Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Третья жена хозяина песков (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1702, книга: Судьбы, как есть
автор: Владимир Викторович Кочергин

Книга "Судьбы, как есть" Владимира Кочергина - захватывающий криминальный детектив, который не оставит читателей равнодушными. Действие романа разворачивается в современном российском мегаполисе. Группу полицейских бросают на распутывание серийных убийств, которые шокируют город. Жертвами становятся молодые женщины, а их тела находят с жестокими увечьями. По мере расследования полиция выявляет связь между жертвами и проститутками, что приводит их к сетям организованной...

Анна Наварр - Третья жена хозяина песков (СИ)

Третья жена хозяина песков (СИ)
Книга - Третья жена хозяина песков (СИ).  Анна Наварр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Третья жена хозяина песков (СИ)
Анна Наварр

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Третья жена хозяина песков (СИ)"

Третью жену Актаур Аль-Танин просто купил. По меркам его народа она была некрасива. Не уродина, но и не более. Он уже собирался пройти мимо, как свёрток на ее груди дернулся и закричал. Это решило дело. — Сколько стоит эта женщина? — спросил Актаур у торговца.   ----------- Одна покупка, изменившая жизнь двух людей. Один поступок, перевернувший жизнь целой страны. Культурные различия, взаимная неприязнь и такое же взаимное притяжение. Интриги, тайны и магия.

Читаем онлайн "Третья жена хозяина песков (СИ)". [Страница - 3]

дух, и слезы брызнули из глаз. От ужаса я сжалась в комочек, прижалась спиной к столбу и подтянула колени к подбородку..

Мужик то ли успокоился, то ли понял, что от меня ничего не добиться, и пинаться перестал.

Вышел из палатки, откинув кусок кожи, и вскоре снаружи донеслись каркающие звуки его голоса, а отвечал ему еще один — более звонкий и визгливый.

Раздался звук оплеухи, и тут же полог палатки отошел в сторону. Вошла женщина — среднего возраста, явно старше меня. Ее темные с проседью волосы были собраны в пук на затылке и прикрыты платком. Такой же платок составлял и ее одеяние. Обуви не было.

В руках она несла явно тяжелое ведро.

Опустилась на колени рядом со мной, достала из ведра мокрую тряпку и принялась вытирать мне лицо.

— Где я? Кто вы? Что происходит? — спросила я.

— Т-ш-ш-ш, — она приложила палец к разбитым губам.

Я повторила на английском. И получила легкий шлепок тряпкой, а женщина повторила жест.

— Т-ш-ш-ш…

Видимо, я в адищной глубинке. Ни русский, ни английский эта женщина не понимает, а от меня требуется замолчать.

Консула, я так понимаю, мне еще долго не увидеть. Равно как и полицейских.

Женщина умыла мне лицо, а затем протянула руку куда-то мне за спину. Ремень, который держал меня у столба, наконец ослаб.

Я наконец смогла сесть поудобнее. Поправила младенца, так и висящего на мне, и с удивлением уставилась на свои руки.

Не мои руки.

Увы. У меня были крупные, почти мужские ладони, с длинными пальцами, на которых так хорошо смотрелся ярко-красный маникюр. Да и сама я была девушкой отнюдь не хрупкой комплекции — Валькирия! — так называли меня еще со школы.

А тут — руки и тело юной девушки, едва созревшей.

Я судорожно вздохнула. Да уж. Попала так попала!

Женщина взяла мою ладонь и вложила в нее тряпку. И указала на мое тело.

Намек был более чем очевиден.

Женщина уселась рядом.

И принялась болтать. О чем — кто ж его знает. Но пока я мылась и обтирала младенца, мне приходилось ее слушать.

И среди каркающих и щелкающих звуков неизвестного мне языка начали появляться смыслы. Как будто я вспоминала давно забытую речь.

— Господин в гневе. Как же так, он столько мехов за тебя заплатил, и чем ты ему отплатила! Дэви карам, — не знаю, что это значит, — проверил кровь ребенка… Он не от господина. Как ты могла, как же ты могла! Я же так за тобой следила! Ох, не убил бы… Новую помощницу-то мне где теперь найдем?

Она продолжала раз за разом сокрушаться об измене моего нового тела, пока снаружи снова не раздался громогласный крик.

— Гару! — это явно тот мужик, который меня пинал. "Господин"

Она поспешно поднялась и выскочила из палатки. Но вскоре вернулась с веревкой в руках.

Ловко толкнув, она повалила меня на шкуры, служившие постелью мужчине, так что я уперлась в них лицом и коленями, и связала мои руки за спиной.

После чего вцепилась в волосы и заставила подняться.

А через мгновение выпихнула из палатки наружу.

Куда меня тащат?

Глава 3

Что?

Нет, не так.

ЧТО?!!

Где это я вообще?!

Вокруг — стойбище. Иначе и не назвать. Палатки типа “юрта походная”, лошади, собаки, голые и полуголые дети, женщины, мужчины.

Мужики одеты лучше всех — куртки, под ними какие-то рубашки, штаны из кожи, наверняка натуральной, и высокие сапоги. На головах шапки. У всех — оружие. У некоторых еще и плети.

Женщины разные: в платках — один на голове, второй на теле — помоложе, и явно похожие на меня и Гару, и другие — смуглые, черноволосые, в таких же одеждах, что и мужики — куртки, штаны, рубашки. И просто огромное количество бус на шее, браслетов на руках, колец и других украшений.

И над всем этим безумием а-ля “реконструкторы на выезде” нависла громада парящего в небе замка.

Парящего.

Замка.

Где я вообще?!!

Это такой забористый глюк?

Пока я смотрела вверх, замок медленно уплыл от стойбища. И тень ушла вместе с ним.

Оказывается, все это время мы были в тени.

И мою кожу нещадно обожгло местное солнце.

Гару или как там ее, потащила меня куда-то, держа за волосы и согнув в три погибели. Так что рассмотреть местные “красоты” удалось только на уровне пояса.

Разогнуться она мне разрешила только на широкой площади. Или может это кусок луга, просто окруженный со всех сторон юртами.

Похоже, тут намечается --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Анна Наварр»:

Маскарад в монастыре. Анна Наварр
- Маскарад в монастыре

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2021

Серия: Маскарад

Путь Хаута. Анна Наварр
- Путь Хаута

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2020

Серия: The Eta Ceti