Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Секс в другом городе

Сара Харви - Секс в другом городе

Секс в другом городе
Книга - Секс в другом городе.  Сара Харви  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Секс в другом городе
Сара Харви

Жанр:

Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Амфора, Red Fish

Год издания:

ISBN:

5-94278-485-,Х; 5-901582-06-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Секс в другом городе"

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.

Читаем онлайн "Секс в другом городе". [Страница - 117]

замолчать.

— Разденься, — удалось прошептать мне, а наши вздохи сплелись, как наши языки.

Его глаза, почти закрывшиеся, распахнулись, как у куклы, которую слишком быстро опрокинули на спину.

— Ты, кажется, сказала, что не очень далеко продвинулась? — хохотнул он.

— Не-е-ет, — выдохнула я. — Я не это имела в виду. Просто платье меня смущает. Как будто я обнимаю девушку.

— Я сниму, если ты снимешь свой костюм.

— Ты ставишь мне условия?

— Да.

Он расстегнул три верхние пуговицы на моей рубашке.

— А как же сексуальное равенство? — спросила я, медленно расстегивая молнию у него на спине — Я ведь должна попробовать, что ты из себя представляешь?

— Предлагаю компромисс… я оцениваю тебя. А потом ты оцениваешь меня.

— Хорошо. — Его язык ласкал ямочку у основания моей шеи. — Ты первый.

— Что-то знакомое, — сказал он, заглядывая мне в декольте. — Странно. Мы не могли раньше встречаться?

— Когда это было…

— Ну, может, у тебя есть предложение посвежее?

Я взяла его за подбородок и притянула к себе, утонув взглядом в его разноцветных глазах.

— Как насчет «кончай трепаться и неси меня в кровать»?

— Да. — Он медленно улыбнулся мне. — Должен признать, это действительно хорошее предложение.

Примечания

1

«Харви Никс» («Харви Николс») — торговый пассаж в центре Лондона с модными товарами и высокими ценами.

(обратно)

2

В вагонах английского метро пассажиры держатся не за металлический поручень, как у нас, а за кожаные петли.

(обратно)

3

Королева одного из кельтских племен в Восточной Англии (61 н. э.), предводительница восстания против римских завоевателей.

(обратно)

4

Кеннет Бранна — известный английский актер и режиссер.

(обратно)

5

Австралийское вино.

(обратно)

6

Улица в центре Лондона, название которой стало именем нарицательным для обозначения британского газетного мира.

(обратно)

7

Персонаж средневековых баллад о Робине Гуде, монах-францисканец. толстяк и обжора.

(обратно)

8

Уилл Карлинг — один из любовников принцессы Дианы, капитан команды регбистов «Барбариенс» (1994), позже успешный бизнесмен и телекомментатор. Известен внушительной комплекцией.

(обратно)

9

Диана Дорс — английская секс-бомба 1950-60-х годов.

(обратно)

10

Питер Андре — популярный в Англии в 1990-е годы поп-певец.

(обратно)

11

Дарси — персонаж романа Дж. Остин «Гордость и предубеждение»: мистер Рочестер — персонаж романа Ш. Бронте «Джен Эйр»: оба — романтические герои-любовники.

(обратно)

12

Грег Уайз — британский киноактер, исполнитель роли Уилоби в фильме «Разум и чувствительность» по роману Дж. Остин.

(обратно)

13

Прекрасная Елена (фр.).

(обратно)

14

Триффид — огромное хищное разумное растение из романа Джона Уиндема «День триффидов».

(обратно)

15

Аллюзии на фильмы «Девять с половиной недель» и «Неспящие в Сиэтле».

(обратно)

16

С удовольствием (франц.).

(обратно)

17

«Херродз» — универсальный магазин в Лондоне, существующий с 1849 года и насчитывающий больше двухсот отделов.

(обратно)

18

Стив Дэвис — известный британский экономист.

(обратно)

19

Райан Гиггз — футболист клуба «Манчестер юнайтед-.

(обратно)

20

Принц Чарльз.

(обратно)

21

Сказочно хорошо! (итал.)

(обратно)

22

Героиня популярного комедийного телешоу.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.