Элизабет Дарк - Теплое пламя (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Теплое пламя (СИ) | |
Автор: | Элизабет Дарк | |
Жанр: | Эротика, Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Теплое пламя (СИ)"
Сиала — бедная эльфийка, проживающая вместе с больной матерью в трущобах небольшого города. Когда приходит весть о войне, девушка решается отправиться защищать страну, ведь у нее есть какой-никакой, а все же магический дар. И кто бы мог подумать, чем обернется такое смелое решение.
Читаем онлайн "Теплое пламя (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (60) »
========== Часть 1 ==========
— Мама, как ты себя чувствуешь?
— Все хорошо, доченька.
Такой тусклый и уставший голос.
— Мам, отдохни сегодня.
— Ты же знаешь, нам нужны деньги.
— Но если ты пойдешь, тебе станет хуже! — Сиала повысила голос, но тут же осеклась. — Прости, не ходи сегодня на площадь, ну пожалуйста.
— Ох, Сиала… Хорошо, я позанимаюсь плетением дома. Но завтра обязательно пойду.
Мать медленно села за стол, опираясь на него обеими руками. Синяки под ее серыми глазами казались нарисованными сажей. Руки тряслись, перебирая волокно, то и дело осекаясь в порядке плетения. Сиала вздохнула, поцеловала морщинистый лоб матери и вышла из дома.
Небо затянуто тяжелыми тучами. Воздух наполнен запахом мокрой пыли. Девушка быстро зашагала по лужам, раздумывая о том, что осень их кормит, так как растёт спрос на накидки, которые плетет мать. А когда придет лето, она уже не сможет выйти в сад и выращивать овощи. Болезнь берет свое, а дорогущие лекарства с каждым разом помогают все слабее. И мама увядает.
С нелегкими мыслями эльфийка прибежала в дом, где ей платят достаточно много. И этого хватало бы на хорошую жизнь, если бы мама не болела. Быстро сняв старые сапожки и одев тапочки служанки, Сиала вбежала в подсобку.
— Здравствуйте, тетушка Лилит.
— Здравствуй, девочка моя, — не оборачиваясь ответила повариха, надевая служебный фартук. — Как сегодня старушка Сатина?
— Держится, — улыбнувшись ответила девушка, снимая теплые вещи.
— Это хорошо. Надеюсь, она сегодня не пойдет на площадь, очень уж холодно, как бы хуже ей не стало.
Лилит обернулась к девушке и посмотрела на нее добрыми голубыми глазами. Сиала, собирая светлые волосы в пучок, и держа заколку в зубах, помотала головой:
— Нет, не пойдет. Я уговорила, — ответила она, закалывая волосы.
— Умница. Я постараюсь оставить вам еды на ужин. Заходи ко мне, как закончишь.
— Хорошо, тетушка. Спасибо вам.
Лилит ушла на кухню, а Сиала направилась к двери, ведущей в холл огромного дома аристократов. Она всей душой любила эти изумрудные занавески на окнах, эти бархатные ковры на полах и ступенях. Они не выглядели вычурно и броско. Теплые тона дома заставляли чувствовать себя уютно и защищенно. Девушка поднялась по ступеням на второй этаж. Сегодня она должна прибраться в библиотеке. С каким бы удовольствием она перечитала все эти книги, изучила эти карты. Сколько знаний здесь хранится, на которые у нее просто нет времени.
Взяв необходимую для уборки утварь, девушка направилась к дверям комнаты знаний. Подойдя, она услышала исходящий из библиотеки голос хозяина дома. Заходить, пока он там не имело смысла. А потому эльфийка тихо встала недалеко от двери и стала ждать.
— Неужели это правда? — послышался из комнаты тихий голос.
— Не может быть обманом, письмо пришло из Пикгарда. Вряд ли Имперский легион стал бы рассылать подобные письма без одобрения Имперского Совета, — женский голос такой же тихий, как первый. Советница Управляющего городом.
— Значит война…
— Начинается темное время, господин. Вам необходимо обезопасить семью.
— Я понимаю, но город бросить не могу. Отправь мою супругу и детей к Южным Берегам, я же останусь здесь и буду вести набор добровольцев.
— Поняла. Сделаю. Мне подготовить объявление о наборе?
— Нет. Я сам. Займись моей семьей.
Легкие шаги приблизились к двери. Женщина в дождевой накидке вышла из библиотеки и посмотрела на эльфийку:
— Все слышала?
— Я не слушала, госпожа.
— Вот и хорошо.
Она отвернулась и зашагала прочь. Происходило что-то страшное, девушка еще не видела у Советницы такого тяжелого взгляда. Война? На Империю напали? Но кто? И почему? Столько вопросов, а задать их некому и даже говорить об этом нельзя, пока не повесят объявление.
Следом за советницей вышел Управляющий Пирстата, хозяин дома и аристократ — Джеймс по прозвищу Спокойный.
— Если есть возможность, уезжайте из города, барышня.
— Да куда же я поеду, господин.
— По крайней мере запаситесь
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (60) »