Мэри Картер - Сердце не камень
Название: | Сердце не камень | |
Автор: | Мэри Картер | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Панорама романов о любви | |
Издательство: | Редакция международного журнала "Панорама" | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-7024-0253-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сердце не камень"
Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.
Для широкого круга читателей.
Читаем онлайн "Сердце не камень". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (16) »
Мэри Картер Сердце не камень
1
Дженис Уэбб стояла у кареты и осматривала сломанное колесо. Даже она была в состоянии понять, что без ремонта ехать дальше невозможно. А погода становилась все более ужасной. Дул ледяной ветер, с неба хлопьями валил снег. стремительно надвигалась ночь.— Боже мой! — только и могла она произнести.
В ответ на это кучер мрачно сказал:
— Я подозревал, что ось не в порядке. А эта старая дорога ее окончательно доконала. Правда, есть другой путь, да как теперь до него добраться? Мы не успеем починить колесо до темноты!
Он задумался.
— Здесь есть одна гостиница, но это в двадцати милях отсюда…
Даже имея исправный экипаж и отличных лошадей, туда нельзя было добраться меньше чем за час. А в их распоряжении всего лишь старая карета и усталые лошади.
Дженис огляделась вокруг: вдаль, насколько видел глаз, простирались поля, справа виднелся большой лесной массив, а слева…
— Джон, погляди! Это что? Вон там, у леса!
Кучер прищурился, вглядываясь во мглу.
— Трудно разглядеть, но, похоже, дом, мисс, и большой дом.
— Пойдем скорее туда! — решительно сказала Дженис. — Всего каких-то полмили.
— Я пойду один, мисс Дженис, узнаю, что там да как, и если в доме кто-то есть, попрошу прислать за вами лошадей.
— Ни в коем случае. Уж лучше я пойду пешком, чем останусь мерзнуть здесь. Выходи, Сара, мы идем все вместе.
Горничная, хорошенькая молодая девушка, нехотя вылезла из кареты.
— О, неужели пешком, мисс Дженис? — жалобно протянула она.
Дженис снисходительно улыбнулась. Сара была типичной городской девицей, привыкшей гулять по улицам, а не бродить по полям.
— Предпочитаешь замерзнуть, Сара? — спросила она и, не дожидаясь ответа, велела горничной взять сумку с вещами.
Джон быстро подхватил саквояж.
— Я все равно пойду с вами. Пускай здесь останется Том. Не могу я отпустить двух молодых женщин одних в незнакомый дом.
Дженис понравилась решительность слуги. Она знала, что ее дядя только потому и разрешил ей отправиться в путешествие, что с ней будет Джон Поттер, самый надежный из всей челяди.
По каменистой дороге идти было нелегко, но Дженис, воспитанная в деревенском поместье, привыкла к прогулкам по всяким дорогам и тропам. А вот Саре приходилось нелегко, но она крепилась, и только раз, в конце пути, пожаловалась на усталость.
Особняк, к которому они подошли, издали выглядевший одиноким и заброшенным, вблизи смотрелся весьма величественно. Окруженный ухоженным парком, он был в прекрасном состоянии. Как сразу же отметил Джон, тут, видимо, не жалели ни сил, ни денег, чтобы содержать все в порядке. Дженис, даже не задумываясь, кому бы могло принадлежать все это великолепие, решительно поднялась по ступенькам и постучала молоточком в массивную дверь.
На пороге появился человек. Его и без того мрачное лицо было искажено уродливым шрамом во всю левую щеку — от уха до угла рта. Девушки вздрогнули от испуга, а Сара даже вскрикнула.
— Что вам угодно? — спросил слуга, не обращая никакого внимания на эти вскрики.
Дженис, взяв себя в руки, сказала вежливо:
— Добрый вечер. У нас произошла небольшая авария на дороге, и нам требуется помощь.
Слуга внимательно посмотрел на нее.
— Это правда, мисс? Здесь, однако, редко кто проезжает.
Раздосадованная, что их держат у дверей и не приглашают войти, Дженис ответила уже другим тоном:
— Я бы тоже не поехала по этой дороге, если бы не размыло мост. Впрочем, будьте любезны доложить о нас своему хозяину. Вот моя горничная, а это кучер. Надо помочь ему доставить сюда карету и лошадей.
Дженис не очень любила так распоряжаться, особенно чужими слугами. Но она устала, замерзла, ей хотелось согреться и выпить горячего чаю. Кроме того, ей совсем не понравилось, что этот мрачный урод не доверяет им.
Слуга еще постоял немного, словно размышляя, затем медленно отошел в сторону, пропуская Дженис в дом.
— Проходите и подождите, мисс. Я пойду доложу его светлости.
— Его светлости?
— Да, мэм. Герцогу Шеффилду. Это Шеффилд Холл, — он словно удивился, что для нее это новость.
Дженис услышала, как тихо охнула Сара. Да и ей самой стало не по себе. Герцог Шеффилд! Хотя она никогда не встречалась с герцогом, однако во время своего пребывания в Лондоне наслушалась весьма странных разговоров по поводу этого человека.
Его зовут Стоун, и сердце у --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (16) »
Книги схожие с «Сердце не камень» по жанру, серии, автору или названию:
Рексанна Бекнел - Похищенное сердце Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Роузклифф |
Сюзанна Энок - Сердце ждет любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2010 |
Бертрис Смолл - Плененное сердце Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Хроники границы |
Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:
Лора Эллиот - Как спасти любовь Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2006 Серия: Панорама романов о любви |
Энн Вульф - Околдованная снами Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2006 Серия: Панорама романов о любви |
Шеррил Уиткер - Узы Гименея Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1999 Серия: Панорама романов о любви |
Лесли Ламберт - Неизменный жребий Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2010 Серия: Панорама романов о любви |