Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Не та дверь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2055, книга: Майорат
автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман

Эрнст Гофман, немецкий писатель и художник, известен своими завораживающими, пугающими и гротескными рассказами. "Майорат" не является исключением и представляет собой захватывающее путешествие в мир ужасов и сверхъестественного. История разворачивается вокруг молодого человека по имени Виктор, который приезжает в отдаленный майорат, чтобы заявить о своем праве на наследство. Он быстро обнаруживает, что имение населено призраками и другими ужасными существами. Гофман мастерски...

Мэри Бэлоу - Не та дверь

Не та дверь
Книга - Не та дверь.  Мэри Бэлоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Не та дверь
Мэри Бэлоу

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Не та дверь"

Мэри Бэлоу / Mary Balogh

Не та дверь / The Wrong Door

Рассказ входит в сборник "Rakes and Rogues", 1993

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики: Janina, Kalle

Читаем онлайн "Не та дверь". [Страница - 26]

улыбнулась.

- И значит, Вы не должны чувствовать никаких обязательств передо мной.

Он длительное время молчал. Но она прошептала его имя. Она грезила о нем. Она обращала на него внимание, даже когда он не замечал ее. И она грезила о нем. Она желала его. Но в ее сознании желание и любовь не были одним и там же. Поскольку это и в самом деле было так.

Пусть все поскорее закончится, - подумала она. Пусть он что-нибудь скажет. Она хотела вернуться в дом. Она хотела снова стать для него незнакомкой. Он протянул ей что-то. Листок бумаги. Она посмотрела на него.

- Что это? – спросила она.

- Банковский чек на пятьдесят фунтов, - сказал он. Его голос был очень мягким, но в нем не было того обольстительного тембра, который стал для нее привычным.

Она вглядывалась в его глаза. Они внимательно смотрели на нее.

- Вы выиграли пари, - сказал он.

Она выиграла его? Ее мозг медленно соображал.

- Как?

- Вы заставили меня полюбить Вас, - сказал он. – Возьмите чек. Он Ваш.

Она подняла руку. Он выпустил из пальцев листок, едва только она дотронулась до него. Но она не подхватила его. Он опустился на траву между ними.

- Нет, - сказала она, закрывая глаза. – Нет, пожалуйста, Вы обещали не лгать.

- И я не солгал, - сказал он. – Вчера был счастливейший день в моей жизни, Кэролайн. Но дело не только в этом. Он изменил мою жизнь. Он заставил меня осознать, что я потратил впустую тридцать драгоценных лет из отпущенных мне семидесяти, если мне повезет. Он заставил меня понять, что мне нужно больше, чем я сам и мои личные удовольствия. И он заставил меня понять, что больше всего я хотел бы чувствовать себя необходимым. Одному человеку. Тому же самому человеку, в котором нуждаюсь я. Вам.

- Нет, - сказала она, вновь разглядывая свои руки. – Вы пытаетесь поступить благородно. Вы все еще думаете, что обязаны жениться на мне, и хотите убедить меня в этом. Не будьте жестоким.

Жестоким? Он увидел проблеск надежды. Жестоким?

- Но ведь вопрос о браке не стоит, - сказал он. – Вы не любите меня, Кэролайн. А ведь любовь должна быть взаимной, чтобы Вы вышли замуж, ведь так?

Она посмотрела на него, в ее глазах застыло мучение и что-то еще.

- Никто не может измениться за один день, - сказала она. – Я была бы дурой, если бы поверила.

Надежда росла. Если бы от слов, которые они скажут друг другу, не зависело так много, он посмеялся бы над дней, поддразнил бы ее и вынудил бы признаться, что она ему солгала. Но он так боялся за свое собственное хрупкое сердце, так боялся поверить, что то, что подсказывал ему разум, было правдой.

- Нет, - сказал он. – Нам обоим понадобился бы не один день, Кэролайн. Думаю, это заняло бы у меня много дней – почувствовать чудо перемен, которые произошли со мной – Вы взамен бесчисленного множества женщин. И у Вас это тоже заняло бы много дней, возможно, даже всю жизнь, - научиться доверять мне и поверить, что такое могло случиться. Но мы никогда не узнаем, ведь так, возможны ли такие изменения. Пожалуй, это даже к лучшему. Привычное более безопасно и, пожалуй, более удобно, чем неведомое.

Он смотрел, как она опустила руки и вытерла ладони о платье, словно они были влажными. Ее глаза были устремлены под ноги. А затем она внезапно наклонилась, подняла его банковский чек и протянула его ему, не отрывая глаз от листка.

- Чек Ваш, - сказал он.

Она покачала головой и прикусила верхнюю губу.

- Нет, - сказала она. – Я не принесла пятьдесят фунтов, чтобы дать их Вам. Вы сказали, что если мы оба выиграем или оба проиграем, то мы будем квиты. Так вот, мы квиты.

- Кэролайн? - спросил он, забирая чек из ее пальцев, сворачивая его и засовывая его обратно в карман. Он почувствовал, что задержал дыхание.

- Я солгала, - сказала она. – В конце концов, я ведь не джентльмен?

Он легко пробежался костяшками одной руки по ее щеке, а затем сжал подбородок и приподнял ее лицо.

- Я солгала, - более решительно сказала она вновь с ноткой вызова в голосе, хотя глаза ее подозрительно блестели. – Теперь скажите мне, что Вы тоже солгали, Алистер.

Ее глаза исполнились тревоги.

- Не говорите мне, что Вы тоже солгали. Пожалуйста?

- Почему Вы произнесли мое имя?

Он смотрел на ее губы.

- Потому что я безумно увлеклась Вами с первого раза, как увидела Вас, - сказала она. – Потому что я думала, что вижу сон. И мечтала, чтобы это были Вы.

- Безумно увлеклись? – сказал он.

- Я называла это любовью, - --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.