Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовное фэнтези >> Ветер юга


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1974, книга: Сивашка
автор: Джек Лондон

Приключения Джек Лондон, известный своим талантом к созданию захватывающих и эмоциональных историй, погружает читателей в мир приключений в своем романе "Сивашка". Это история выживания и испытаний на прочность, которая разворачивается в суровых и безжалостных условиях дикой местности. Главный герой книги, Сивак, - полукровка индеец, вынужденный бросить вызов зиме и голоду в одиночестве, когда его племя погибает от оспы. С присущей ему решительностью и выносливостью он отправляется...

Мари Лефейр - Ветер юга

СИ Ветер юга
Книга - Ветер юга.  Мари Лефейр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ветер юга
Мари Лефейр

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, О драконах, Любовное фэнтези, Магическое фэнтези, Приключенческое фэнтези

Изадано в серии:

Фальтерия #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ветер юга"

Путешествие Элемин и её спутников продолжается. Чтобы найти осколки магического кристалла и защитить Фальтерию от вторжения демонов, друзья отправляются на юг страны — в край пустынь и палящего солнца. Удастся ли им выполнить свою миссию и отыскать могущественную волшебницу из древнего рода тэрионов? Кроме того, после возвращения бывшего напарника Элемин окончательно запуталась в своих чувствах, поэтому ей предстоит разобраться в себе. Меж тем война между людьми и эльфами в самом разгаре.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: магия, эльфы, young adult

Читаем онлайн "Ветер юга". [Страница - 3]

Однако лучница быстро напомнила себе о деле и принялась расспрашивать местных о башне.

— Не ожидал, что ты так хорошо знаешь южное наречие, — признал Фарлан чуть позже, когда Элемин отошла от очередного торговца, не сообщившего ничего полезного.

— Пришлось выучить. Во время обучения в Академии были периоды, когда нас заставляли говорить на других языках целыми днями, а за слова на всеобщем наказывали, — пояснила девушка, пока они переходили к следующей палатке.

— Жестоко. Но, как я вижу, весьма действенно.

— О да, — с усмешкой протянула девушка, — хоть в чём-то я хороша!

— Не всё так уж плохо. У тебя есть и другие таланты.

— Например, талант искусно завалить секретную миссию по истреблению орков, свалившись в их лагерь. Или отдать древний артефакт в руки того, от кого надо было оберегать его больше всего. Или… — с сарказмом начала перечислять Элемин.

— Прекрати. Тебе напомнить, кто вытащил меня из горного озера с водопадом? Кто отыскал единственный верный ориентир, благодаря которому мы оказались именно в Кромленсе а не в каком-нибудь Ниаре или Силмаре?

— Всего лишь стечение обстоятельств.

— Так или иначе, сейчас я здесь — мы все здесь — лишь благодаря тебе, — эльф резко оборвал разговор, и отправился расспрашивать кузнеца, размеренно стучавшего по наковальне в тени пёстрого навеса.

Элемин удивленно посмотрела ему вслед: Фарлану было совсем не свойственно хвалить чьи-то качества. Он действительно так считает, или сказал это лишь для того, чтобы ее ободрить? Мотнув головой, девушка побрела в сторону какого-то нищего. Старик в грязных лохмотьях сидел в тени чахлой пальмы и даже не пытался просить милостыню; очевидно, он дожидался, пока прохожих на улицах станет больше. Элемин остановилась рядом с ним, выудила из-за пазухи медную монетку и кинула ему. Нищий ловко поймал ее и подозрительно взглянул на девушку.

— Дам тебе серебряный, если сможешь рассказать мне что-нибудь о башне в окрестностях города.

Старик обвёл взглядом улицу, а затем заговорщически приблизился к девушке, так что она едва сдержалась, чтобы не отшатнуться из-за ужасной вони, исходившей от него.

— У нас о Скитающейся башне не принято говорить. Её трудно найти, она всегда перемещается по пустыне. Попасть внутрь невозможно. Многие из тех, кто её видел, сходили с ума… Однако есть тут один человек, поговаривают, Зефир тоже расспрашивает всех об этой башне. Дескать, хочет отправиться туда вдохновения искать.

— Что за Зефир? — насторожилась Элемин.

Старик помедлил с ответом, судя по всему раздумывая, стоит ли просить дополнительную плату или все же не наглеть. Наконец, разглядев под плащом у девушки ножны с кинжалами, понурился.

— Бард. Выступает в таверне “Сотня миражей” по вечерам.

— А что ещё про этого Зефира сказать можешь? Кто он такой, откуда, давно ли приехал сюда?

— Ну… Зефир живёт в таверне уже несколько недель, а за концерты хозяин часто делает бардам хорошие скидки на проживание, вот потому и не съезжает оттуда, наверное, — нищий почесал затылок, — пожалуй, это всё.

Элемин попыталась расспросить его ещё, но быстро поняла, что либо остальное он говорить не хочет, либо действительно ничего больше не знает. Девушка отдала старику обещанную монетку и вернулась к дожидающемуся её Фарлану.

— Есть успехи? — поинтересовался он, и лучница изложила ему только что услышанное.


— Мы обязаны узнать, кто такой этот Зефир! — заявила Элемин позже, закончив пересказывать спутникам слова нищего. — Раз этот человек интересовался башней, то он вполне может быть одним из агентов Крадущихся, посланных Герцогом Лерайе.

— Ты права, мы должны удостовериться, что он не представляет для нас опасности. Кроме того, возможно, ему повезло больше чем нам, и он всё-таки смог узнать что-нибудь о башне… Эти проклятые люди как воды в рот набирают, когда я упоминаю её! — Ламберт негодовал; он не привык возвращаться, ничего не узнав.

— Я попробовал использовать магию, чтобы убедить их рассказать нам, — вступил в разговор Арен, — но что-то не даёт им этого сделать.

— Более сильное заклинание? — уточнил Фарлан.

— Скорее всего. Магический отпечаток очень старый, но заклинание до сих действует, поэтому я не могу его обойти.

— Значит, нам остаётся только искать Зефира, — подвела итог девушка, — в конце концов, заночуем в той таверне, всё равно других --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.