Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Поцелуй для Джулии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1842, книга: Письмо через Гегеля
автор: Владимир Михайлович Титов

Научная фантастика В далеком будущем, после падения земной цивилизации, на планете Гегель выживает маленькая группа людей. Они поклоняются трудам философа Гегеля и надеются на спасение через его учение. Однажды их жестко управляемое общество получает загадочное письмо, которое, как считается, было отправлено из прошлого Земли. "Письмо через Гегеля" - это захватывающий и умный роман, который исследует сложные темы философии, истории и человеческой природы. Титов создает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Бетти Нильс - Поцелуй для Джулии

Поцелуй для Джулии
Книга - Поцелуй для Джулии.  Бетти Нильс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поцелуй для Джулии
Бетти Нильс

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поцелуй для Джулии"

Джулия любила свою работу секретаря в больнице «Сент-Браво» и пришла в ужас от вести о скорой отставке начальника. Его преемник, Саймон ван дер Дрисма, оказался моложе и энергичнее и нагрузку давал много большую – что можно было бы принять, называй он ее по имени, а не «мисс Бекуорт», да еще и таким холодным тоном! С самого начала у обоих сложилось превратное впечатление друг о друге. Как раскрыть правду?


Читаем онлайн "Поцелуй для Джулии". Главная страница.

Бетти Нильс Поцелуй для Джулии

Перевод - lisitza

Редактура - Talita

Редактура и оформление - gloomy glory

Переводчик: Сайт Дамский клуб LADY


Глава 1

Профессор Смит сидел за своим загроможденным столом, глядя поверх очков на девушку, устроившуюся напротив. Очень хорошенькую девушку – на самом деле профессор даже считал ее красивой, – с бронзовыми волосами, собранными в «хвост» на макушке, с очаровательным носиком, нежным ртом и большими зелеными глазами, обрамленными бронзовыми ресницами.

Она оторвала взгляд от своего блокнота и улыбнулась.

Профессор снял очки, протер их, снова надел, прошелся ладонью по венчику седых волос, окружающих лысину, и подергал за свою козлиную бородку.

– У меня для тебя сюрприз, Джулия.

В ответ на внезапно резкий взгляд подчиненной он добавил:

– Нет, нет, тебя не увольняют. Это я ухожу в конце недели. Правда, я собирался подвести к этому помягче…

– Вы больны, – тут же отозвалась она. – Должно быть, в этом причина. Иначе никто вас не отпустит, сэр.

– Да, я болен. К постели, конечно, не прикован, но похоже, мне пора без промедлений переходить к спокойной жизни. – Смит вздохнул. – Я буду скучать по этому месту и по тебе, Джулия. Сколько ты у меня работаешь?

– Три года. Я тоже буду по вас скучать, профессор.

– Хочешь знать свою дальнейшую судьбу? – спросил он.

– Да… Да, пожалуйста.

– Я передаю дела профессору ван дер Дрисма – он голландец и весьма уважаем в нашей области медицины. В основном работает в Лейдене, но какое-то время проводит и здесь, в Бирмингеме и Эдинбурге. То, что ему неизвестно о гематологии, с трудом уместилось бы на конце булавки. – Профессор Смит улыбнулся. – Мне ли не знать – он работал у меня интерном в Эдинбурге. Я передаю профессору и тебя, Джулия. Поможешь ему встать на ноги, удостоверишься, что он в курсе, куда идти, займешься его назначениями и так далее. Возражения?

– Нет, сэр. Мне правда жаль, что вы уходите, но я сделаю все возможное, чтобы помочь профессору Как-там-его.

Смит снова вздохнул:

– Ну вот и все. Что там с миссис Коллинс? Удалось найти для меня ее старые записи?

Джулия подвинула папку к нему чуть ближе:

– Они очень давние.

– Да, крайне интересный случай. Я прочту их, а потом попрошу тебя сделать для меня конспект. – Профессор бросил бумаги на стол перед собой. – Здесь не было отчета, которым мне следовало бы заняться?

Джулия встала – высокая, великолепно сложенная и невозмутимая.

– Вот он, у вас под локтем, сэр.

Она выловила бумагу и сунула профессору под нос.

Вскоре он ушел к своим пациентам, а Джулия взялась за дело. Работа секретаря при столь важной персоне, как профессор Смит, не позволяла бездельничать. Собственные тревоги по поводу его ухода и перспективы работать на иностранца, который может ее не одобрить, следовало отложить до вечера.

В тот день профессор Смит больше не возвращался к теме своей отставки. Джулия взяла продиктованные им письма и ушла к себе в комнатку, примыкавшую к кабинету начальника. Разбирала перепутанные записи, отвечала на телефонные звонки и сдерживала всех, кто грозился потратить драгоценное время доктора. «Обычный день», – размышляла Джулия, наконец пожелав ему спокойной ночи и выйдя на заполненную людьми улицу.

Стоял конец сентября, и вечерний сумрак уже набросил приятную вуаль на тусклые ряды невысоких домов и ветхих магазинчиков, окружавших больницу. Джулия вдохнула несвежий воздух и направилась к очереди на свой автобус.

Клиника «Сент-Браво» располагалась в Шордиче, в уродливом здании с долгой историей и великолепной репутацией. А так как жила Джулия близ Виктория-парка, поездка на автобусе не заняла много времени.

Джулия прошагала вдоль улочки, обрамленной красными кирпичными домами с террасами, завернула за угол, миновала короткий проезд, который вел в солидный викторианский особняк, и вошла через заднюю дверь. В широкой старомодной кухне у стола стоял пожилой мужчина, нарезая хлеб и масло.

Джулия сняла жакет.

– Здравствуй, Ласкомб. Как приятно быть дома. День выдался долгий.

– В понедельник всегда так, мисс Джулия. Ваша ма в гостиной. Через пару минут я принесу чай.

Проходя мимо Ласкомба, Джулия взяла ломтик хлеба с маслом и сунула в рот.

– Я скоро подойду и помогу тебе с ужином. Есть что-нибудь вкусное? На обед была солонина с готовой картошкой.

– Будут --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.