Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Чужестранка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1781, книга: Дырка от бублика
автор: Галина Михайловна Куликова

Галина Куликова в своем ироническом детективе «Дырка от бублика» увлекает читателя в мир забавных и непредсказуемых приключений. Главная героиня книги, Ярослава Акулова, - яркая и независимая журналистка, которая случайно оказывается втянута в расследование загадочного убийства. Вместе с новым знакомым, харизматичным следователем Андреем Державиным, она приступает к поиску преступника, ускользающего от правосудия самым неожиданным образом. Автор мастерски сочетает элементы детектива и иронии,...

Диана Гэблдон - Чужестранка

сборник litres Чужестранка
Книга - Чужестранка.  Диана Гэблдон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чужестранка
Диана Гэблдон

Жанр:

Исторические любовные романы, Любовная фантастика, Попаданцы, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Чужестранка

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-158216-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чужестранка"

1945 год. Юная медсестра Клэр Рэндолл возвращается к мирной жизни после четырех лет службы на фронте. Вместе с мужем Фрэнком они уезжают в Шотландию, где планируют провести второй медовый месяц. Влюбленные хотят узнать больше о семье Фрэнка, но одно прикосновение к камню из древнего святилища навсегда изменит их судьбы.
Клэр необъяснимым образом переносится в 1743 год, где царят варварство и жестокость.
Чтобы выжить в Шотландии XVIII века, Клэр будет вынуждена выйти замуж за Джейми Фрэзера, не обделенного искрометным чувством юмора воина. Только так она сможет спастись и вернуться в будущее. Но настоящие испытания еще впереди.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: женская проза,экранизации,путешествия во времени,любовные испытания,современная классика


Читаем онлайн "Чужестранка" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Диана Гэблдон Чужестранка

© 1991 by Diana Gabaldon

© Зайцева В., перевод на русский язык, 2021

© Черташ А., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *
Книгаго: Чужестранка. Иллюстрация № 1
Книгаго: Чужестранка. Иллюстрация № 2
Памяти моей матери Жаклин Сайкс Гэблдон, которая научила меня читать

Люди исчезают постоянно. Спросите об этом у любого полицейского. Или лучше у журналиста. Для журналистов исчезновения – их хлеб. Молодые девушки убегают из дома. Дети уезжают от родителей и не возвращаются. Экономки поддаются искушению и, прихватив хозяйские деньги, прыгают в такси до вокзала. Биржевые игроки меняют имена и скрываются в клубах сигаретного дыма. Многие из пропавших находятся. Так или иначе. Живыми или мертвыми. Исчезновения в конце концов получают объяснение. Как правило.


Часть 1 Инвернесс, 1945 год

Глава 1 Новое начало

Это было не особенно подходящее место для исчезновения, по крайней мере на первый взгляд. Апартаменты миссис Бэйрд не отличались от тысячи других пансионов в горной Шотландии 1945 года, опрятных и тихих: обои в цветочек, полы, натертые до блеска, в ванной надо опустить монетку, чтобы пошла горячая вода. Сама миссис Бэйрд оказалась маленькой и очень подвижной пышкой; ее нисколько не беспокоило, что Фрэнк разбрасывает книги и газеты – без которых не мыслит своей жизни – по ее крошечной гостиной с обоями в мелкую розу.

Я встретила миссис Бэйрд в передней перед выходом. Она ухватила меня за рукав и потянулась к моим волосам.

– Миссис Рэндолл, это возмутительно – показываться на люди с такой головой! Подождите, я немного приведу вас в порядок. Ну вот, уже лучше. Моя кузина рассказывала, что сделала перманентную завивку по новой технологии, выглядит великолепно и держится как надо. Может, и вам стоит попробовать…

У меня не хватило духу признаться, что мои непокорные каштановые кудри – каприз природы, а не результат небрежности парикмахеров. Волосы миссис Бэйрд, уложенные аккуратными волнами, свидетельствовали о том, что к ее прическе отнеслись со всей серьезностью.

– Я непременно так и сделаю, миссис Бэйрд, – соврала я. – Я иду в деревню, мы договорились встретиться там с Фрэнком. Вернемся к чаю.

Выскочив за дверь, я быстро зашагала по дорожке, пока хозяйка не нашла в моем внешнем виде еще какие-нибудь недочеты. Четыре года прослужив медсестрой в Королевской армии, я радовалась отсутствию формы и с удовольствием носила светлые хлопчатобумажные платья, совершенно неподходящие для прогулок по вересковым пустошам. Не то чтобы прогулки подобного толка были мне очень интересны; мечты мои устремлялись совсем к другому: утром спать подольше, а вечера проводить в постели с Фрэнком, но уже не спать. Однако этот романтический план раз за разом проваливался из-за рвения и постоянства, с каким миссис Бэйрд пылесосила прямо у нас под дверью.

– Должно быть, это самый грязный ковер во всей Шотландии, – к такому выводу пришел Фрэнк этим утром, когда в прихожей спозаранку взревел пылесос.

– Почти такой же грязный, как воображение нашей хозяйки, – согласилась я. – Может, нам стоило поехать в Брайтон.

Нам выпал шанс отдохнуть перед тем, как Фрэнк вступит в должность профессора истории в Оксфорде, и выбрали Шотландию из-за того, что ее меньше других областей Британии коснулись ужасы войны, а лихорадочная веселость послевоенного времени охватила ее не в той степени, как многие другие курортные места. Кроме того – хоть мы и не произносили этого вслух, – для нашего брака горы Шотландии имели некое символическое значение; мы поженились семь лет назад и именно в Шотландии успели провести два дня медового месяца, перед тем как разразилась война. Мирное прибежище, где мы вновь обретем друг друга, – так мы думали, несколько упустив из виду, что если гольф и рыбалка – наиболее популярные виды спорта на открытом воздухе, то в закрытых пространствах здесь предпочитают сплетни и пересуды. Поскольку в Шотландии дождливо, люди проводят в последних больше времени.

– Ты куда собираешься? – спросила я, когда Фрэнк спустил ноги с кровати.

– Страшно не хочется --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Чужестранка» по жанру, серии, автору или названию:

Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви. Диана Гэблдон
- Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон

Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви. Диана Гэблдон
- Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон

Эхо прошлого. Диана Гэблдон
- Эхо прошлого

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Чужестранка

Барабаны осени. Книга 1. На пороге неизведанного. Диана Гэблдон
- Барабаны осени. Книга 1. На пороге неизведанного

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 2016

Серия: Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон

Другие книги из серии «Чужестранка»:

Путешественница. Диана Гэблдон
- Путешественница

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2011

Серия: Королевы любви

Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны. Диана Гэблдон
- Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2017

Серия: Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон

Чужестранка. Новый мир (СИ). Евгения Савас
- Чужестранка. Новый мир (СИ)

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2021

Серия: Чужестранка