Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Зловещая тайна


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 893, книга: Работница 1982 №11
автор: журнал «Работница»

Журнал "Работница" №11 за 1982 год является ценным архивным материалом, отражающим социальные и культурные реалии эпохи позднего социализма. Журнал состоит из разнообразных статей, очерков и иллюстраций, охватывающих широкий круг тем: от советов по домоводству и воспитанию детей до политических и социальных вопросов. Заслуживает внимания статья о женщинах-сталеварах, посвящённая их нелёгкому и опасном труду. Очерк о жизни и деятельности балерины Майи Плисецкой представляет интерес...

Барбара Картленд - Зловещая тайна

Зловещая тайна
Книга - Зловещая тайна.  Барбара Картленд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зловещая тайна
Барбара Картленд

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зловещая тайна"

Юная Кэролайн — звезда лондонского сезона — случайно оказалась свидетельницей загадочного убийства, но не могла в том признаться, не погубив свою репутацию. В преступлении обвиняют молодого лорда Брекона, который однажды подарил Кэролайн незабываемый поцелуй. Решив, что должна непременно его спасти, отважная девушка решается на опасную авантюру: она едет в поместье лорда под видом бедной компаньонки…


Читаем онлайн "Зловещая тайна". Главная страница.

Барбара Картленд Зловещая тайна

Глава 1

— Который час? — спросила Кэролайн, не отрывая взгляда от дороги, лежавшей перед ними.

Сэр Монтегю достал из жилетного кармана золотые часы, но ему нелегко было разглядеть стрелки. Они ехали очень быстро, и, несмотря на то что луна уже всходила, деревья отбрасывали тени на узкую дорогу.

Только через несколько секунд он смог ответить:

— Девять тридцать будет всего через три минуты, Все идет прекрасно!

— Надеюсь, это не чрезмерно оптимистичное мнение, — отозвалась Кэролайн. — Сдается мне, этот ваш кратчайший путь — хоть здесь действительно нет других проезжих дорог — потребовал гораздо больше времени, чем отняла бы у нас главная дорога.

— Клянусь, он короче, — ответил сэр Монтегю. — Я нередко езжу здесь. Представьте только, как удивится леди Рохэн, не увидев нас на той дороге!

Кэролайн рассмеялась:

— Если мы действительно доберемся до дома вашей сестры раньше других, забавно будет посмотреть на их лица! Представьте только: мы уже их ждем! Вы и правда считаете, что они поглядывают назад и удивляются, что нас не видно, сэр Монтегю?

— Думаю, что это именно так, — улыбнулся сэр Монтегю. — Если только они не решили, что мы их опережаем.

— Молю бога, чтобы это было так! — с жаром воскликнула Кэролайн. — Сколько нам еще ехать?

Не прерывая разговора, она подхлестнула лошадей, и легкий фаэтон полетел вперед еще быстрее.

— Думаю, не больше четырех миль, — ответил сэр Монтегю. — Через милю мы должны оказаться на главной дороге…

— ..обогнав серых леди Рохэн, — докончила Кэролайн весело и возбужденно.

Она увидела, что они приближаются к повороту, и слегка попридержала лошадей. Хотя они ехали уже больше полутора часов, гнедые еще совсем не устали, и Кэролайн с трепетом восторга поняла, что сэр Монтегю не преувеличивал, говоря, что это лучшая пара скакунов во всем Лондоне.

Фаэтон миновал поворот, и в лунном свете перед ними показались два-три коттеджа, образовавшие деревушку. Рядом с дозорным столбом и прудом стояла маленькая придорожная гостиница с башенками. Ее вывеска скрипуче раскачивалась на ветру, окна ярко светились. Но Кэролайн обратила внимание только на то, что дорога стала шире и на следующей четверти мили не имела поворотов. Она подняла кнут, но в этот момент заговорил маленький грум, стоявший на запятках фаэтона:

— Простите, миледи, но сдается мне, что заднее колесо не в порядке.

— Что-то не в порядке? — изумленно переспросила Кэролайн. — Но я ничего не чувствую.

— Оно тарахтит, как не знаю что. Надо бы нам на него поглядеть.

— Господи, да тут и святой выйдет из себя! — воскликнула Кэролайн, осаживая лошадей, так что они остановились как раз напротив гостинички. — Ну же, мальчик, давай, давай, — нетерпеливо добавила она. — Готова поклясться, тебе это просто привиделось.

Грум поспешно спрыгнул на землю. Сэр Монтегю сначала некоторое время наблюдал за ним, перегнувшись через борт фаэтона, затем тоже спустился. Он негромко сказал что-то груму, пока они вдвоем осматривали колесо.

— Но ведь ничего же не случилось? — спустя несколько мгновений озабоченно спросила Кэролайн.

— Боюсь, мальчик прав, — ответил сэр Монтегю. — Проклятая ось треснула. Думаю, просто опасно было бы ехать дальше.

— Ну, это уж слишком! — воскликнула Кэролайн.

— Может, все и не так серьезно, как можно было бы опасаться, — успокаивающе проговорил сэр Монтегю. — А что, если вы, Кэролайн, подождете в гостинице, пока я выясню, не сможет ли кто-нибудь на каретном дворе починить ось?

Грум взял лошадей под уздцы, и Кэролайн вышла из фаэтона.

— Ну что за невезение! — сердито сказала она сэру Монтегю. — Мы так хорошо успевали: оставалось проехать всего несколько миль — и тут происходит такое!

— Может, это отнимет у нас всего несколько минут, — утешил Кэролайн ее спутник. — Пройдите внутрь, Кэролайн. Место это неплохое. Я раньше здесь останавливался, и рюмка вина нам не повредила бы. У меня все горло пересохло от пыли.

— Ну хорошо, раз вы настаиваете, — согласилась Кэролайн. — Но скажите им, чтобы колесо починили как можно скорее.

Сэр Монтегю повернулся к груму:

— Ну-ка, парень, найди конюха, а потом доложишь мне, что можно будет сделать.

— Слушаю, сэр, — ответил мальчишка, и сэр Монтегю, картинно сорвав с головы шляпу, открыл дверь гостиницы, пропуская Кэролайн внутрь.

Они оказались в маленькой гостиной с низким --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зловещая тайна» по жанру, серии, автору или названию: