Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Приметы любви


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1794, книга: Бунт марионеток
автор: Александр Игоревич Белогоров

"Бунт марионеток" Александра Белогорова погружает читателей в леденящий мир ужасов, где безжизненные куклы оживают и сеют хаос. История начинается с невинной девочки по имени Маша, которая находит коробку с марионетками на чердаке своего дома. Когда она начинает играть с ними, они неожиданно оживают, проявляя зловещий разум и жажду мести. Белогоров мастерски нагнетает атмосферу, описывая жуткие марионетки с их пустыми глазами, дергающимися конечностями и зловещими улыбками....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Солдаты живут. Глен Кук
- Солдаты живут

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Золотая серия фэнтези

Эмилия Остен - Приметы любви

litres Приметы любви
Книга - Приметы любви.  Эмилия Остен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Приметы любви
Эмилия Остен

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Нежные чувства

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-47005-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Приметы любви"

Найти свою любовь нелегко, но еще труднее не ошибиться в выборе, понять, что она – та самая. Лиззи, скромная и тихая девушка, распахнула свое сердце навстречу первому чувству, забыв об условностях и приличиях викторианского общества. Но достоин ли этого жених? Может быть, он лишь ловкий аферист, воспользовавшийся доверчивостью и неопытностью девушки?.. Чтобы узнать, так ли это, друзьям Лиззи предстоит разобраться в сложившейся ситуации и провести самое настоящее расследование.

Литературная обработка Ю. Гавриленко, Н. Витько.


Читаем онлайн "Приметы любви" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Эмилия Остен Приметы любви

Пролог

– Потерпите, сэр, еще немного, скоро мы доберемся до доктора Хэрри, он умеет творить чудеса. – Молодой человек повторял эти слова уже больше часа, с разными вариациями, вспоминая то самого полкового врача, то его ассистента, талантливого и перспективного, но, какие бы эпитеты он ни подбирал, не оставалось сомнений, что полковник Сэмюэль Беккет ему не верит. Этого проницательного вояку и истинного джентльмена обмануть было практически невозможно. Хоть он сам и не видел раны, предательски нанесенной в спину, но по глазам своего спасителя все прекрасно понимал.

– Бросьте мое тело где-нибудь по дороге, Роберт, – процедил полковник сквозь стиснутые от боли зубы. – И поспешите к гарнизону, вполне возможно, что именно ваша помощь понадобится сегодня ночью.

– Но сэр Дэниэл и сэр Оливер… – Роберт Вуд перехватил полковника поудобнее, стараясь не тревожить его спины, бережно поправил намокший от крови плащ и ускорил шаг. Надо поспешить. Лезвие из раны он не решился вытащить, помня краткую медицинскую лекцию, прослушанную еще в начале службы. Оставить Беккета одного дожидаться помощи под кустом – об этом не могло быть и речи. Покинуть друга, а Роберт давно уже считал человека, у которого находился в подчинении, настоящим другом, почти вторым отцом, – все равно что бросить его беспомощным перед восставшими негодяями.

Полковник славился своей способностью быстро принимать решения, за что и был вознагражден – орденами от королевы, уважением офицеров и восторгом простых солдат. Настаивать на том, чтобы Роберт покинул его, полковник Беккет и не собирался. Напротив, он согласился, что им обоим надо вернуться в гарнизон, чтобы «передать кое-кому кое-какие распоряжения».

Но по мере приближения к крепости Беккет все больше хмурился, наблюдая за местностью.

Быстрые серые тени, периодические шорохи и временами доносящийся запах горячего металла и масла подтверждали его худшие опасения.

– Видите, Роберт, нас они не трогают, чтобы не отвлекаться от главной цели. Если вы оставите меня сейчас, то можете попытаться проникнуть обратно незамеченным, я передам вместе с вами некие указания…

– Но, сэр! – Роберт не мог стряхнуть прилипшую ко лбу кудрявую черную прядь, поэтому просто по-лошадиному мотнул головой. – Не думаете ли вы, что я смогу перехитрить людей, знающих местность как свои пять пальцев и видящих в темноте лучше тигра? Мы вернемся вместе, и если предатели осмелятся напасть на нас, то встретим их лицом к лицу… и… прорвемся.

– Да, так будет лучше, – согласился Беккет, погружаясь в свои мысли. – Вряд ли Дэниэл доберется до гарнизона живым. Одна надежда на Оливера, но он так…

– Сэр Оливер остался на посту, он в безопасности за толстыми стенами, – уверенно сказал Роберт. Если уж что он и зауважал с самого первого дня в Индии, так это строжайшую дисциплину. Полковник Беккет, тайно направившийся на совещание к командованию в соседнее расположение, мог быть спокойным: его гарнизон в надежных руках проверенного человека.

– …так же легко может оказаться окруженным заговорщиками, как и я.

– В крепости? Они не решатся нападать! – воскликнул Роберт.

– Еще вчера я бы сказал, что они вообще побоятся нападать на командира, на подданного Британской короны, что своим авторитетом и даром убеждения я сумею удержать их в подобающих рамках, – поморщился полковник.

– Бандиты, – тихо произнес Роберт.

– О нет, мой друг, – вздохнул Беккет. – Если бы это были бандиты, я бы мог с чистой совестью остаться лежать в той грязной луже, лишь с легким недоумением досадуя на случившееся. Но все происходящее гораздо сложнее, это будет продолжаться и дальше. И что же ждет моих девочек?.. – после паузы тихо спросил он.

– Не беспокойтесь, – твердо ответил Роберт. – О них найдется кому позаботиться.

Неспокойная ночь подходила к концу, когда двое англичан подобрались к спасительным стенам крепости и были приняты своими людьми. Полковника отнесли в лазарет, а Роберт Вуд, исполняя приказ, поспешил на поиски лейтенанта Оливера, с тем чтобы немедленно направить его к Беккету за последними наставлениями.

Шагая по все еще спящему городку, Роберт, сцепив зубы, убеждал себя, что доктор Хэрри действительно способен творить чудеса, он обязательно поможет раненому, и Роберт еще не раз будет наслаждаться долгими беседами, сдобренными добродушным юморком и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Приметы любви» по жанру, серии, автору или названию:

Приют любви. Мелоди Морган
- Приют любви

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1998

Серия: Волшебный Купидон

Другие книги из серии «Нежные чувства»:

Тайна гувернантки. Эмилия Остен
- Тайна гувернантки

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Нежные чувства