Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Лестница на седьмое небо (Ускользающее счастье)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1691, книга: Челюсти
автор: Константин Борисович Скоморохов

Ребятки, я вам настоятельно рекомендую прочесть книгу "Челюсти" Константина Скоморохова. Это такая ржака, что я аж поперхнулась чаем. Я думала, надорву живот от смеха! Рассказы все смешные до невозможности. Автор описывает настолько нелепые и абсурдные ситуации, что ты не можешь удержаться от хохота. У меня было ощущение, что я смотрю весёлый и остроумный стэнд-ап. Особенно мне понравились рассказы про деда-алкоголика, который всё время попадает в какие-то смешные истории, и про...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пенни Джордан - Лестница на седьмое небо (Ускользающее счастье)

Лестница на седьмое небо (Ускользающее счастье)
Книга - Лестница на седьмое небо (Ускользающее счастье).  Пенни Джордан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лестница на седьмое небо (Ускользающее счастье)
Пенни Джордан

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

Любовный роман (Радуга) #113

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лестница на седьмое небо (Ускользающее счастье)"

Все началось с того, что Мелани получила в наследство от совершенно чужого человека дом в деревне и сад. Поскольку адвокат заверил ее, что это не ошибка, а причуда одинокого старика, она решила поехать туда: отдохнуть, привести все в порядок, продать подороже, а деньги перевести своему детскому приюту.

И вот она уже в пустом, заброшенном доме, стоит на шаткой лестнице с куском обоев в руках. Внезапно за спиной у нее раздается мужской голос. Она вздрагивает, оборачивается и летит… в объятия незнакомца.


Читаем онлайн "Лестница на седьмое небо (Ускользающее счастье)". Главная страница.

Пенни Джордан Лестница на седьмое небо

Глава 1

Мелани с трудом удерживала равновесие на верхней ступеньке шаткой деревянной стремянки. И тут зазвонил телефон. Момент был самый неподходящий:

Высунув от напряжения кончик языка, она прилаживала к стене первый кусок обоев, от которого зависела вся стена. А обои, как назло, закручивались и никак не хотели прилипать к стене.

Решив не обращать внимания на настойчивый звонок, Мелани начала осторожно разглаживать липкую бумагу по стене, но уже не могла сосредоточиться на работе, как прежде.

Она начала уставать от одиночества, хотя не так давно сама к нему стремилась. Она приехала сюда, чтобы пожить весну и лето в мирной деревенской глуши, без особой спешки приводя в порядок столь неожиданно доставшийся ей дом. Ей нужна была передышка, надо было прийти в себя после тяжелого гриппа и удара, нанесенного ее самолюбию Полом. Оказывается, он не любил ее, а просто «ухлестывал» от скуки, на самом деле мечтая жениться на Саре Джефферис, чтобы соединить состояния их отцов.

Об этом Мелани предупреждали, и не раз. Луиза Дженкинс, ее начальница, возглавлявшая отдел по связям с общественностью, будучи старше и мудрее Мелани, раскусила его сразу и осторожно намекала ей, что не стоит возлагать особых надежд на Пола и принимать всерьез его ухаживания. И действительно, стоило Мелани отказаться провести выходные с Полом, он благополучно провел их с Сарой.

Когда Луиза, как можно мягче, рассказала ей об этом и о скорой помолвке Пола, Мелани, скрывая боль, с вызовом заявила, что на Пола Кармайкла ей наплевать. К счастью, сердце ее пострадало меньше гордости.

Молодец! — похвалила Луиза и добавила, что Пол — человек никчемный и слишком тщеславный, чтобы сделать женщину счастливой. Выйдя за него замуж, дабы влить капитал отца в дело Кармайклов, Сара очень скоро поймет, что вместо обожания, которым окружил ее сейчас Пол, уделом ее будет полное безразличие.

Мелани слушала и кивала.

На помолвке было приказано присутствовать всему персоналу фирмы. И хотя внутри у нее все горело от боли, ей удалось сохранить на лице ясную безмятежную улыбку и отметить это событие с коллегами за специально сервированным для них столиком.

Но как она ни убеждала себя в том, что ей повезло — так легко отделаться от Пола, ведь он и не собирался на ней жениться, боль от собственной ошибки, от собственной глупости все не утихала у нее в сердце. И ей оставалось только благодарить судьбу за то, что ее свалил жестокий грипп.

И вдруг она получила письмо из адвокатской конторы, где ей сообщалось, что она стала единственной наследницей некоего Джона Вильяма Барроуса, оставившего ей не только пятьдесят тысяч фунтов стерлингов в банке, но и уютный, хотя и находящийся в плачевном состоянии, коттедж на окраине небольшой деревушки в Чешире с запущенным садом и несколькими акрами земли.

В конторе ей пояснили, что с продажей дома, если у нее возникнет такое желание, трудностей не будет, и посоветовали поступить именно так, принимая во внимание состояние, до которого довел дом мистер Барроус, отличавшийся в последние годы довольно эксцентричным поведением.

— А у него что, не было родственников, семьи? — удивленно спросила Мелани, совершенно не понимая, почему этот незнакомец завещал состояние именно ей.

— Только один, — заверил ее адвокат. — Троюродный брат, которого мистер Барроус, по-видимому, и в глаза не видел.

На ее следующий вопрос, не следовало ли передать поместье именно этому человеку, адвокат терпеливо пояснил, что мистер Барроус имел полное право распоряжаться своим имуществом, как ему заблагорассудится, и выбрал именно ее. К тому же троюродный брат мистера Барроуса — человек вполне состоятельный, для него пятьдесят тысяч фунтов — сумма ничтожная, а запущенный дом скорее обуза, нежели радость.

Если бы она не чувствовала себя такой разбитой и подавленной последними событиями, если бы солнечный свет не высвечивал так ярко убогость ее жилища… если бы не острое любопытство, пробужденное в ней коттеджем и самим Джоном Барроусом, Мелани, скорее всего, согласилась бы с предложением адвоката и тут же поручила бы ему продать дом и землю.

Луиза стала убеждать ее, что коттедж — это просто подарок небес и что ей нужно пожить с полгода в деревне.

— Я никогда не жила в — деревне, — запротестовала она, но Луиза рассмеялась:

— Чешир — это не латиноамериканская сельва! --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лестница на седьмое небо (Ускользающее счастье)» по жанру, серии, автору или названию:

Не оставляй надежды. Ханна Бернард
- Не оставляй надежды

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Любовный роман (Радуга)

Отныне вместе. Вэл Дэниелз
- Отныне вместе

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2000

Серия: Любовный роман (Радуга)

Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:

Рискнуть – и победить!. Лиза Кей Лорел
- Рискнуть – и победить!

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1999

Серия: Любовный роман (Радуга)

Личная жизнь знаменитости. Барбара Макколи
- Личная жизнь знаменитости

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Любовный роман (Радуга)

Запах лаванды. Дженнифер Грин
- Запах лаванды

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Любовный роман (Радуга)

Подари мне свой мир. Мишель Рид
- Подари мне свой мир

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Любовный роман (Радуга)