Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Если любишь

Анна Делайл - Если любишь

Если любишь
Книга - Если любишь.  Анна Делайл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Если любишь
Анна Делайл

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

мини-Шарм

Издательство:

АСТ, АСТ Москва, Хранитель

Год издания:

ISBN:

978-5-17-031554-3, 978-5-9713-5388-1, 978-5-9762-3691-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Если любишь"

Осиротевшая Табита Монтекью выросла в глуши уединенного поместья своей тети – и постоянно терпела издевательства презиравшего ее кузена Ричарда. Однако когда угловатая девочка превратилась в прелестную девушку, ненависть и презрение Ричарда уступили место темной, жестокой страсти…

Из когтей насильника Табиту чудом спасает благородный Доминик Риз, тайно любивший ее долгие годы – и наконец получивший надежду на взаимность.

Однако Ричард тоже не намерен сдаваться – и начинает отчаянные поиски Табиты…


Читаем онлайн "Если любишь". Главная страница.

Анна Делайл Если любишь

Посвящается Мейбл Годселл (1896–1996), моей бабушке, которая любила книги и в чьем доме я прочла первый роман о любви.

УДК 821.111(73)

ББК 84 (7Сое) Д29

Anne De Lisle

TABITHA

Перевод с английского B.C. Нечаева

Печатается с разрешения автора и литературных агентств David Higham Associates Ltd. и Synopsis.

Делайл, А.

Д29 Если любишь: роман/АннаДелайл; пер. с англ. B.C. Нечаева. – М.: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007. -317, [3] с.

ISBN 978-5-17-031554-3 (ООО «Изд-воАСТ»)(С: Шр(м))

ISBN 978-5-9713-5388-1 (ООО «Изд-во «ACT МОСКВА»)

ISBN 978-5-9762-3691-2 (ООО «ХРАНИТЕЛЬ»)

Компьютерный дизайн Ю.М. Мардановой

ISBN 978-5-17-044725-1 (ООО «Изд-во АСТ»)(С: Очар(м))

ISBN 978-5-9713-5393-5 (ООО «Изд-во «ACT МОСКВА»)

ISBN 978-5-9762-3690-5 (ООО «ХРАНИТЕЛЬ»)

Компьютерный дизайн Н.А. Хафизовой

УДК 821.111(73) ББК 84 (7Сое)

© Anne De Lisle, 1997

© Перевод. B.C. Нечаев, 2005

© ООО «Издательство ACT», 2007


OCR: Roland; Spellcheck Афина Паллада

Анна Делайл «Если любишь»: АСТ, АСТ: Москва, Хранитель, Москва, 2007

ISBN 978-5-17-031554-3, 978-5-9713-5388-1, 978-5-9762-3691-2

Перевод: B.C. Нечаева

Аннотация


Глава 1

Англия, 1804 год

– Веди себя хорошо, Табита, будь хорошей девочкой. Слушайся тетю и не забывай почаще молиться. Твои мама и папа, упокой Господи их души, очень хотели бы этого.

Табита Монтекью с серьезным видом кивнула. Она пытливо вглядывалась в лицо миссис Морвелл, зная, что никогда больше не увидит эту добрую тетю.

Миссис Морвелл через открытое окно кареты поцеловала девочку в щеку.

– До свидания, моя дорогая. Я обязательно напишу. Хочу знать, как ты устроилась. Да благословит тебя Бог.

Табита боялась расплакаться и, когда карета тронулась, лишь молча помахала затянутой в перчатку рукой. Она высунулась в окно, чтобы бросить последний взгляд на преподобного Морвелла и его супругу, стоявших рядышком на ступенях дома приходского священника, но карета уже повернула за угол. Девочка опустилась на мягкое сиденье дорожной кареты ее тети и украдкой посмотрела на сидевшую напротив женщину. Звали ее Хоутон. Миссис Морвелл объяснила, что это служанка, которая должна довезти Табиту до дома ее тети Монтекью. Судя по ее виду, она не очень была рада поручению. Облаченная в серое платье строгого покроя, она сидела прямая как палка. Добротой она явно не отличалась.

А Табита привыкла к заботе и ласке. Окружающие ее люди были словоохотливы и никогда не отказывались с ней поиграть. Однако эта дама, когда их представили друг другу, не проронила ни слова и все время торопила девочку, чтобы та быстрее залезала в карету.

С громким стуком захлопнув окно, Хоутон повернулась к девочке.

– Нам ехать не меньше двух дней, а если погода испортится, то и дольше. Лишних забот мне не нужно. Надеюсь, ты найдешь, чем себя занять в дороге.

Испуганная резким тоном служанки, Табита молча кивнула. Смиренно сложив руки на коленях, она наблюдала, как Хоутон извлекла из домотканой сумки рукоделие и принялась орудовать иголкой с ниткой, прерываясь, лишь когда карету подбрасывало на очередном ухабе.

Табита стала смотреть в запыленное окно на проплывавшие мимо пустынные места. У нее озябли ноги, и она укутала их в подол своего длинного платья. Зимний пейзаж нагонял тоску. Они проехали несколько незнакомых ей деревень и обогнали пару-другую путников. Одни ехали на лошади, другие тащились пешком. Устав от однообразия за окном, Табита вздохнула и поудобнее устроилась на сиденье, не выпуская из рук любимой тряпичной куклы. Хоутон явно не была склонна вести с ней беседы. Девочка, откинувшись на сиденье, рассеянно следила за быстрыми движениями пальцев служанки и не заметила, как заснула.

Табите Мери Монтекью было всего шесть лет от роду, и за свою короткую жизнь она ни разу не отправлялась в такое долгое путешествие. Но в последние дни обстоятельства неожиданно изменились, и не успела она опомниться, как преподобный Морвелл и его супруга усадили ее в экипаж, поцеловали на прощание и пожелали счастливого пути. В ее детской душе не зажила рана после ухода из жизни самых близких и любимых людей. Мамы и папы. Это горе было ни с чем не сравнимо. И Табита спокойно рассталась с семьей священника.

Руперту Монтекью едва исполнилось двадцать, когда он встретил юную Элеонору Лидерленд и влюбился в нее. Что и говорить, девушка была красавицей, но по своему происхождению не годилась в невесты младшему сыну сэра Джаспера Монтекью. Отец Элеоноры, преподобный Лидерленд, был обедневшим приходским священником. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Если любишь» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «мини-Шарм»: