Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовное фэнтези >> Я - твоя снежность


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2026, книга: Песня Свон. Книга вторая.
автор: Роберт Рик МакКаммон

"Песнь Свон. Книга вторая" Роберта МакКаммона — это захватывающая и ужасающая часть дилогии, которая продолжает историю эпического противостояния добра и зла. После событий первой книги, мир остается расколотым, опустошенным и населенным монструозными существами, известными как "звери". Доктор Свон, защитник человечества, разрабатывает план, чтобы победить врагов и восстановить равновесие в мире. МакКаммон мастерски создает атмосферу ужаса и отчаяния. Мир, изображенный в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анна Бахтиярова - Я - твоя снежность

Я - твоя снежность
Книга - Я - твоя снежность.  Анна Бахтиярова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Я - твоя снежность
Анна Бахтиярова

Жанр:

Любовное фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Я - твоя снежность"

Она мечтала о тихой жизни, ее захотели превратить в игрушку. Единственный шанс избежать незавидной судьбы и спасти честь - согласиться на безумное предложение незнакомца. Всего три месяца в заснеженном замке на севере, и ждет долгожданная свобода. Но всё не так просто. Вокруг множество тайн, а прикосновения хозяина замка сводят с ума. Что делать, если всё сильнее хочется остаться рядом с тем, с кем быть не следует? 16+ Автор обложки: Таня Медведева

Читаем онлайн "Я - твоя снежность". [Страница - 112]

на него. Нам предстоит обстоятельный разговор.


Гость подчинился-таки под ледяным взглядом хозяина. Но бояться не перестал. То и дело бросал на Кэтрин-барса тревожные взгляды. Она даже пожалела, что лорд запретил трогать дядюшку. Конечно, племянница не стала бы причинять ему серьезного вреда. Так, припугнула бы, чтоб неповадно было красть чужое наследство и отдавать якобы бедных родственниц за мерзких стариков.

Глава 23. Часть 4

- Перейдем к делу, - проговорил дядя Эрик торопливо, вновь покосившись на «домашнюю зверушку». – Вы сообщили в письме, что владеете сведениями о местонахождении моей племянницы – леди Кэтрин Фолкнер. Мы пытаемся разыскать несчастную молодую женщину с начала зимы. В смысле, я и ее жених.


Кэтрин едва удержалась, чтобы не вскочить и не куснуть паразита.


Несчастная женщина?! Разыскивают вместе с женихом?! Серьезно?!


- Говоря «жених», вы подразумеваете лорда Краммера? – уточнил Доминик Вейслер ледяным тоном.


- Да, я подразумеваю именно этого благородного господина, - кивнул дядюшка.


Лорд усмехнулся.


- Вам не кажется, что называть его женихом довольно низко, учитывая, что он намеревался воспользоваться бедственным положением леди Кэтрин и заставить стать его содержанкой. В декабре этот «благородный господин» пытался похитить вашу племянницу.


- Что вы такое говорите? – дядя Эрик попытался изобразить изумление и даже негодование. – Лорд Краммер бы никогда…


- Хватит! - Доминик Вейслер неожиданно ударил ладонью по столу. – Не будем тратить время друг друга. Я знаю, что вы были в сговоре с лордом Краммером. Более того, вы присвоили наследство леди Кэтрин, годами внушали ей, что она нищая, а потом вынудили вступить в неравный брак с лордом Фолкнером.


- Да как вы смеете?! – возмутился дядюшка, тряся кулаками. Даже о барсе позабыл.


- Я сказал: хватит! – приказал лорд яростно. – Иначе снежная девочка, что наблюдает за вами у камина, попробует вашу плоть на вкус.


Дядя Эрик в ужасе покосился на замаскированную племянницу и вжал голову в плечи. Но всё же пискнул:


- Вы пытаетесь обвинить меня в ужасных поступках.


- Вовсе нет. Я лишь констатирую факт, который легко доказать в суде. Особенно с моими финансовыми возможностями. Если я это сделаю, вы окажетесь за решеткой, а ваши дочери повторят судьбу племянницы. В лучшем случае пойдут за стариков, в худшем станут содержанками. Впрочем, это не самый плохой вариант для леди в трудном положении. Есть и другой, о котором вы даже думать, я полагаю, не хотите.


Дядя Эрик сглотнул и, наконец, перестал притворяться.


- Чего вы хотите? – спросил глухим голосом, решив, что с Домиником Вейслером можно договориться.


Вывод был не таким уж удивительным. Лорд не подал в суд, а пригласил для разговора. Стало быть, имелся способ решить проблему иначе.


- Чего я хочу? – хозяин Снежного логова одарил нежеланного гостя презрительным взглядом. – Того же, что и леди Кэтрин. Наказания для вас. Однако мы не желаем зла вашим дочерям. Поэтому, вы сделаете следующее, - он взял перо, обмакнул его в чернильницу и написал что-то на листе, затем протянул его гостю. – Откроете счет в банке на имя леди Кэтрин и положите на него сумму, что я указал. Я знаю, сколько у вас средств. Эта сумма не сделает ваших жену и дочь нищенками. Правда, им придется переехать в жилище поскромнее. Но я пришлю своего поверенного. Он будет следить за их финансами, выгодно вкладывать деньги, чтобы вашим родственницам было и дальше, на что жить. В будущем я выделю наследство для обеих ваших дочерей, и они смогут выйти замуж не по принуждению. Я обязан леди Кэтрин и готов потратить деньги на ее двоюродных сестер. Что касается вас… - лорд сделал театральную паузу. – Вы навсегда покинете не только родной город, но и страну. При этом не возьмете ни монеты со счета в банке. Начнете жизнь с нуля. Один. На чужбине.


- Нет, - дядя Эрик замотал головой. – Я на это не пойду. Ни за что!


- Вас что-то смущает? – осведомился лорд.


- Вы издеваетесь?! – прошипел тот. – Вы хоть представляете, на что пытаетесь меня обречь? Отправляться на чужбину без средств? Да я же… я…


- Не сгинете, если приложите усилия. Устроитесь на работу, будете получать жалованье. Я

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.