Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовное фэнтези >> О чем поют ветра (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1283, книга: Белый пудель
автор: Александр Иванович Куприн

Русская классическая проза Александр Иванович Куприн "Белый пудель" Александра Куприна - это трогательная и незабываемая история о силе дружбы и жестокости людей. События разворачиваются на живописном побережье Крыма, где бродячие артисты, Мурад и его верный пудель Арто, путешествуют от поселка к поселку. Главный герой, Мурад, - талантливый музыкант, изображенный как человек с добрым сердцем и глубокой любовью к своему четвероногому другу. Арто - верный и бесстрашный пес, который...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Татьяна Абалова - О чем поют ветра (СИ)

О чем поют ветра (СИ)
Книга - О чем поют ветра (СИ).  Татьяна Абалова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
О чем поют ветра (СИ)
Татьяна Абалова

Жанр:

Любовное фэнтези

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "О чем поют ветра (СИ)"

Жила-была прекрасная принцесса, которой посчастливилось стать невестой любимого человека – наследного принца соседнего государства, бравого адмирала Фарикийского флота. Но накануне свадьбы мечты принцессы рушатся: Виолу выдают замуж за другого. Родители объяснили смену жениха интересами государства. Полюбит ли Виола мужа, который прячет лицо за маской даже от нее, смирится ли бывший жених с потерей любимой, вы узнаете, прочитав историю полную приключений, магических существ и сказочной любви «О чем поют ветра». 18+

Читаем онлайн "О чем поют ветра (СИ)". [Страница - 2]

качнуло. А как же Теодор? Всего через неделю должна была состояться наша свадьба!

Только благодаря фрейлине я удержалась на ногах. Беспомощно посмотрела на отца. В глазах короля Итары блестел холодный металл, губы сжались в тонкую линию. Мама, моя любимая мама, едва сдерживала слезы, но крепилась.

Краем глаза я уловила движение справа от себя. Трое высоких, одетых в черное мужчин поклонились одновременно. Когда они выпрямились, я невольно отвлеклась от поглощающего меня горя. Их лица были закрыты масками. Масками!

Сразу вспомнилась недавняя вылазка в город. Кузина – графиня Трир, сверстница и подруга по развлечениям, тайно отвела меня к известной прорицательнице Самире, прибывшей в столицу на несколько дней.

Выбраться из дворца помогло платье служанки и ее нелепый чепец, закрывающий волосы и плечи. Никто из королевской охраны не обратил внимания на деревенскую девчонку, тащившую на спине мешок с тряпьем. Там лежал бархатный плащ, который чуть позже я накинула на себя, чтобы опять превратиться в знатную даму. А моя служанка осталась изображать принцессу Виолу. Она блаженствовала в ванне с плавающими в воде лепестками роз – единственное место во дворце, где принцесса могла уединиться. Во время купания наследницы в комнату не входила даже королева. Это было моим капризом.

– Вот увидишь, поездка станет незабываемым приключением! Самира, только взглянув на тебя, предскажет будущее. Она не пользуется ни магическими шарами, ни кристаллами! – щебетала Трир в карете, везущей нас по ночной столице.

Вскоре кучер остановился перед плохо освещенным домом и помог нам спуститься с кареты. Мы не боялись ему довериться, слуга выделялся крепким телосложением, отличным владением оружием и бесконечной преданностью кузине. Он не раз покрывал наши тайные поездки. Незримой тенью мужчина стоял за нашими спинами, отчего мы всегда чувствовали себя защищенными.

Перешагнув порог каменного дома, я попала в комнату, сплошь затянутую синей тканью, на которой сияли звезды разной величины, изображая ночной небосвод. Пахло благовониями и пряной травой. На столе горела одинокая свеча, трепетный огонь которой расцвечивал не только блестящие украшения стен, но и грузную фигуру прорицательницы, восседающей на высоком кресле. Величественная осанка, пронзительный взгляд из-под черной челки, и нервное сжатие руками подлокотника, говорившее о том, что женщина волнуется – такой предстала перед нами знаменитая вещунья. Самира могла бы показаться грозной, но мы, всю дорогу веселившиеся в предвкушении незабываемого приключения, не оценили ее вида. И когда дама в балахоне закатила глаза, чтобы ответить на вопрос, кто будет моим мужем, прыснули в надушенные платочки. Нам ответ давно был известен!

– Я вижу маску, – тихим голосом заговорила женщина через некоторое время, – но не могу рассмотреть, кто за ней скрывается. Чувствую любовь. Большую любовь. Человек в маске не оставит тебя, будет всюду следовать за тобой.

Мы легкомысленно отнеслись к ее словам, засмеялись.

– Вещунья, ты не права! Я точно знаю, кто будет моим мужем! – звонко крикнула я ей в лицо.

Видя потемневшие глаза Самиры, я положила на стол щедрое вознаграждение, компенсировавшее нашу несдержанность, и повернулась, чтобы уйти, но услышали вслед окрик:

– Виола! Выбирай сердцем, иначе все кончится смертью!

Пока мы возвращались во дворец, я мысленно ругала себя, зачем пошла к прорицательнице? Не давал покоя вопрос: откуда она узнала, что за плащом, с надвинутым на лицо капюшоном, прячется принцесса Виола?

Я ни минуты не сомневалась, что Самира ошиблась. Какая маска, если два государства готовятся к грандиозной свадьбе их наследников?

Трир, видя мое состояние, сидела тихо, боясь вызвать слезы. Она чувствовала себя виноватой. Приключение закончилось не так, как мы предполагали.

Неприятный осадок тревожил несколько дней, пока не приехал мой любимый Теодор. От его нежных поцелуев все страхи развеялись. Я даже не стала рассказывать ему нелепую историю с гаданием. Зачем лишний раз выставлять себя и Трир с глупой стороны?

С Тео мы познакомились на балу. В Итаре шестнадцатилетние девушки впервые выходят в свет на Карнавале Цветов. Белое платье дебютантки обязательно украшалось цветами. Я отличалась от всех красавиц блеском бриллиантовой короны. Для принцессы она обязательна.

Как я ждала этот вечер! --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.