Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Дело о красной чуме (ЛП)


"Ненадёжный рассказчик" - седьмая книга стихов Данилы Давыдова, которая точно не оставит вас равнодушным. Автор поднимает самые разные темы - от личных переживаний до глобальных социальных вопросов - и делает это с невероятной искренностью и глубиной. Давыдов - мастер игры слов, и его стихи полны неожиданных метафор и образов. Он не боится экспериментировать с формой и содержанием, создавая произведения, которые одновременно красивы и пронзительны. Сборник состоит из нескольких...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Максимка. Софья Абрамовна Могилевская
- Максимка

Жанр: Детская проза

Год издания: 1972

Серия: Мои первые книжки

Лилит Сэйнткроу - Дело о красной чуме (ЛП)

Дело о красной чуме (ЛП)
Книга - Дело о красной чуме (ЛП).  Лилит Сэйнткроу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дело о красной чуме (ЛП)
Лилит Сэйнткроу

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Бэннон и Клэр #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дело о красной чуме (ЛП)"

Служба Британии не для слабых сердцем или совестливых…

Эмма Бэннон, волшебница на службе королевы, получила задание: найти доктора, создавшего новое сильное оружие. Ее друг, ментат Арчибальд Клэр, только рад ей помочь. Это отвлечет его от преследования его врага, а еще Клэр уже не так молод, как был. Гостеприимство мисс Бэннон и ее обществ — то, что ему надо.

К сожалению, враг — фанатик, его открытие так же опасно для Британии, как и для врагов королевы. И теперь один человек угрожает Лондиниуму, а Клэр спешит, чтобы найти лекарство. У мисс Бэннон, конечно, хватает своих проблем, супруг королевы болен, и Ее величество не рада службе Бэннон. Еще и экипаж не найти, когда он так нужен…

Игра началась. Красная чума близко.


Читаем онлайн "Дело о красной чуме (ЛП)". Главная страница.

Лилит Сэйнткроу Дело о красной чуме Бэннон и Клэр — 2

Перевод: Kuromiya Ren


Незнакомцам

С сожалением сообщаю Читателю, что я, как они говорят, вольно обращалась с Историей. Она не против, а некоторые читатели могут возмутиться. Могу лишь сказать, что почти все ошибки и неточности, если есть, были выбраны с любовью, а остальные — результат недостатков даже лучшего Исследования для написания почти исторической книги. Все по вине вашего покорного слуги, скромного автора.

А теперь, мои лучшие и верные Читатели, приглашаю вас снова в Лондиний, где поднимается дым, блестит магия и щелкают механизмы…

Глава первая Не так все делается

«Я слишком стар для этого».

Арчибальд Клэр сплюнул кровь и бросился вперед. Он быстро ткнул противника дважды в голову, надеясь исправить ситуацию. Гадкая жидкость до колена плескалась, темная и пахнущая как на третьем круге Ада. Клэр встал прочнее, не желая думать о том, на чем скользят его туфли. Его с болью стошнило. Кровь из сломанного носа текла по горлу, и от этого желудок не радовался.

«Где этот чертов итальянец?».

Он не переживал за Валентинелли. Клэр подозревал, что у него другие проблемы, и его способности, усиленные кокой и горящие, как многоугольная звезда, подсказывали, что так и есть. И если в длинном академическом халате от кулаков Клэра страдал и почти тонул не доктор Францис Вэнс…

…то Клэр не сможет это объяснить, и его снова обгонит преступник.

Мужчина в хватке Клэра безумно отбивался. Он был под гадкими отходами, что ночью попадали в Темзу, так что не радовался. Но Клэр понимал, что его противник вот-вот утонет, его способности все же не пострадали от удара по голове в начале ночи. Его противник был ценным источником информации касательно того, где искать доктора Вэнса, и что он задумал.

И топить человека в отходах было не тем, как бы сказала Эмма Бэннон, как делаются дела.

«С чего я подумал о ней?» — Клэр откашлялся и пожалел, ощутив еще сильнее гадкий запах, и вытащил фальшивого Вэнса из водной могилы

Выдавливая слова, что больше подходили гуртовщику или грузоманту, чем человеку, что изображал доктора Вэнса, противник Клэра повис в его узких кулаках как тряпка. Грудь Клэра неудобно сдавило, камень был за его ребрами, и он захрипел, когда его противник попытался ударить коленом по слабому месту тела Клэра.

«Плохо дело, — и Клэр выбил ноги из-под него и окунул снова, скользя на том, что покрывало дно этого кошмарного туннеля. Судя по эху, эту часть коллектора Лондиния построили из медленно крошащегося кирпича, и потому они были не такими и древними. Новое чаще всего было крепким, но не всегда. До этого даже коллекторы предпочитали строить из цельного камня. — Прекрасное замечание. Или нет», — он снова откашлялся, радуясь, что не видит цвет жидкости, что сплюнул в темноте. Его лицо будет маской из синяков завтра.

Он снова вытащил мужчину из отходов и пожалел, что его чувствительный нос не мог выключиться на время.

— Не глупите! — рявкнул он, и эхо рассказало ему о размере туннеля. Довольно большой, и звук громко разлетался по округе. Его способности посчитали даже, с какой скоростью текут отходы, и быстро сообщили ответ, и Клэру повезло, что поток был слабым, иначе его бы уже сбило с ног, и он бы утонул. — Вэнс! Где он?

Противник перед ним скривился, раздался хруст зуба. Другой странный звук прозвучал поверх плеска. Нездоровый блеск показался на лице странного цвета под тонкими черными волосами, крючковатый нос морщился от вони, Клэр увидел гнилые зубы, и мужчина завыл от хохота.

«Боже, что…»

Смех становился громче, мужчина в его хватке забился в конвульсиях. Грязь разлеталась, и Клэр выругался так, что потряс бы даже мисс Бэннон, которая порой издавала такие тирады, что даже бандиты покраснели бы.

«Ядовитый зуб расколол. Конечно», — запах мешал ему понять, что за яд там был, чтобы вовремя остановить его.

Доктор Вэнс был готов пожертвовать парой прихвостней. Они были пешками, жизнь у таких в Лондинии была дешевой. За шиллинг они совершили бы даже убийство, может, несколько раз за ночь в глубинах города. Или даже днем.

Клэр снова выругался, потащил застывшее тело к входу в туннель. Он прекрасно помнил, как вывалился из соседнего туннеля с плеском в это чудесное место, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дело о красной чуме (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:

Грешники Святого города. Лилит Сэйнткроу
- Грешники Святого города

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2010

Серия: Данте Валентайн