Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Эмигрантское чтиво (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1700, книга: Карта Мира
автор: Светлана Эст

Роман Светланы Эст «Карта Мира» — это захватывающая и душераздирающая история о любви, потере и поисках себя. Книга рассказывает о четырех женщинах: Ире, Марине, Насте и Тане, чьи жизни переплетаются на фоне беспокойных событий конца ХХ века в России. Каждая женщина сталкивается со своими собственными трудностями: от личных травм до социальных потрясений. События романа разворачиваются в период от распада Советского Союза до наших дней. Эст мастерски изображает хаос и неопределенность этого...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Асия Караева - Эмигрантское чтиво (СИ)

Эмигрантское чтиво (СИ)
Книга - Эмигрантское чтиво (СИ).  Асия Караева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Эмигрантское чтиво (СИ)
Асия Караева

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Эмигрантское чтиво (СИ)"

Роман-провокатор. Вдохновлен реальными событиями. Здесь вы найдете готические вечеринки Копенгагена, нелегальные рейвы Лондона, психоделические путешествия, секс, любовь и настоящую дружбу. И еще до нестерпимой боли удушающее одиночество человека в этом мире… И много подводных течений, если не побоитесь попасть в их водоворот.


Читаем онлайн "Эмигрантское чтиво (СИ)". Главная страница.

Эмигрантское чтиво

1

«The Trip, the Trap and the Stoned Jesus»


В соавторстве с сербским автором Анной Анжелович. Перевод с английского Асии Караевой.


«Мы все путешественники в этом мире… и самое лучшее, что можем найти во время путешествия — настоящего друга… Счастлив только тот путешественник, который найдет много друзей. Мы путешествуем лишь для того, чтобы их найти. Они являются целью путешествия и его вознаграждением. Благодаря им мы ценим самих себя; а в минуты одиночества еще больше сближаемся с друзьями, которых нет рядом».


Роберт Льюис Стивенсон «Путешествие на осле в Севеннах»


Город Марлоу, Великобритания. Когда-то великолепный особняк викторианской эпохи с почерневшей черепичной крышей, облупленной краской на старых оконных рамах и потемневшим от сырости кирпичом. Двери террасы открыты настежь. На террасе — лужицы густой темной крови. В доме никого нет. Только безжизненное тело мужчины со следами побоев. В этом тихом городке ничего подобного никогда не случалось. Здесь живут богатые или очень обеспеченные люди.

Свидетелей нет. В одной из комнат — ноутбук. В ноутбуке — письма.


Письмо из лондонского андеграунда


Мой бесценный друг,

Давно хотела написать, но не могла найти в себе силы. Боялась, что слова создадут такую картину, что ужаснусь. Но все-таки решилась, потому что не могу держать это в себе.

Сократ, о, где же ты Сократ? У меня к тебе вопрос жизни и смерти, висящий надо мной как Дамоклов меч. Как же нужен ответ, который направит меня на правильный путь. Меня — девушку с сомнительным прошлым, находящуюся в Англии нелегально. А ведь когда-то я мечтала найти принца, но все мои мечты потерпели крах. Так ответь же, Сократ: «Неужели мы действительно выбираем своих любовников?»

Вчера мой любовник-грек сказал, что подарил жене очередную сумку Гермес, знаешь, ту, которую заказывают за много месяцев вперед. И которая стоит несколько тысяч фунтов стерлингов. А я не знаю, чем заплатить за квартиру. Я подумала, как бы подсыпать снотворное в напиток любовника и снять копию ключей от его дома. Дала бы копию друзьям из андеграунда — они бы его ограбили. Но отказалась от этой идеи, потому что не могу допустить, чтобы с ним что-то случилось. Презираю себя за слабость. Думала, что хочу от него только денег… Но сама не знаю, чего от него хочу. Я завязла в болоте, в No Man’s Land[1], в спектре чувств между любовью и ненавистью, меняющихся в течение одного часа.

Позвонила транссексуальной подруге, очень привлекательной To Be a Woman Soon[2], и предложила выйти в город. И хотя у нас ожидания ниже плинтуса, наши головы высоко подняты от кокаина. Моя подруга искала красивых мужчин, в то время как я тоже находилась в поиске чего-то… Денег, чтобы заплатить за квартиру. Выпивки, чтобы напрочь забыть всё о моей молодой беспорядочной жизни, равно как и о мечтах, удаляющихся от меня со скоростью, которую я не в силах контролировать.

Мы зашли в джаз-клуб под названием Данте, хотя я назвала бы его клубом Похоти. Я слилась с толпой и почувствовала, как ко мне прикасались, прислонялись, прижимались и ощупывали самым отвратительным образом.

Я нашла убежище в кругу высоких чернокожих вышибал. Среди них заметила еще одну женщину. Несмотря на то, что ей явно за пятьдесят, она была очень привлекательна. Короткие светлые волосы, небольшая крепкая задница, большая и скорее всего искусственная грудь. Она говорила с сильным французским акцентом, который придавал ей еще больше импозантности, как тем странным французским фильмам ни о чем, но в которых может произойти всё, что угодно. Один из вышибал назвал ее Мари.

Сексапильной Мари явно нравился самый маленький и некрасивый из вышибал. К сожалению для всех нас, он положил глаз на меня.

И обратился ко мне:

— Я — Пит, а как зовут тебя, дорогая?

Несмотря на то, что мне совсем не нужно было его внимание, улыбнулась ему. Гораздо больший интерес вызывала Мари, у которой явно были деньги, если не у нее самой, то наверное у мужа. Конечно же, я не планировала переспать ни с Мари, ни с ее мужем. Нет, просто хотела их ограбить. Увы, мой дорогой друг, так низко я пала.

Мари посмотрела на меня с пренебрежением. Чтобы привлечь --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.