Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Вересковое море (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1628, книга: Джунгли
автор: Валерий Витальевич Строкин

В своем новом романе "Джунгли" Валерий Строкин погружает читателей в захватывающее и преображающее путешествие в сердце непроходимых лесов Амазонки. Этот фантастический роман исследует хрупкую связь между человеком и природой, оставляя неизгладимый отпечаток на душе. Главный герой, молодой исследователь Макс, в сопровождении опытного гида отправляется в опасную экспедицию, чтобы раскрыть загадки джунглей. По мере того, как они углубляются, Макс обнаруживает, что джунгли гораздо...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ход королевой. Саманта Шеннон
- Ход королевой

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2021

Серия: Сезон костей

(Son Golifreya) - Вересковое море (СИ)

Вересковое море (СИ)
Книга - Вересковое море (СИ).    (Son Golifreya)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вересковое море (СИ)
(Son Golifreya)

Жанр:

Исторические любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вересковое море (СИ)"

Тео замер на полпути. На фоне синевы он не смог найти разницы. Казалось, будто сам дух моря поселился на дне этих глаз. Парнишка немного поддался вперед и стиснул зубы, закрывая веки. И только тогда Тео смог очнуться.

Читаем онлайн "Вересковое море (СИ)". [Страница - 5]

возраст и были наверняка не намного старше его самого.

Личную охрану Тео набирал сам, и почти на сто процентов она состояла из его друзей детства, которые были детьми прислуги. Так он мог доверять им и точно знать, кто и что способен сделать. Вообще, у Тео были большие проблемы с доверием, но, глядя в эти необычные глаза, ему хотелось большего, чем обычный сарказм.

— Можешь обрезать веревку, которая держит его… — Тео остановился и попытался сфокусироваться на пареньке. — Коротышка, какой рукой ты обычно ешь?

— Правой, — впервые за их непродолжительное общение он сдвинул брови, будто был чем-то недоволен, но говорить не решался. Необычный абсурд в совокупности с его наглостью. — Я не коротышка.

— Ты уверен? Он же как угорь. Мне его, конечно, тоже жаль, но королю мертвый пленник не нужен, — Скотт почесал свою голову.

— Я полностью уверен. Мы так его связали, что он сможет двигать только частью руки. А ложку я у него точно отберу перед сном, — Тео подтолкнул рукой охранника делать свою работу.

— Только не клади его с собой в кровать, — между парнями были явно дружеские отношения, потому что везде прислуге и воинам не позволялось таким образом обращаться к своим вельможам, тем более — к детям короля. Скотт быстро справился с поручением и направился к двери.

— Точно не сегодня ночью, — Тео засмеялся, и пленник впервые услышал немного хриплый от вина смех хозяина комнаты. И не только комнаты. А вот ему было совсем не до смеха. Он вылупил глаза и посмотрел на кровать.

— Через несколько часов Стайлз заменит меня, — Скотт вышел и закрыл за собой дверь. Тео лишь кивнул двери и вернулся на свое прежнее место.

Как только ему удалось удобно лечь на свою импровизированную гору подушек, он наткнулся на недовольное лицо мальчишки. Тео поднял свою бровь, выражая немой вопрос: «Что не так?». Парень лишь закатил глаза и подвигал своей свободной рукой. Если говорить честно, то много свободы он не получил, поэтому мог и не рассчитывать на побег. Тео лишь вздохнул, снова слез с кровати и вместе с подносом сел перед пленником, не забывая кувшин. Еще чуть-чуть, и он бы опрокинул его на кого-нибудь из них двоих.

— Мне все равно придется почти кормить тебя. Совсем нехорошо. Пол холодный, — сын короля слегка поежился.

— Да что ты говоришь? — губы Тео сами по себе вытянулись в подлую улыбочку. Мальчик наконец-то начинал расслабляться в его присутствии. Возможно, следующим шагом их общения будет отсутствие попыток к самоубийству.

— Сначала коротышка скажет мне имя, иначе его и запишут коротышкой в списки пленных, — Тео соблазнительно налил в стакан воды и выпил. Парню оставалось только смотреть, как ритмично дергается кадык в его гортани, — как мало воды осталось, и вставать уже не хочется за новым кувшином. Как думаешь?

— Лиам, — тихо проговорил парень. Тео лишь снова вскинул бровями, делая вид, что не расслышал тихий лепет. Пленник лишь обреченно выдохнул и плотно сжал зубы, отворачиваясь в сторону. — Лиам, меня зовут Лиам!

— Я представляться не буду. Мое имя ты уже слышал, — Тео улыбался только глазами, его губы были неподвижны. Ему совсем все равно на глупый рецепт. Сегодня он хочет повеселиться с упрямым и наивным мальчишкой, — приятно познакомиться.

— А мне нет, — Лиам перевел злобный взгляд на сына короля, — дай уже попить. Свою часть сделки я выполнил.

Тео молча налил ему стакан воды и протянул в свободную руку. Парень вцепился в кружку мертвой хваткой, вырывая её. Он жадно, почти давясь, осушил кружку и протянул её Тео, который тут же её забрал.

— Еще.

— Не так быстро, — Тео налил воды в стакан и поставил его перед собой. Лиам не отрывал от него взгляд. — Главный компонент твоего меда или пива?

— Я не буду этого говорить. Если ты думаешь, что так просто можешь получить его, то ты ошибаешься, — парень отвернул голову, — я уже подумал, что в тебе больше разума, чем в твоем отце.

— Не глупи. Каким образом я могу получить мед, если ты скажешь всего компонент? — Тео посмотрел на задравшего голову мальчишку. — Мне нужно сказать отцу завтра хоть что-то. Если мы придем к нему без каких-либо новостей, тебя отправят на пытки, а меня, в лучшем случае, в тюрьму.

— И чем же это

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.