Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Иллюзия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1007, книга: Вселенная. Вопросов больше, чем ответов
автор: А.Н.Громов

В своей книге "Вселенная. Вопросов больше, чем ответов" А. Н. Громов предлагает захватывающее путешествие в неизведанные глубины космоса. Автор, известный астрофизик, делится своими знаниями о самом удивительном явлении во вселенной - нашей Вселенной. Книга разделена на пять частей, каждая из которых посвящена конкретному аспекту изучения Вселенной. Громов начинает с увлекательного обзора истории астрономии и космологии, от древних цивилизаций до современных научных открытий. Затем...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Бессмертие. Anna Milton
- Бессмертие

Жанр: Ужасы

Серия: Бессмертие

Нора Робертс - Иллюзия

Иллюзия
Книга - Иллюзия.  Нора Робертс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Иллюзия
Нора Робертс

Жанр:

Полицейский детектив, Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

Ева Даллас #45, Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-75129-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Иллюзия"

Лейтенант Ева Даллас вынуждена взяться за новое расследование. В баре, расположенном в центре города, произошла настоящая бойня, и начали ее сами посетители. Выжившие утверждают, что внезапно почувствовали ярость, что видели чудовищ и рой пчел. Ева подозревает, что в воздух был распылен неизвестный наркотик, но зачем кому-то понадобилось устраивать весь этот хаос? Ко всему прочему владельцем заведения оказался муж Евы, Рорк. Возможно, это просто совпадение, но Ева намерена найти злоумышленников до того, как они сделают следующий ход.


Читаем онлайн "Иллюзия" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Нора Робертс Иллюзия (Calculated in Death )

Бедность желает многого; жадность — всего.

Публилий Сир
Деньги без чести — болезнь.

Бальзак

Глава 1

Убийственно пронизывающий ветер гнал по городу холодный ноябрьский воздух и, как будто множеством мелких острых зубов, прокусывал до костей. Она забыла перчатки, однако это даже было к лучшему, так как в противном случае ей, скорее всего, пришлось бы испортить еще одну дорогую пару при осмотре места происшествия.

За неимением перчаток лейтенант Ева Даллас засунула озябшие руки в теплые карманы пальто и взглянула на труп.

Тело женщины лежало на нижних ступеньках небольшой лестницы, которая вела в квартиру, расположенную на цокольном этаже. Еве достаточно было посмотреть на характерный поворот головы трупа, чтобы без помощи судмедэксперта уверенно сказать, что у женщины сломана шея.

По прикидкам Евы, пострадавшей было лет сорок пять. Без пальто, почему-то подумала Ева, хотя какое значение для несчастной мог иметь теперь пронизывающий ноябрьский ветер? Деловой стиль одежды: пиджак, водолазка, брюки, хорошие туфли на невысоком каблуке. Наверное, модные, но в этом лучше разбирается ее коллега, детектив Пибоди, которая должна была тоже вот-вот прибыть на место происшествия.

Никаких украшений, по крайней мере, таких, которые бы бросались в глаза. Нет даже браслета.

Ни сумки, ни портфеля, ни пакета.

На ступеньках нет никакого мусора, на стенах отсутствуют обычные граффити. Ничего, только мертвое тело, прислоненное к стене.

Ева обернулась к женщине-полицейскому, приехавшей на вызов.

— И что же здесь произошло, по вашим сведениям?

— Звонок поступил в двенадцать минут третьего. Мы с напарником находились в двух кварталах отсюда. Вели круглосуточное дежурство. Ровно через две минуты мы уже были здесь. Владелец здания, Брэдли Уайтстоун, и некая Альва Муни стояли на тротуаре. Уайтстоун заявил, что они не входили внутрь. По словам хозяина, в настоящее время дом находится на ремонте и пустует. Они обнаружили тело, когда Уайтстоун привел Муни осматривать квартиру.

— В два часа ночи?

— Да, лейтенант. Они заявили, что весь вечер провели в ресторане, потом заходили в бар. Даже в несколько, лейтенант.

— Понятно.

— Они сидят у моего напарника в машине.

— Я побеседую с ними позже.

— Мы сразу поняли, что жертва мертва. При ней не было никаких документов. Также не было украшений, сумки и пальто. Нам сразу бросилось в глаза, что у нее сломана шея. Кроме того, есть еще несколько признаков насилия: синяк на щеке, разбитая губа. Похоже на нападение грабителей. Но… — Женщина слегка покраснела. — Но что-то тут не так.

Последняя его фраза заинтересовала Еву, и она кивком попросила продолжить.

— Потому что?..

— К ней ведь не просто подбежали и вырвали из рук сумочку. Посмотрите, на ней нет пальто. Значит, его с нее сняли. На все это нужно время. И если убитая упала или ее столкнули с лестницы, то почему она лежит здесь, прислонившись к стене, а не на нижних ступеньках? Сейчас она не видна с тротуара. Больше похоже на то, что ее сюда специально подбросили, лейтенант.

— Не хотите ли вы поступить на работу детективом в отдел убийств, Терни?

— Простите, лейтенант, если влезла не в свое дело.

— Ну что вы, все в порядке. Но она вполне могла упасть с лестницы, неудачно приземлиться и сломать себе шею. Нападавший бежит за ней, оттаскивает ее к стене, где она будет не видна с улицы, снимает с нее пальто и все остальное.

— Да, лейтенант.

— Я согласна с вами, что все равно что-то здесь не так. Однако простого ощущения нам недостаточно. Оставайтесь здесь. Скоро подъедет детектив Пибоди.

С этими словами Ева открыла свой рабочий саквояж и достала из него специальные перчатки и бахилы, предназначенные для осмотра места преступления.

В здешней части нью-йоркского Ист-Сайда царила тишина. По крайней мере, в ночные часы. В большинстве квартир и магазинных витринах не было света. Все закрыто, даже бары.

Конечно, где-нибудь на расстоянии нескольких кварталов отыщется какое-нибудь работающее питейное заведение для полуночников, но слишком далеко отсюда, чтобы рассчитывать найти в нем свидетелей.

Полиция обязательно проведет опрос местных жителей, однако шансов обнаружить кого-то, кто мог видеть, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Иллюзия» по жанру, серии, автору или названию:

Великая иллюзия. Татьяна Юрьевна Степанова
- Великая иллюзия

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2022

Серия: По следам громких дел

Охота на бабочек. Нора Робертс
- Охота на бабочек

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2014

Серия: Ева Даллас

Без срока давности. Нора Робертс
- Без срока давности

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2017

Серия: Следствие ведет Ева Даллас

Улыбка смерти. Нора Робертс
- Улыбка смерти

Жанр: Детектив

Год издания: 2009

Серия: Мировой мега-бестселлер

Другие книги из серии «Ева Даллас»:

Охота на бабочек. Нора Робертс
- Охота на бабочек

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2014

Серия: Ева Даллас

Иллюзия. Нора Робертс
- Иллюзия

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Ева Даллас

Триумф смерти. Нора Робертс
- Триумф смерти

Жанр: Детектив

Год издания: 2009

Серия: Мировой мега-бестселлер