Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Вересковое море (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1626, книга: Конокрад из параллельного
автор: Иван Козлов

Книга «Конокрад из параллельного» Ивана Козлова — увлекательная и интригующая научная фантастика, которая уносит читателей в захватывающее приключение. Роман рассказывает историю Ангара, молодого ученого из параллельного мира, которому удалось проникнуть в наш мир через портал. Попадая в мир, совершенно непохожий на его родной, он натыкается на группу бандитов, которые крадут лошадей. Оказавшись в эпицентре жестоких и бессердечных событий, Ангар сталкивается с непростым выбором: применить свои...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Большая Советская энциклопедия (ХЭ). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ХЭ)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

(Son Golifreya) - Вересковое море (СИ)

Вересковое море (СИ)
Книга - Вересковое море (СИ).    (Son Golifreya)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вересковое море (СИ)
(Son Golifreya)

Жанр:

Исторические любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вересковое море (СИ)"

Тео замер на полпути. На фоне синевы он не смог найти разницы. Казалось, будто сам дух моря поселился на дне этих глаз. Парнишка немного поддался вперед и стиснул зубы, закрывая веки. И только тогда Тео смог очнуться.

Читаем онлайн "Вересковое море (СИ)". [Страница - 17]

магазина и уже час спускались вниз, а Тео все никак не мог прийти в себя. Очень хорошо, что Лиам, оказывается, любит поговорить о какой-то чепухе. Поэтому он мог прости идти, держать его за руку, чувствовать пальцами кольцо и быть каким-то странно счастливым. Вот откуда в его голове такая блаженная пустота от простого слова «жених». Он будет счастлив до конца жизни.

А потом они вышли к морю. И Тео понял, что нет предела совершенству.

Они стояли напротив того, что поможет им бесповоротно изменить жизнь. Сын короля фактически ждал два года, когда смог украсть или заработать минимум денег для начала строительства первого корабля. Но идея застряла в его голове намного раньше. И теперь все очертания и годы обучения наконец дали свои плоды в виде реальности. Он мог потрогать свою мечту руками.

Он отпустил руку Лиама и быстро поднялся по трапу. Тео опустил руку на древесину и ощутил нечто несравнимое по человеческим меркам. Парень обернулся на подростка, который не сводил с него взгляда. Осталось совсем немного. Всего лишь полсуток. Все рабочие тактично ушли, пока хозяин осматривал работу. Тео кивнул Лиаму подниматься. Тот нерешительно начал идти вверх.

— Я смотрю на тебя и вижу счастливого человека, — подросток смог наконец-то подняться по хилому мостику. Тео смотрел куда-то вдаль, в открытое море, державшись за какой-то канат. Его волосы слегка подрагивали от ветра, а лицо было залито полуденным солнцем. Дыхание Лиама перехватило.

Совсем зря Тео повернулся на звук. Сейчас он источал странную притягательную силу. Бывший пленник не сумел справится с притяжением, решив поддаться и подойти максимально близко. Он смог довольно и облегченно вздохнуть лишь после того, как почувствовал мягкие губы. Они решили не углублять поцелуй, а просто насладиться жаром друг друга и моментом.

— Мне кажется, я знаю, почему ты бросил попытки к самоубийству.

— Да?

— Ты на самом деле всегда хотел узнать мир, не залитый цветом вереска. Может, тебе было невыносимо смотреть на свободное море, птиц и чувствовать ветер. Скажи мне, глядя в глаза, что не хотел бы этого, — Тео обхватил талию парнишки, плотно прижимая к себе и не отводя взгляда с его лица. Лиам пытался оторвать взгляд от губ собеседника, но не смог, — скажи мне правду.

— Я любил свою семью, — только и прошептал Лиам. И он не врал. Просто не хотелось быть предателем своих близких и так быстро отказаться от всего. От своей гордости. Но с другой стороны, хотел ли он вечно варить мед в пещерах?

— Я не хочу сказать, что ты не любишь их. Смысл в том, что, возможно, в глубине души ты хотел совершенно другого, чем сидеть на одном месте, — у Тео разбегались глаза. Он не мог определиться, в какой океан ему смотреть: в тот, что за бортом, или в стоящий перед ним.

— Ты совсем запутал меня, — Лиам обреченно вздохнул, — в нашем секрете намного больше смысла, чем вкладывают в него легенды. И, да, я говорю о молодости. Прошлой ночью я говорил про то, что мои глаза другие. Может, именно поэтому настал бы момент, когда я ушел из пещеры в открытое море.

— Чувствуешь этот ветер? Именно им сегодня ночью наполнятся паруса. Я рад, что наши мысли помогут ему увезти нас с этого проклятого острова, — Тео убрал упавшую прядь с глаз Лиама, чтобы не загораживать себе вид, — пора наконец покинуть мель. Когда-то надо по-настоящему рискнуть, чтобы обрести счастье.

***

— Давай, Тео.

Парень без рода посмотрел вперед. Близился рассвет, и небо уже окрасилось в знакомые темно-голубые тона, поэтому не приходилось прищуриваться, чтобы лучше рассмотреть корабль впереди. Он представлял собой своеобразное произведение искусства. При создании каждого чертежа Тео неизменно присутствовал и вносил изменения, касающиеся оснащенности и внешнего вида. Он не жалел на свою мечту денег. А прямо сейчас должен был уничтожить одну из них.

Тео держал в своей руке копье, на наконечнике которого тлел небольшой уголек. Он был единственным источником света помимо неба. Именно маленькая, тлеющая тряпочка сейчас уничтожит перемазанную в смоле красоту. На деле это оказалось не так уж и просто. Тео считал, что сможет без оглядки уничтожить одно из детищ, лишь бы уйти во тьму и никогда не возвращаться. Не тут-то было. Он повернул голову налево.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.