Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Венецианская маска. Книга 2


"Фантастика 2024-37" - это захватывающая антология из 19 книг, повествующая о фантастических приключениях и невероятных событиях в будущем. Компиляция, составленная Анастасией Сиаланой, представляет собой собрание тщательно отобранных рассказов, которые охватывают широкий спектр поджанров боевой фантастики. Каждая история в этой антологии отличается уникальным сюжетом, увлекающими персонажами и захватывающим действием. От футуристических войн до межгалактических путешествий, от...

Розалинда Лейкер - Венецианская маска. Книга 2

Венецианская маска. Книга 2
Книга - Венецианская маска. Книга 2.  Розалинда Лейкер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Венецианская маска. Книга 2
Розалинда Лейкер

Жанр:

Исторические любовные романы, Исторические приключения

Изадано в серии:

Диадема

Издательство:

Русич

Год издания:

ISBN:

5-88590-040-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Венецианская маска. Книга 2"

Венецианская республика, конец XVIII века. В центре событий романа — судьбы двух юных девушек, воспитывавшихся в приюте, где готовят оперных певиц. Выйдя замуж за юношей из враждующих венецианских семей, героини оказываются в самой гуще волнующих событий, полных насилия и страстей. Ценою неимоверных усилий они преодолевают немыслимые препятствия, встающие на их пути.


Читаем онлайн "Венецианская маска. Книга 2". Главная страница.

Розалинд Лейкер. Венецианская маска. Книга 2


Книгаго: Венецианская маска. Книга 2. Иллюстрация № 1
Книгаго: Венецианская маска. Книга 2. Иллюстрация № 2

ГЛАВА 11

Книгаго: Венецианская маска. Книга 2. Иллюстрация № 3 Когда Мариэтта ходила на седьмом месяце, Доменико собирался отправиться в Санкт-Петербург с весьма важной дипломатической миссией, и вряд ли стоило надеяться на его возвращение до того, как Мариэтта разрешится. Он очень не хотел покидать ее в такое время, но иного выбора у него не было. Разумеется, принимались все необходимые меры, чтобы постоянно следить за состоянием ее здоровья, врач, да и Адрианна обещали быть с ней, лишь только начнутся роды. Кроме того, Доменико оставил Антонио, чтобы тот позаботился о ее безопасности, если возникнет такая необходимость.

Когда пришло время отъезда, Доменико выглядел мрачным и озабоченным. Мариэтта обняла его за шею и, улыбаясь, глядела ему в глаза.

— Не волнуйся. Единственное, чего я хочу, чтобы ты завершил все свои дела и как можно скорее вернулся.

— Ты Думаешь, я этого не хочу? — Он нежно взял в ладони ее лицо. — Ведь я люблю тебя, Мариэтта.

Впервые он произнес эту фразу в трезвом уме, а не снедаемый желанием.

— И я тебя, — прошептала она в ответ.

Такое признание Доменико придало совершенно иной смысл прощанию. Конечно, Мариэтте очень хотелось, чтобы эта фраза, идущая от сердца, прозвучала раньше, ведь ей столько нужно было сказать ему, а теперь выходило, что ей придется дожидаться его возвращения.

— До свидания, любовь моя, — он снова нежно поцеловал ее. — И не забывай быть внимательной к себе.

Она вышла на балкон и, стоя у колонн, провожала взглядом гондолу, пока она не скрылась за горизонтом. Задумавшись, Мариэтта оперлась локтем о холодный мрамор колонны. Значит, Доменико все же убедился, что вторая любовь, нисколько не умаляя значения первой, тоже обретает свое право на существование.

Жизнь Мариэтты изменилась с отъездом Доменико. Она сильно урезала число светских визитов, ограничившись лишь встречами с самыми близкими друзьями. Антонио был к ней очень внимателен, и не проходило дня, чтобы он не заглянул во дворец, часто оставаясь у нее на ужин. Со дня на день ожидалось прибытие из Парижа Элены, а Филиппо Челано уже вернулся из своей поездки в колонии. От Элены пришло еще два Письма, оба минорные по тону, и Мариэтта с Адрианной прочли между строк, что подруге не давала покоя тоска по дому.

Антонио, не представлявший себе, чтобы хоть один вечер прошел без какого-нибудь развлекательного мероприятия, не уставал упрашивать Мариэтту пойти с ним на очередной бал или концерт.

— Нечего тебе здесь в одиночестве сидеть, — убеждал он ее в один из вечеров, когда со времени отъезда Доменико миновал уже месяц. — Ну хоть разок покажись на людях и развейся немного.

Она улыбнулась.

— Ну, я ведь не совсем одна, вон сколько слуг и горничных. Нет уж, лучше я улягусь пораньше с книгой и почитаю перед сном.

— Вот уж невидаль какая — с книгой, — продолжал Антонио упрашивать, глаза его блестели. — Я-то подумал, что ты скажешь — с любовником, — поддразнил он Мариэтту.

Она лишь рассмеялась в ответ на это.

— Знаешь, отправляйся-ка ты лучше по своим делам.

— Ты много потеряешь, Мариэтта, если не пойдешь со мной, поверь. Мы с компанией друзей решили попытать счастья в одном из казино.

Вообще-то ей ведь ничего не стоило скрыть свой заметно увеличившийся живот в складках широкой юбки, да еще если сверху накинуть что-нибудь… Но компания, в которой Антонио проводил большую часть времени, была чересчур уж шумна для нее, а это явно не отвечало ни ее нынешнему состоянию, ни настроению.

И Антонио отправился на встречу со своими приятелями, как и уговаривались. Придя в казино, они немного поболтали за бутылкой вина, затем компания разделилась — каждый отправился в соответствий со своими предпочтениями к игорным столам, кто сел за ломбер, кто пожелал метнуть кубик для игры в кости. Антонио устроился за столом, где ставки были высшими, и постепенно стал выигрывать у --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Венецианская маска. Книга 2» по жанру, серии, автору или названию: