Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Седьмой лорд (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2111, книга: Искусство жить в своей тарелке
автор: Екатерина Кардаш

Я недавно прочитал книгу "Искусство жить в своей тарелке" Екатерины Кардаш, и она мне очень понравилась! Это мемуар о ее жизни, в котором она делится своими личными переживаниями, моментами горечи и триумфа. Мне понравилась честность и искренность автора. Она не утаивала свои слабости и ошибки, а открыто писала о них. Я чувствовал, что могу понять ее чувства и переживания. Особое место в книге занимают истории о ее отношениях с едой. Мне понравилось, как она исследует сложные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Кот, консьержка и другие уважаемые люди. Диляра Тасбулатова
- Кот, консьержка и другие уважаемые люди

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Тысяча баек Диляры Тасбулатовой

(大) - Седьмой лорд (СИ)

Седьмой лорд (СИ)
Книга - Седьмой лорд (СИ).    (大)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Седьмой лорд (СИ)
(大)

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Седьмой лорд (СИ)"

Седьмой раз вступив в цикл перерождения, князь Наньнина, Цзин Бэйюань, оказался в прошлом, когда все еще только начиналось. Получив второй шанс, он должен был решить, пришло ли, наконец, время отпустить свои чувства. Однако вместе с тем ему предстояло справиться с молодой, невинной силой природы, которая внезапно ворвалась в его и без того сложную жизнь.

Читаем онлайн "Седьмой лорд (СИ)". [Страница - 2]

Еще будучи человеком, он слышал историю, рассказанную одним учеником частной школы. В древние времена жил легендарный художник. Однажды он без всякой причины нацарапал на стене дракона, у которого не было глаз. Прохожие в недоумении расспрашивали художника об этом, и тот отвечал, что, если нарисовать глаза, дракон станет настоящим и улетит. Никто ему не поверил, и тогда художнику ничего не оставалось, кроме как добавить несколько штрихов. Получив глаза, дракон действительно ожил, издал громовой рев и улетел высоко в облака – то была легенда о «добавлении дракону глаз» [8].

Почему-то вспомнив об этом сейчас, Ху Цзя обнаружил, что мужчина с белыми волосами, сидевший в отрешенном спокойствии у камня, напоминал дракона, нарисованного без глаз: если он когда-нибудь проснется, эта земля больше не сможет его удержать.

Ху Цзя подошел поближе, но человек, казалось, ничего не заметил. Его глаза все еще оставались закрыты, а лицо повернуто к камню.

Ху Цзя прочистил горло и, подавив в себе нервозность, слегка дотронулся до плеча мужчины.

— Седьмой Лорд, господин Собиратель душ желает сказать вам, что время пришло. Пора отправляться в путь.

Человек продолжил сидеть неподвижно, как будто ничего не слышал.

Ху Цзя сглотнул и медленно приблизился к уху мужчины, повысив громкость своего голоса:

— Седьмой Лорд, господин Собиратель...

— Я слышу тебя, не глухой.

Ху Цзя от неожиданности замер, отреагировав только спустя некоторое время. Этот мужчина, совершенно не похожий на живое существо, вопреки ожиданиям, раскрыл рот, чтобы заговорить с ним.

Голос этого «Седьмого Лорда» был низким и мягким, почти как легкий ветерок, скользящий по душе. Затем его тело пошевелилось, медленно и вяло, вероятно, из-за долгого периода сна. Он не спеша открыл глаза, чуть поведя плечами, и искоса посмотрел на Ху Цзя.

Его глаза оказались невероятно яркими и сияющими, уголки глаз — широкими, а взгляд — ясным и четким. Слегка приподнятые брови таили в себе едва заметный проблеск веселья и внутреннего света, прикрытого сдержанностью.

Ху Цзя пораженно остолбенел, подумав, что этот Седьмой Лорд, на удивление, выглядит достойно и привлекательно.

Седовласый мужчина внимательно посмотрел на него, а затем задумчиво произнес:

— Не думаю, что видел тебя раньше...

— Вашего покорного слугу [9] зовут Ху Цзя, вступил в должность призрачного чиновника Подземного царства около сорока лет назад.

Мужчина растерянно застыл, подсчитывая что-то на пальцах, и покачал головой, со смехом сказав:

— Неужели я действительно так долго спал?

Используя камень в качестве опоры, он неторопливо встал и отряхнул несуществующую грязь с одежды, отчего рукава его взлетели в воздух. Цветы равноденствия, казалось, покачивались с каждым его движением. Мужчина обернулся и увидел, что Бай Учан — неудивительно — стоял неподалеку. Поправив рукава, он коротко его поприветствовал.

— Господин Собиратель, мы ведь не встречались уже шестьдесят лет, не так ли?

Бай Учан замер. Несмотря на то, что лицо его осталось таким же безэмоциональным, как обычно, голос выдал легкое удивление.

— Седьмой Лорд, ваш покорный слуга изо дня в день последние шестьдесят три года пересекал мост между миром живых и мертвых, и каждый день мне удавалось видеть вас. Это вы ни разу не повернули голову и не одарили вашего покорного слугу даже взглядом.

Мужчина моргнул, а потом внезапно рассмеялся.

— Господин Собиратель душ, почему я слышу негодование в этом голосе?

Бай Учан впервые склонил голову.

— Ваш слуга не посмел бы.

Это снова поразило мужчину.

— Судя по тону твоего голоса, я нанес тебе большое оскорбление.

— Вовсе нет, — манера речи Бай Учана все еще оставалась ровной и жесткой, будто полотно. — Однако время пришло. Пожалуйста, Седьмой Лорд, следуйте за мной.

— Как?! Какой сейчас час? — мужчина моргнул. — Куда ты идешь?

— Пожалуйста, Седьмой Лорд, вы должны проследовать за мной, чтобы войти в новый круг жизненных перевоплощений. Будет плохо, если мы сейчас необоснованно затянем время. Это уже седьмая ваша

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.