Филиппа Карр - Сестры-соперницы
Название: | Сестры-соперницы | |
Автор: | Филиппа Карр | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Дочери Альбиона #4 | |
Издательство: | МиМ-Экспресс | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-86459-180-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сестры-соперницы"
Середина семнадцатого века — гражданская война в Англии. Карл I казнен, к власти приходит Кромвель.
Раскрывается история соперниц двух сестер-близнецов Берсабы и Анжелет, которые внешне очень похожи, но внутренне полностью противоположны друг другу. Они влюблены в одного мужчину, но таинственные события, происходящие в замке, неожиданно сближают соперниц…
Читаем онлайн "Сестры-соперницы". [Страница - 4]
Еще у нас было три кузины. Самой старшей, Мелдер, было двадцать шесть лет, и она не собиралась выходить замуж. Она любила домашнее хозяйство и управлялась с дедушкой Касвеллином лучше всех остальных, отчасти потому, что пока он сыпал проклятиями и ругательствами, Медлер спокойно продолжала делать свое дело. Кроме того, была кузина Розен, девятнадцати лет, и Гвенифер — семнадцати.
Поскольку тетя Мелани, сестра моего отца, была замужем за братом матери, Коннеллом, все мы находились в двойном родстве. Видимо, это сближало нас, но, быть может, играло свою роль и то, что тетя Мелани, как и наша мать, была предана идее дома, и обе они верили в необходимость постоянной связи между семьями.
Берсаба начала рисовать Бастиана.
— Не такой уж он красавец, — запротестовала я.
Она покраснела и порвала рисунок.
Я подумала: «Она действительно любит Бастиана». Но тут же забыла об этом. ***
Через неделю мы отправились в замок Пейлинг:
Берсаба, я, наша мать, три грума и две служанки. В Пейлинге было достаточно слуг, но на дорогах случались нападения разбойников, и слуги выполняли роль охраны. Мой отец взял с матери обещание никогда не выезжать из дому без соответствующей охраны, и хотя дорога к замку была нам хорошо знакома, мать никогда не нарушала данного обещания.
В это утро Берсаба выглядела прекрасно. Июнь — чудесный месяц, когда живые изгороди разгораются цветами шиповника и кружевами кервеля, когда заросли дрока с ярко-желтыми цветами словно освещают холмы, а в полях начинает краснеть щавель. Берсаба надела пышные красные юбки, в которые мы всегда наряжались для верховой езды, называя их в шутку «охранниками». Я на этот раз надела синие юбки. Обычно мы одевались немножко по-разному, но иногда — совершенно одинаково, заставляя окружающих теряться в догадках. Я прекрасно подражала Берсабе, а она — мне. Время от времени мы упражнялись в этом, и одним из наших любимых развлечений в детстве было дурачить знакомых. Мы смеялись чуть ли не до истерики, когда кто-нибудь говорил Берсабе: «Ну, мисс Анжелет, хватит притворяться Берсабой. Меня не проведешь». Я объяснила Берсабе, что это дает нам определенную власть над людьми, что в некоторых обстоятельствах можно было бы использовать с выгодой. Так вот, в тот день на ней было красное, а на мне — синее; наши плащи были одного цвета с юбками, и на обеих были мягкие коричневые сапоги. Таким образом, в дороге нас перепутать было невозможно. Но я знала, оказавшись в Пейлинге, мы будем время от времени одеваться одинаково и с наслаждением разыгрывать окружающих.
Мы ехали по обе стороны от матери. Она была задумчива. Несомненно, матушка думала о нашем отце и гадала, где он сейчас. Она всегда беспокоилась о нем, ведь в море человека поджидает множество опасностей и никогда не известно, вернется ли он домой.
Однажды я заговорила с ней об этом, и мама сказала, что, если бы не эти переживания, она не чувствовала бы такой радости при встрече. «Следует помнить, — сказала она, — что жизнь состоит из света и тени и свет всегда выглядит ярче по контрасту с тенью». Мою мать можно назвать философом; она всегда пыталась научить нас понимать и принимать жизнь такой, какая она есть, поскольку считала, что подобное отношение к жизни помогает стойко переносить удары судьбы.
Если бы с нами к замку Пейлинг ехали мои отец и брат, мать была бы счастлива. Я остро ощутила свою любовь к ней и запела, искренне благодаря Бога, одарившего меня такой матерью:
А ну-ка, милый, погляди,
Хей-хо, хей-хо, хей-хо,
Цветок весенний на груди
И счастье впереди…
Мать улыбнулась мне, как бы разделяя мои чувства, и начала подпевать, велев слугам делать то же самое. Потом мы по очереди запевали какую-нибудь песню на выбор, а остальные подхватывали ее. Но когда очередь дошла до Берсабы, ей пришлось петь в одиночестве. Это была песня Офелии:
Как узнать, кто милый ваш?
Он идет с жезлом,
Перловица на тулье,
Поршни с ремешком.
Ах, он умер, госпожа,
Он — холодный прах.
В головах — зеленый дерн.
Камешки в --">Книги схожие с «Сестры-соперницы» по жанру, серии, автору или названию:
Филиппа Карр - Таинственный пруд Жанр: Исторические любовные романы Серия: Дочери Альбиона |
Филиппа Карр - Валет червей Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Дочери Альбиона |
Филиппа Карр - Черный лебедь Жанр: Исторические любовные романы Серия: Дочери Альбиона |
Филиппа Карр - Паутина любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Дочери Альбиона |
Другие книги из серии «Дочери Альбиона»:
Филиппа Карр - Лев-триумфатор Жанр: Исторические любовные романы Серия: Дочери Альбиона |
Филиппа Карр - Роковой шаг Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Дочери Альбиона |
Филиппа Карр - Ведьма из-за моря Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Дочери Альбиона |
Филиппа Карр - Валет червей Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Дочери Альбиона |