Дина Сильвер - Невообразимое (ЛП)
Название: | Невообразимое (ЛП) | |
Автор: | Дина Сильвер | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Невообразимое (ЛП)"
Двадцать восемь лет Джессика Грегори жила по правилам, а потом переехала из городка в Индиане в Пхукет, Таиланд. Ее новую жизнь переворачивает появление Гранта Флинна, красивого и скрытного мужчины, плавающего по миру и пытающегося оправиться от трагедии прошлого. Джессика вызывается помогать на борту судна Гранта в пути по Индийскому океану и влюбляется в него все сильнее при этом. Но во время катастрофы Джессика должна призвать всю свою смелость, экипаж ждут невообразимые угрозы, и все это на судне с многообещающим названием "Невообразимое".
Читаем онлайн "Невообразимое (ЛП)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (91) »
«Невообразимое»
Дина Сильвер
Книга вне серий
Переводчик – Анна Романова (1-7 главы), Лена Меренкова (с 8-й гл.)
Редактор – Лена Меренкова
Обложка – Аделина Красавина
Переведено для группы https://vk.com/beautiful_translation
Аннотация:
Двадцать восемь лет Джессика Грегори жила по правилам, а потом переехала из
городка в Индиане в Пхукет, Таиланд. Ее новую жизнь переворачивает появление Гранта
Флинна, красивого и скрытного мужчины, плавающего по миру и пытающегося
оправиться от трагедии прошлого. Джессика вызывается помогать на борту судна
Гранта в пути по Индийскому океану и влюбляется в него все сильнее при этом.
Но во время катастрофы Джессика должна призвать всю свою смелость, экипаж ждут
невообразимые угрозы, и все это на судне с многообещающим названием
"Невообразимое".
Пролог
Я никогда не забуду этот запах. Он потрясал во многом, но запоминался, потому что
я еще никогда раньше не боялась запаха. Я закрыла глаза и сделала вдох ртом, пока ждала
своей очереди.
В третий раз они пришли за мной.
Я встала, мне слабо и небрежно завязали глаза, а затем повели наверх. От этого
кошмара нельзя было проснуться, но как только свежий воздух ударил мне в лицо, во мне
расцвела надежда. Я чуть не расплакалась от облегчения, когда океанский бриз наполнил
меня. Влажный соленый воздух был моей свободой, и я подумала, что если бы я могла
нырнуть в воду, все было бы в порядке. Но не было ни единого шанса выбраться в
безопасное место. Система, созданная, чтобы удерживать меня на месте, работала
безупречно. Я была там только по одной причине – я была разменной монетой в
переговорах.
Ноги свело судорогой, они ослабели, с завязанными глазами я не могла
ориентироваться в пространстве. Как только меня отпустили, я резко развернулась,
сначала не зная, куда идти. Но как только я ощутила опору, я побежала по узкому
коридору, ведущему прямо к носу корабля. Запах воды стал таким сильным, что я почти
ощущала ее на своей коже. Просто добежать до края и прыгнуть. Не сомневаться, не
оглядываться, не думать. Вода накроет меня и спасет.
Я должна была достигнуть своей цели. Они на меня рассчитывали, а я не желала
возвращаться туда. Мои ноги были такими же решительными, как и мой разум, и я знала
точно, где была. Повязка соскользнула с глаз и вернула мне зрение, я свернула за угол и
тогда увидела, что мне осталось лишь два шага до края.
Я почти сделала это…
Глава 1
Шестью месяцами ранее
Я плакала на похоронах своей матери только потому, что не могла видеть свою
сестру Кэролайн такой опечаленной. И теперь она снова была огорчена, только на сей раз
из–за меня. На календаре 3 августа 2010 года, прошло почти два месяца после смерти
моей мамы, сорок пять дней после того, как я потеряла работу преподавателя, и
пятнадцать лет, как я впервые захотела покинуть Индиану. И вот я садилась на самолет,
следующий рейсом в Таиланд.
Это был первый самолет в моей жизни.
Кэролайн, которая была на двадцать два года старше меня, молча привезла меня в
аэропорт, вытирая слезы большую часть пути. Сложнее всего для меня было покидать её.
Мы замерли у обочины.
– Спасибо, что подбросила меня, – сказала я.
Она скрестила руки на груди и кивнула.
– Знаю, ты не можешь понять, почему
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (91) »