Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Бумеранг


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 990, книга: Третий Город (СИ)
автор: Елена Светличная

"Третий Город" - увлекательный роман в жанре любовной фантастики, который переносит читателя в мир магии и интриг. Главная героиня, молодая девушка по имени Алия, обнаруживает в себе редкий дар к магии. Ее жизнь кардинально меняется, когда ее принимают в престижную Академию Магии Третьего Города. В Академии Алия знакомится с Эльгаром, загадочным и могущественным магом, который становится ее наставником. По мере обучения Алия сталкивается с различными испытаниями и приключениями. Она...

Игорь Сергеевич Дручин - Бумеранг

Бумеранг
Книга - Бумеранг.  Игорь Сергеевич Дручин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бумеранг
Игорь Сергеевич Дручин

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Кузнецкий рабочий

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бумеранг"

Насколько разумен и надежен будет автоматический комплекс, предназначенный для уничтожения поселений и энергостанций «вероятного противника»? Наколько он ценен для своих хозяев?


Читаем онлайн "Бумеранг". Главная страница.

стр.

Игорь ДРУЧИН
БУМЕРАНГ

ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ

— Вниманию станций слежения. Витроплан приблизился к объекту. Перейти на непрерывное счисление координат. — Голос Боба Кинга звучит торжественно. Он священнодействует.

Уилл Холлинг усмехнулся и передвинул рычажок на большую подачу энергии. Его вдавило в кресло. Витроплан приближался к загадочному космическому кораблю. Уже хорошо были видны его израненные бока и необычной формы дюзы. Появление его на орбите Марса вызвало переполох. Десятки мощных радаров непрерывно сопровождали космического гостя еще на подходе. Были испробованы все средства связи — от микроволновых до ультразвуковых, но корабль молчал. И тогда Уиллу Холлингу, лучшему пилоту американской колонии на Марсе, разрешили подлет к кораблю на близкое расстояние. После подробного инструктажа ему туманно намекнули об опасности, связанной с таким подлетом.

Уилл нахмурился. Он не верил в извечные страхи начальства, но корабль вдруг ожил. Холлинг понял это по трепетанию стрелки анализатора. Вспыхнула, предупреждая опасность, алая лампочка. С хвостовой части корабля сорвалось голубовато-зеленое облако. В ту же секунду сработала автоматика. Падая вниз, Уилл успел заметить сквозь прозрачный дерингтоновый колпак, что пульсирующий выброс плазмы срезал плоскости и половину фюзеляжа его витроплана…

Аварийный автотранс мягко опустился на красноватую поверхность пустыни и, взяв пеленг, заскользил к ближайшей энергобазе в Криштауне. Оправившись от изумления, Холлинг включил систему наблюдения: поднятая автотрансом пыль исключала возможность кругового обзора. Засветился экран. Уилл оглянулся. Ну, это уже слишком. Прямо на него пикировали три серебристых тела с распластанными крыльями. Холлинг тормознул и резко изменил направление. На его пути встали красноватые фонтаны разрывов, и все затянулось пылью. Последние сомнения исчезли. На него совершено нападение. Выброс плазмы тоже, выходит, не случайность. Холлинг вызвал Криштаун. На экране возникло озабоченное лицо Боба Кинга.

— Уилл, ты сумасброд! Конечно, мы следим за тобой, но разве можно оставаться без связи? Что там у тебя происходит?

— Кажется, меня собираются прихлопнуть. С помощью этих металлических журавлей. Они не очень поворотливы, но у меня аварийный запас энергии.

— Держись, к тебе идут на помощь. Будут наседать — включай лазер. Это автоматы с идиотской программой. Нечего их жалеть!

— Понял, Боб. О, дьявол! Они опять висят за спиной.

Автотранс резко остановился. Тепловой луч взвился навстречу головному. Тот осветился, вспыхнул, и черный шлейф зловеще перечеркнул красноватые тона неба. Увертываясь от разрывов, Уилл достал второго на выходе из пике, но третий с той же последовательностью пошел на разворот.

— Молодец! — похвалил Боб. — Сейчас подойдут два трайлера. Включи общую связь.

Холлинг кивнул и передвинул рычажок. На экране появился Смайлз.

— Уилл, дружище. Ты уже в зоне защиты. Не пугайся. На тебя идут семь этих… металлических штук. Прячься в пыль. Мы их встретим.

Автотранс мчался зигзагами. Над ним уже грозно нависали серебристые хищники, но вдруг, точно натолкнувшись на невидимое препятствие, они начали падать, оставляя черные следы на красноватом от поднятой пыли небе.


Книгаго: Бумеранг. Иллюстрация № 1 Из песка торчала наполовину засыпанная бомба.


— Ну вот и все, Уилл, — улыбнулся Смайлз. — Можешь ехать спокойно.

Холлинг, неотрывно следивший за счетчиком, кивнул и прибавил скорость. Едва он остановился у энергостанции, как из-за горизонта опять появились три точки.

— Смайлз, я у энергостанции. Снова идут.

— Понял, Уилл. Включаем предельную.

Первую тройку уничтожил Холлинг, даже не дав ей приблизиться. Остальных взяли на себя подоспевшие трайлеры. В передышке Холлинг поспешил пополнить энергетические запасы. И вовремя! На них двигалась уже целая армада. Команды трайлеров высыпали на площадки. Били автоматические излучатели трайлеров, били ручные, но, казалось, само небо рождает десятки новых железных птиц.

— Боб, становится жарко, — пожаловался Смайлз. — Подбрось кого-нибудь еще.

— Сообщил на базу. Но пока там развернутся… Кислая физиономия Боба --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.