Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Принцесса на одну ночь (СИ)


* Книга содержит более 300 рецептов различных блюд, включая супы, основные блюда, гарниры, закуски, выпечку и десерты. * Рецепты составлены из ингредиентов, которые легко найти в обычных продуктовых магазинах. * Пошаговые инструкции четко и понятно написаны, что делает приготовление пищи проще и приятнее. * В книге представлен широкий ассортимент блюд, от классических домашних до более современных и изысканных. * Рецепты разделены по категориям, что облегчает поиск нужного блюда. * ...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ольга Иконникова - Принцесса на одну ночь (СИ)

Принцесса на одну ночь (СИ)
Книга - Принцесса на одну ночь (СИ).  Ольга Иконникова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Принцесса на одну ночь (СИ)
Ольга Иконникова

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Принцесса на одну ночь (СИ)"

Моя сестра Анабель красива, благородна и хорошо воспитана. И ее матушка, в отличие от моей, — настоящая аристократка. Так найдите хоть одну причину, почему наследный принц Асландии женится на мне, а не на ней?   Ах, да, старинное проклятие! Первая жена его высочества должна умереть в первую брачную ночь! Не удивительно, что принц хочет уберечь Анабель от такой участи.   Моей сестре суждено стать настоящей королевой. А мне — принцессой всего лишь на одну ночь. Но будьте уверены, эту ночь я постараюсь использовать так, как надо!   Однотомник.


Читаем онлайн "Принцесса на одну ночь (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Пролог

Церемониймейстер стукнул посохом о дубовый паркет парадного зала. Шум среди пирующих тут же затих, и взоры всех присутствующих обратились к нам

Я вздрогнула и положила на тарелку недоеденный кусок праздничного пирога со взбитыми сливками. Растерянно посмотрела по сторонам, но не двинулась с места.

Принц тоже был похож на каменное изваяние.

— Ваше высочество, пора! — склонилась к моему уху сидевшая рядом фрейлина.

Я не сразу поняла, что она обратилась ко мне — слишком непривычно было слышать «ваше высочество» в свой адрес. Титулом принцессы я обзавелась только сегодня.

— Что? Уже? — боюсь, я всё-таки побледнела, хоть заранее и решила проявлять невозмутимость.

— Да, ваше высочество! — подтвердила девушка, и во взгляде ее я прочитала и любопытство, и некоторую толику жалости.

Впрочем, так на меня смотрела не одна она. Все гости взирали на меня со смесью страха и азарта. Мы все — и они, и я, — знали, что должно было произойти этой ночью. Боюсь, их интересовало только одно — успею ли я стать женой принца в самом плотском что ни на есть смысле?

И захочет ли вообще принц этих самых плотских утех? Ведь я для него — всего лишь временная жена. Принцесса на одну ночь, о которой он постарается забыть, как только истечет положенный срок траура. Как только он женится на моей сестре Анабель, которую любит всем сердцем, и которая однажды станет настоящей королевой Асландии.

Его высочество всё-таки посмотрел на меня. А вот его взгляд был совсем другим — виноватым.

Неужели он думает, что я держу на него обиду? Да ничуть! Ну, разве что самую малость — за то, что он так легко принял от меня эту жертву.

Я попыталась улыбнуться. Да, вот так! Девушки из рода де Лакруа отнюдь не лишены храбрости!

Мы поднялись из-за стола, и я положила руку на локоть принца.

По залу пронеслось:

— Да здравствует принц Лорэнс! Да здравствует принцесса Маргарита!

Моя улыбка стала шире. Эта толпа стервятников не дождется от меня слёз.

Так — рука об руку — мы и прошли от стола до дверей. Церемониймейстер сопровождал нас до самой спальни.

Но даже там мы не остались одни. Девушка-камеристка ждала, чтобы помочь мне раздеться. Она дотронулась до шнуровки на корсете моего свадебного платья, и я почувствовала, как жар заливает щеки.

Я посмотрела в огромное зеркало и встретилась в нём взглядом с принцем. Я покраснела еще сильнее. Я что, должна раздеться перед ним? Да ни за что!

Но горничная действовала умело и быстро, и через пару минут белоснежное платье упало к моим ногам.

Я осталась в тонкой кружевной сорочке в присутствии мужчины, который был для меня чужим. Которого я терпеть не могла. От которого хотела сбежать на край света.

Он всё еще смотрел на меня — я чувствовала это, даже отвернувшись. Он что, думает, я лягу с ним в постель? Как бы не так! Не дождется!

Пролог № 2

Замышлял ли этот колдун что-то недоброе против его величества или просто наблюдал за королевской охотой, прячась в зарослях орешника, так и осталось неизвестным. Обнаружили его по истошному крику — когда пущенная старшим сыном Ричарда Восьмого стрела, пролетев несколько десятков метров, угодила вовсе не в кабана.

Принц Эдвард спешился и в сопровождении охраны и принимавших участие в охоте гостей устремился в чащу.

Старик лежал на земле, и из его раны текла темная, почти черная кровь.

— Как вы оказались здесь, сударь? — его высочество был искренне огорчен таким поворотом дела. — И разве вы не знали, что чужим запрещено находиться в королевском лесу?

— Не тебе запрещать мне что-то, щенок! — глаза старика были мрачнее ночи, и от этого тяжелого злого взгляда толпа охотников попятилась. — Я родился в этом лесу полторы сотни лет назад, и видно судьбе было так угодно, чтобы и свой последний вздох я сделал здесь. Но у меня еще хватит сил, чтобы отомстить тебе, принц. Я слышал, ты скоро женишься, не так ли? Так вот — твоя жена умрет в первую же брачную ночь. И это случится не только с тобой, но еще с четырьмя наследными принцами вашего рода.

Его высочество побледнел, но стиснул зубы и решительно двинулся вперед.

— Ты же знаешь — я не хотел причинить тебе вред. Я велю доставить тебя во дворец, где тебе помогут лучшие королевские лекари.

Колдун хрипло рассмеялся:

— Нет, принц, даже не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.