Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> 彼の目 («Карэ но мэ»/ «Его глаза») (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1798, книга: Чужое вино
автор: Харлан Эллисон

"Чужое вино" Харлана Эллисона, выдающегося мастера научной фантастики, - это сборник рассказов, который приглашает читателей отправиться в невероятное путешествие к далеким планетам и во вселенные, существующие за пределами нашего воображения. Каждый рассказ - это отдельная история, исследующая глубокие темы человеческой природы, любви, ненависти, отчуждения и поиска смысла. Герои Эллисона, от отважных астронавтов до экзотических инопланетян, сталкиваются с проблемами, которые...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Белый Лис Лера) - 彼の目 («Карэ но мэ»/ «Его глаза») (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

彼の目 («Карэ но мэ»/ «Его глаза») (СИ)
Книга - 彼の目 («Карэ но мэ»/ «Его глаза») (СИ).    (Белый Лис Лера)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
彼の目 («Карэ но мэ»/ «Его глаза») (СИ)
(Белый Лис Лера)

Жанр:

Исторические любовные романы, Эротика, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "彼の目 («Карэ но мэ»/ «Его глаза») (СИ)"

Нескончаемые жертвы Такао ради клана приводят к трагичным последствиям. Однако кругом его сопровождает не только тьма, но и верная дружба, и вечная любовь.


Читаем онлайн "彼の目 («Карэ но мэ»/ «Его глаза») (СИ)". Главная страница.

========== Подарок Привратника ==========

Комментарий к Подарок Привратника

Ками - «бог» на яп. языке.

Седзи - бумажные стены в Японии.

Будто в руки взял

Молнию, когда во мраке

Ты зажег свечу.

Мацуо Басе

Прошло несколько дней с загадочного исчезновения дзенина.

Сатоши постоянно нервничал, но убеждал всех остальных, что глава клана справится. Кадзу рвался на поиски, но его каждый раз останавливали. Мэй же предчувствовала все самое зловещее…

***

Довольно непривычное ощущение прохлады на изрубцованной коже ладоней. Неужто с него содрали повязки? В кистях невыносимо давило, с носа тонкой струей сочилась кровь. Как долго он здесь? Что с ним делали? Память словно отшибло.

Такао поднял усталые веки. Темнота.

Неожиданно носа коснулся отвратительный запах. Будто бы вокруг него было неухоженное кладбище.

Вспомнил. Десятки пощечин, ударов по телу. Потом пытки оскверненной магией. Попытки залезть к нему в голову. Но синоби, вернее даже глава клана синоби, так просто не сдаётся. И так по кругу. Как он еще жив? Вернее, почему? Жить не хотелось.

Мэй… Хотел бы он взглянуть на нее еще раз. Понятно, что живым дзенин до деревни не доберется. Разве что его труп через портал выкинут в клан, как предупреждение своим.

Зажегся, наконец, факел, освещая темный силуэт.

— От тебя смердит смертью, - Такао сказал, обращаясь к некому в черном плаще.

— Наслышан я о тебе , да не думал, что ты на столько несговорчив, и горд. Это похвально.

Готовясь к любой изощренной пытке, дзенин вдохнул глубже.

Держаться. Не говорить. Хранить. Преследовали мысли о смерти…

— Раз ты не дал мне никакой информации на счет своей драгоценной кицунэ, и где искать ее лисий хвост, мы поступим иначе.

Трупный запах приблизился. Силуэт, подобный черному облаку в плаще, протянул костлявую руку. Коготь царапнул и без того красную щеку.

— Любопытно, почему же ты выбрал плату кровью? Потеряй ты хоть одно чувство — будь то вкус или зрение, или, может, эмоции — стал бы вдвое, нет… Втрое сильнее. У тебя был шанс пожертвовать этим ради магии, но ты выбрал ежедневные мучения…

Колдун хриплым голосом возразил:

— Стать таким, как ты? Вздор. В тебе нет ничего живого, и никогда не будет. Твоя магия черна и осквернена. Это омерзительно. Ты нарушаешь все известные мне законы чародейства…

— Значит, тебе доставляет удовольствие захлебываться в собственной крови ежедневно?

Колдун иронично отметил, изогнув бровь.

— Ты предлагаешь присоединиться к тебе?

— К сожалению, это предложение уже иссякло. У меня на тебя другие планы.

Такао сплюнул кровь прямо под ноги темному.

Привратник двигался подобно тени, не было видно его ног, он был похож скорее на тучу или черное облако.

— Не представляю, как ты до сих пор жив. На твоем теле нет ни единого живого места. И все ради магии. Так она ценна для тебя, а, Такао?

Дзенин саркастично усмехнулся, желая всеми силами сейчас не видеть перед собой этот силуэт и не чувствовать трупных запахов.

— Любопытно, что может быть ценнее магии.

Привратник обернулся, своим черным капюшоном расплываясь в воздухе, и резко вернулся к заключенному, наклонившись лицом к нему почти вплотную.

— Кицунэ…

Такао продолжал сверлить пустоту перед собой взглядом.

— Даже не человек. Зачем она тебе? Если я не ошибаюсь, главе клана синоби запрещены подобные связи… Личной жизни у тебя не должно быть… А потом появилась она. Еще и колдунья. Вы действительно неплохо прийдетесь друг другу… Однако ее смерть неизбежна, ты же должен это понимать.

Такао скривился, дернул рукой. Цепь отдала болью по израненной, натертой коже. Гнев пробился сквозь обычно сдержанную оболочку. Сквозь зубы, Такао процедил:

— Я не отдам вам ее.

Злой язык продолжал.

— Интересно, будет ли кицунэ так же любить тебя, если ты совершенно случайно… Станешь дефектным?

Такао дернул бровью, веки раскрылись в изумлении.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.