Мэгги Стивотер - Превращение
Название: | Превращение | |
Автор: | Мэгги Стивотер | |
Жанр: | Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Волки из Мерси-Фоллз #2 | |
Издательство: | Эксмо, Домино | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-699-51341-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Превращение"
Сэм, юноша-оборотень, в которого влюблена Грейс, наконец-то освобождается от своего проклятия и заново учится жить в облике человека. Сэм мечтает о совместном будущем с Грейс, но, похоже, его мечтам не суждено сбыться. Родители девушки резко против их встреч, а главное, с самой Грейс начинают происходить странные изменения. Неужели проклятие Сэма настигло и ее тоже?
Книги Мэгги Стивотер обрели читательское признание и стали бестселлерами во многих странах мира!
Читаем онлайн "Превращение". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (118) »
— Что новенького? — осведомилась она, усаживаясь на свободный табурет по соседству с моим и закидывая одну длинную ногу на другую.
Грейс спрятала бы ноги под сиденье. Изабел увидела мой чай и отпила глоток, потом протяжно вздохнула.
Я покосился на оскверненный стакан.
— Да ничего особенного. Ты подстриглась?
Вместо безукоризненных белокурых локонов на голове у нее была экстремально короткая стрижка; она казалась очень красивой и очень порочной.
Изабел вскинула бровь.
— Не замечала за тобой склонности…
— А у меня ее и нет.
Я придвинул к ней нетронутый мною одноразовый стаканчик с чаем — мол, допивай. Пить после нее показалось мне двусмысленным.
— Иначе я поинтересовался бы, почему ты в такое время не в школе, — добавил я.
— Туше, — произнесла Изабел и взяла стаканчик с таким видом, как будто он с самого начала принадлежал ей.
Она изящно опустила плечики, я сгорбился на своем табурете, точно стервятник. Часы на стене отсчитывали секунду за секундой. Небо за окном затягивали по-зимнему низкие белые облака. Я проводил взглядом дождевую каплю; она шлепнулась на асфальт и застыла. Мысли мои переползли с видавшей виды гитары на лежащий на прилавке томик Мандельштама («Дано мне тело — что мне делать с ним, таким единым и таким моим?»). В конце концов я нагнулся и включил музыкальный центр, скрытый под прилавком; из динамиков над головой полилась музыка.
— Я регулярно замечаю вокруг нашего дома волков. — Изабел взболтала жидкость на дне стаканчика. — Ну и отрава.
— Зато для здоровья полезно.
Мне было до боли жаль, что она забрала чай; в такой холод горячее питье давало мне ощущение безопасности. Теперь я вполне мог обходиться и без него, но со стаканчиком в руке все равно чувствовал себя увереннее.
— Далеко от дома?
Она пожала плечами.
— В лесу; с моего третьего этажа они видны как на ладони. У них определенно отсутствует инстинкт самосохранения, иначе они держались бы подальше от моего папочки. Он волков не жалует.
Она покосилась на рваный шрам у меня на шее.
— Да уж, я помню, — отозвался я. У Изабел тоже не было причин испытывать к ним симпатию. — Если вдруг наткнешься на кого-нибудь из них в человеческом обличье, свистнешь мне, ладно? Пока твой отец не наделал из них чучел и не выставил их у вас в вестибюле.
Изабел метнула на меня такой взгляд, что кто-нибудь менее стойкий на моем месте непременно бы окаменел.
— Кстати, о вестибюлях, — произнесла она. — Ты теперь живешь в том громадном доме один?
Я там не жил. С одной стороны, я понимал, что должен занять место Бека, встретить остальных членов стаи, когда холода закончатся и они начнут принимать человеческий облик, должен позаботиться о четырех новообращенных волках, которые, должно быть, сейчас готовились к превращению в людей, но все мое существо противилось мысли о том, что мне придется торчать там, не имея ни малейшей надежды снова увидеть Бека.
Все равно это не мой дом. Мой дом там, где Грейс.
— Да, — ответил я Изабел.
— Врешь, — язвительно улыбнулась она. — Грейс умеет врать куда убедительней. Скажи-ка, где у вас медицинские справочники? И не делай такое удивленное лицо — вообще-то я здесь по делу.
— Ни минуты в этом не сомневался, — заверил ее я и указал на один из стеллажей. — Но мне нужно понять, что это за дело.
Изабел сползла с табурета и подошла к указанному мной стеллажу.
— Я здесь потому, что в «Википедии» есть далеко не все.
— О том, чего нельзя найти в Интернете, можно писать книги, — заметил я.
Теперь, когда она поднялась, дышать мне стало легче. Я принялся складывать из копии накладной журавлика.
— Тебе ли этого не знать, — поддела меня Изабел. — Ты ведь у нас когда-то был воображаемым существом.
Я поморщился и продолжил складывать журавлика. Черно-белые полосы штрих-кода расчерчивали одно из крыльев, из-за чего второе казалось больше. Я взял ручку и совсем уже было собрался разлиновать второе крыло точно такими же полосами, но в последний момент --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (118) »
Книги схожие с «Превращение» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Александровна Усачева - Превращение Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2010 Серия: Пленники сумерек |
Мэгги Стивотер - Вечность Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2012 Серия: Сумерки |
Мэгги Стивотер - Король ворон (ЛП) Жанр: Любовная фантастика Серия: Круг воронов |
Мэгги Стивотер - Жестокие игры Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2012 Серия: Жестокие игры (Стивотер) |
Другие книги из серии «Волки из Мерси-Фоллз»:
Мэгги Стивотер - Дрожь Жанр: Любовная фантастика Серия: Волки из Мерси-Фоллз |
Мэгги Стивотер - Превращение Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2011 Серия: Волки из Мерси-Фоллз |
Мэгги Стивотер - Вечность Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2012 Серия: Сумерки |
Мэгги Стивотер - Грешник Жанр: Любовная фантастика Серия: Волки из Мерси-Фоллз |