Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Консультант по счастливой жизни (СИ)

Анастасия Славина - Консультант по счастливой жизни (СИ)

Консультант по счастливой жизни (СИ)
Книга - Консультант по счастливой жизни (СИ).  Анастасия Славина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Консультант по счастливой жизни (СИ)
Анастасия Славина

Жанр:

Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Консультант по счастливой жизни (СИ)"

Вам когда-нибудь дарили на день рождения… мужчину? В моей безумной жизни матери-одиночки не хватало только его. Идеальный красавчик в белоснежной рубашке готов на все, чтобы сделать меня счастливой. Отцепиться от него сложнее, чем от колючек чертополоха! Похоже, он профессионал в своем деле, но действительно ли его намерения чисты? Чем ближе мы становимся друг другу, тем сложнее это понять.


Читаем онлайн "Консультант по счастливой жизни (СИ)". Главная страница.

Консультант по счастливой жизни

Консультация №1


Ворота парка заперты на замок.

За кованой оградой в темноту убегает асфальтовая дорога, усыпанная белыми цветами каштана. Деревья, подсвеченные фонарями, влажно блестят после дождя.

Ни души.

И только я стою на полукруглой площадке, как на сцене, с высокой прической, в коктейльном платье и туфлях на шпильках.

Пишу сообщение на английском: «Ворота закрыты. Что делать?»

«Следуй за знаками», — советует мне экран телефона. Следом появляется смайлик.

Я озираюсь, обнимая себя за плечи. Ночной город сонно поглядывает на меня мерцающими окнами пятиэтажек. Фонарь над головой моргает — и гаснет. Надеюсь, это не знак.

Следующее сообщение я читаю, курсируя вдоль ворот — так теплее: «Хочу, чтобы ты запомнила этот день рождения на всю жизнь».

Я попадаю шпилькой в отверстие между кусками плитки, да так неудачно, что приходится снять туфлю и вытаскивать ее руками.

«Уже запомнила! Не сомневайся», — балансируя на одной ноге, я хватаюсь за прутья ворот, чтобы удержать равновесие. Лязгает металл — и вместе с брызгами дождевых капель к моим ногам падает бутон белой лилии.

Вот это уже похоже на знак.

Я поднимаю цветок. Алые крапинки на лепестках смешались с рыжими песчинками. Аромат сладкий и терпкий — буд­то прелюдия к тайне. Невольно касаюсь лепестков губами.

Значит, дело все же в воротах.

Что с ними не так? Черные штыри высотой в два моих рос­та увенчаны позолоченными пиками. На штырях расцветают металлические лилии и поют металлические соловьи. Присматриваюсь к замку. Да он не закрыт! Только продет через петли цепи, соединяющей створки ворот. Я легко его снимаю.

Вот и пройден еще один этап квеста, который устроил мне Пашка, мой лондонский друг.

«Ворота открыты!» — пишу я, радуясь, как ребенок.

«Умница! В конце пути тебя ждет подарок».

Теперь мне все кажется декорацией к празднику: и перышки облаков на бархатном синем небе, и громадины застывших аттракционов, и сияющие фонари. Моя тень то укорачивается, то внезапно раздваивается и вырастает, пока я бреду по дороге, собирая со скамеек лилии — они указывают мне путь.

Улыбаясь, выхожу к смотровой площадке. У самой ограды, на темном фоне, забрызганном огнями, стоит мужчина с лилией в руках. Он делает шаг вперед — из тени в свет фонаря — и у меня на мгновение перехватывает дыхание. Дорогой кос­тюм, легкая небритость, аккуратные очки — давно я не видела таких красивых, стильных мужчин.

— Вы и есть мой подарок? — с любопытством спрашиваю я.

— В каком-то смысле — да, — с едва заметным акцентом произносит незнакомец и дарит мне цветок. Теперь в моем букете их пять. — Но лучше зовите меня Лео.

Он протягивает мне руку. Я ее пожимаю.

Крепкое рукопожатие и глубокий, почти интимный взгляд. Кто же ты, Лео?..

Он мельком смотрит на часы.

— Две минуты первого. С днем рождения, Анна! Позвольте пригласить вас на легкий праздничный ужин!

Стол накрыт в беседке чуть поодаль. Белоснежная скатерть, мерцающие свечи в высоких подсвечниках, фрукты на сверкающем блюде — ожившая сказка. Лео включает романтическую музыку. Достает шампанское из ведерка со льдом и тянет за язычок фольги, снимая ее с пробки.

— Кто вы, Лео?

Он поднимает на меня взгляд.

— Специалист по счастью.

Пробка выстреливает тихо, но сердце все равно вздрагивает.

— Вот как! — мои губы растягиваются в улыбке. — Значит, специалист по счастью...

«Лео, Лео…» — беззвучно повторяю я, кончик языка щекочет нёбо. Есть у этого имени неуловимое послевкусие, будто намек.

Шуршит пена. Лео протягивает мне бокал.

— За вас, Анна!

Мы чокаемся.

Прикрыв глаза, я делаю глоток. Чувствую, как легкий ветер трогает мои горячие щеки.

Значит, правду Лео не скажет. Ладно, догадаюсь сама.

Натренированное тело, зачехленное в строгую одежду. На запястье, чуть выше дорогих часов, — потрепанный браслет из ниток. Крепкое деловое рукопожатие, при этом постоянное балансирование на границе интимной зоны. Что бы это зна­чило?

Наши взгляды на мгновение встречаются — и сердце вздрагивает, будто снова выстрелила пробка.

Костюм на консультанте сидит прекрасно, но все же я ощущаю едва уловимую дисгармонию. Будто ему непривычно в строгой одежде. Мужчину с таким телом проще представить в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.