Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Дословный перевод


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2885, книга: Исчезновение
автор: Лев Романович Шейнин

"Исчезновение" — захватывающий детективный роман выдающегося польского писателя Льва Шейнина, который погружает читателей в сложный лабиринт интриг и смертельных секретов. В центре романа — исчезновение профессора университета Кшиштофа Хелмицкого. Его жена сообщает в полицию, что он внезапно пропал, оставив дома жену и маленького ребенка. Начинается расследование, которое оборачивается смертельно опасной головоломкой. Шейнин мастерски ведет читателей по следам расследования,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анна Шульгина - Дословный перевод

Дословный перевод
Книга - Дословный перевод.  Анна Шульгина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дословный перевод
Анна Шульгина

Жанр:

Детектив, Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

Научный подход #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дословный перевод"

Первая редакция от 05.10.2013

Жила-была хорошая девочка Алена. Правда, иногда она вела себя, как плохая, но редко, и старалась это не афишировать. А ещё - рядом ошивался добрый молодец Евгений, тоже та ещё заноза... И все было бы ничего, но пути этих чудных хомо сапиенсов в недобрый час пересеклись. Вот только прав был дяденька Грэй, представительнице фауны Венеры трудно понять марсианина, и наоборот. Но если постараться, то можно и прийти к общему знаменателю. Главное, не верить он-лайн переводчикам...

Читаем онлайн "Дословный перевод". [Страница - 3]

сделаешь! - Аленка не выдержала вида подобного издевательства над самим собой и, прихватив пузырек перекиси водорода, вплотную подошла к болящему. Тонкая струйка бесцветной жидкости расплывалась на испачканном кровью полотне платка сероватым пятном, которое, постепенно расширяясь, делало ткань более мягкой и податливой.

- Почему ты не спрашиваешь меня о наркотиках? - взгляд Алены ни на мгновение не отлипал от Женькиного боевого ранения, словно от того, как пристально она будет смотреть, его нос заживет быстрее.

- А зачем? Я тебя знаю несколько месяцев, за это время ни разу под дурью не видел. Вены не "битые", - он повел глазами на её локтевой сгиб. Сосуды четко проглядывались, придавая тонкой коже чуть голубоватый оттенок. - Кожа чистая и гладкая, носовая перегородка не изменена, зрачки тоже в норме. Да и поведение адекватное. Ну, почти всегда, - последнее он добавил, пару секунд подумав. - А у твоей сестры на лице крупными буквами написано слово "Сучка". Я ответил на вопрос?

- Да, - девушка, наконец, убрала следы доврачебной помощи и теперь старательно стирала последние красные пятна с его лица. - Но она это сказала, поэтому давай отвечу, чтобы ты себе чего-нибудь не нафантазировал. У меня были раньше некоторые проблемы.

- Раньше - это когда?

- Три года назад. С тех пор абсолютно чиста, - Аленка чуть отошла и прямо посмотрела ему в глаза. - Я этого не скрываю, но и, по понятной причине, не афиширую.

- Естественно, - Женьке хотелось узнать, на чем именно "сидела" Герман, но не стал. Даже между близкими людьми не всегда уместны такие вопросы, а они все-таки, хоть и подружились, но не настолько, чтобы лезь друг к другу в душу. - Если захочешь рассказать, могу поработать жилеткой.

- Нет уж, спасибо, - вот теперь Аленка села чуть свободнее, расслабившись и откидываясь на спину стула. - Я в свое время много говорила с психологом, больше не тянет.

- Ну, и не настаиваю, - Власову захотелось как-то разрядить атмосферу. Да, неприятно узнавать что-то подобное о человеке, с которым постоянно общаешься, но уже одно то, что она смогла завязать, многое говорит об Алене, как о личности.

Ещё когда он только услышал о дружбе своей мелкой с этой девушкой, по своим каналам постарался узнать побольше об этом загадочном зверьке. Информация, конечно, была неполной, но основное он узнал - Алена из очень небедной семьи, до недавних пор была опорой и главной надеждой, более того - наследницей семейного бизнеса. А несколько лет назад внезапно оборвала все контакты и уехала на десяток тысяч километров. Почему она осела именно в их городе, он так и не узнал - ни друзей, ни родственников здесь не было. Может, как раз именно поэтому. С тех пор ведет довольно замкнутый образ жизни, с родственниками почти не общается, живет скромной студенткой, подрабатывая консультантом в салоне сотовой связи. Ни в каких сомнительных авантюрах замечена не была. Вот все, что получилось узнать - ни каких-либо подробностей жизни до приезда сюда, ни, тем более, таких вот откровений больше не было.

- Инна тебя морально казнит, - девушка встала, чтобы зажечь огонь под чайником. - За вмешательство в личную жизнь.

- Если бы я не вмешался, сестренка до сих пор сидела бы в своем Мюнхене и чахла от тоски, а Серый - тихо сатанел тут, пока, наконец, не явился бы за ней и не приволок в свою пещеру. Естественно, Инка бы возмутилась, даже если бы и была этому рада. В конце концов, они бы поругались, а то я своего друга не знаю. Так что, можно сказать, я спас эту пару, - к концу фразы Женька даже немного приосанился, словно ожидал вручения ордена за свою доблесть и отвагу.

- Выходит, не знаешь, если не успел увернуться, - Аленка присела на разделочный стол и кивнула на Женькино пострадавшее лицо.

- Да ладно, а то я не понимал, что он мне ещё двинет. Зато теперь мы точно в расчете - когда все только начиналось, я ему тоже за Инку морду бил.

- Как у вас весело. То ли дело мы, девочки - пообсуждали вас за чашкой кофе и пошли дальше тянуть лямку семейной жизни, - девушка поставила на стол чашки. - Сахар положить, как всегда?

- Да, спасибо. Я вот теперь другой план придумал.

- Не надо!!!

- Ты его ещё не слышала, - Власов сделал вид, что обиделся. - Если откажешься, все равно скажу, что разрабатывали мы его вместе.

- Стукач, - Аленка зашипела, схватившись голой рукой за горячую ручку чайника. - Ай, блин!

- Куда ты торопишься?! Ожог покажи, - Женька тут же подорвался с места. Ладошка --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дословный перевод» по жанру, серии, автору или названию: