Барбара Картленд - Очаровательная грешница
Название: | Очаровательная грешница | |
Автор: | Барбара Картленд | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-9524-0472-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Очаровательная грешница"
Неожиданный поворот судьбы приводит юную сироту Мелинду Стэнион в дом маркиза Дронго Чарда. Для того, чтобы не лишиться наследства, неукротимому и высокомерному маркизу необходимо жениться. Мелинда соглашается сыграть роль невесты в фальшивой свадебной церемонии. Девушка и не догадывается, какие последствия повлечет за собой ее необдуманное решение.
Читаем онлайн "Очаровательная грешница". [Страница - 79]
— Позвонить? — спросил капитан Вестей. — Зачем?
— Позвони в колокольчик! — снова повторил просьбу маркиз.
Капитан Вестей встал. И тут открылась дверь.
— Обед подан, милорд!
— Где мисс Стэнион? — спросил маркиз.
— Мисс Стэнион? — повторил дворецкий. — Как я понял, ее светлость покинула дом, милорд.
— Покинула дом! — эхом повторил маркиз. — Что вы имеете в виду, говоря, что она покинула дом?
— Один из лакеев сказал мне, что она ушла, — ответил дворецкий, несколько растерянный тоном хозяина. — Мне кажется, она оставила вашей светлости письмо.
— Тогда принесите ее сюда! Разве нельзя было сразу дать ее мне? — резко спросил дворецкого маркиз.
Он встал с кресла и стоял молча, сердитый и бледный, пока дворецкий не вернулся с конвертом на подносе. Маркиз схватил конверт и разорвал его. Дворецкий ретировался из комнаты, а маркиз, стоя, читал послание, пока капитан Вестей, не сдержав любопытства, не спросил:
— Что там? Что случилось?
— Послушай, Жервез! Послушай только! — странным голосом проговорил маркиз.
«Милорд!
Я глубоко сожалею, что причинила вам так много хлопот. Я знаю, что с самого начала не должна была принимать участия в той свадебной церемонии, которая была лишь обманом, но мне нужны были деньги, чтобы купить коттедж, где я могла бы жить с моей старой няней, и я не подозревала, что у моего поступка могут быть такие ужасные последствия. Я никогда не думала, что вам когда-либо придется участвовать в дуэли по моей вине. Но клянусь вам, что я никогда не назначала никаких свиданий, в которых вы обвинили меня. Что касается шуточного договора, который мне предложил заключить лорд Хартингтон, то он состоял в том, что я попытаюсь никогда не влюбляться, а он постарается справиться со своей любовью. И я никогда не встречала лорда Ротхема, только в тот вечер, когда я приехала в Лондон и миссис Харкорт, которую я встретила на вокзале, предложила мне переночевать у нее одну ночь. Когда мы подъехали к ее дому, она представила меня его светлости, и это был единственный раз, клянусь вам, когда я видела его своими глазами.
На следующее утро я приехала к вам на Гросвенор-сквер. Я никогда не плела никаких интриг. И даже в самых своих смелых мечтах не могла вообразить, что вы женитесь на мне, и я совсем не хочу разрушать вашу жизнь или делать что-либо, что не принесет вам счастья.
Поэтому, милорд, вы меня больше никогда не увидите. Капитан Вестей сказал мне, что в том случае, если я умру, вы сможете получить деньги немедленно, и у вас больше не будет никаких неприятностей.
Хочу поблагодарить вас за ту доброту, с какой вы отнеслись ко мне. Иногда я была очень счастлива. Прошу простить мне, если я не так вела себя
С уважением,
Ваша Мелинда Стэнион».
Когда маркиз прочитал последние строки, казалось, у него пропал голос, а когда он поднял глаза от Письма, в них блестели слезы.
— Ты понимаешь, Жервез? — спросил он. — Она была невинна! Ты понял, что она сказала? Элла встретила ее в тот вечер на вокзале. Мне всегда говорили, что эта женщина действует подобным образом, но я не верил этому.
— О, это правда, — сказал капитан Вестей. — Эйприл рассказывала мне, что она встречает поезд, предлагает деревенским девушкам, приезжающим в Лондон, переночевать у нее и привозит к себе домой. После этого им нет дороги назад. — Он увидел выражение лица маркиза и добавил:
— Эйприл мне также рассказывала, что их опаивают снотворным первые две-три ночи, пока они не станут послушными. Смею сказать, Мелинда и понятия не имела, куда она попала.
— Я совершенно уверен в том же, — сказал маркиз. — Но откуда мне было знать? Она же пришла от Кейт!
— Она не раз говорила, что не знает никакой Кейт, — напомнил капитан Вестей.
— У нее не было времени познакомиться с ней, — медленно проговорил маркиз. — Ты пошел к Кейт в ночь приезда Мелинды, а после того как Элла купила ей свадебное платье, она отвезла ее на Гросвенор-сквер.
Он неожиданно поднял руку и закрыл глаза.
— Боже мой! Что я наговорил ей! Как я с ней обошелся! Она выглядела такой чистой, но я не смел поверить в это.
— А как ты думаешь, что с ней теперь будет? — спросил капитан Вестей.
Маркиз вскрикнул:
— Она же ушла из дома! Куда она пошла? Боже, Жервез! Что, если она…
Он почти побежал к двери, распахнул ее и вышел в холл. Дворецкий ждал там.
— Куда пошла мисс Стэнион? — спросил он. — Кто-нибудь знает?
— Не совсем, --">Книги схожие с «Очаровательная грешница» по жанру, серии, автору или названию:
Барбара Картленд - Поцелуй незнакомца Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1993 |
Барбара Картленд - Вслед за тобой Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 Серия: Панорама романов о любви |
Барбара Картленд - Чудесная миниатюра Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 |
Другие книги автора «Барбара Картленд»:
Барбара Картленд - Мелодия сердца Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 |
Барбара Картленд - Свободная от страха Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 |
Барбара Картленд - Капризы страсти Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2012 |