливости она все же спросила: – А вы уже тоже начали покупать подарки?
– К счастью, у меня этим занимается жена. Она обожает предпраздничные хлопоты.
– О-о.
Фиона облегченно вздохнула, услышав, как открылась дверь. Теперь наконец можно будет отвлечься от темы рождественских подарков, которые ей абсолютно некому покупать, и поговорить о деле. Она взглянула на вошедшего.
Он был великолепен. Не просто привлекательный или даже красивый, не просто видный и представительный; он был хорош так, что захватывало дух.
Увидев Фиону, мужчина на какую-то долю секунды замер, словно ее присутствие здесь явилось для него неожиданностью. Затем перевел взгляд на шефа.
– Извини, Артур, я не знал, что ты занят с клиенткой.
– Все в порядке. Я вас представлю друг другу. Фиона Ларкин, старший администратор пансиона для домашних животных в Оук-Хиллс. Фиона, это Элайя Беккер, сотрудник моего агентства.
Молодые люди обменялись коротким рукопожатием. У Элайи Беккера были теплая ладонь и сильные пальцы. Фиона все еще не пришла в себя, потрясенная тем впечатлением, которое он произвел на нее. На вид ему можно было дать лет тридцать с небольшим. Высокий, широкоплечий, с непослушными пшенично-золотыми волосами, которые вились, словно призывая женскую руку пригладить их, он показался ей воплощением мужского совершенства. Темные брови разлетались над мягкими карими глазами с золотой искоркой – отражением его блестящих волос.
Боже, какой мужчина, подумала она.
У Эли тоже были причины удивляться. Глядя на --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (57) »
Книги схожие с «Ровно в полночь» по жанру, серии, автору или названию:
Сьюзен Элизабет Филлипс - Ну разве она не милашка? Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2005 |
Алена Филипенко - Мой лучший враг (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Лаура Леоне»:
Лаура Леоне - Безумные мечты Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 1998 |
Лаура Леоне - Загадочное имя Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1998 |
Лаура Леоне - Берег счастья Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2002 Серия: Восторг |