Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Влюбить и за борт!


Такая увлекательная и информативная книга, которая перевернет ваши представления о здоровье! "Человеческий суперорганизм" Родни Дитерта - это увлекательное путешествие в мир микробиома и его невероятное влияние на нашу жизнь. Дитерт мастерски раскрывает сложные научные исследования доступным и увлекательным языком. Он показывает, как триллионы микробов, обитающих в нашем теле, играют решающую роль в нашем физическом, умственном и эмоциональном благополучии. Книга наполнена...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Обыграть судьбу (СИ). Марина Леванова
- Обыграть судьбу (СИ)

Жанр: Любовная фантастика

Серия: Давным-давно...Мир Элентара

Кристина Юрьевна Юраш - Влюбить и за борт!

Влюбить и за борт!
Книга - Влюбить и за борт!.  Кристина Юрьевна Юраш  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Влюбить и за борт!
Кристина Юрьевна Юраш

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Влюбить и за борт!"

Иногда жизнь подкидывает тебе такие приключения, что выход из них один — бежать! И я сбежала! Правда, со свадьбы. И не без помощи. Ой, лучше бы я замуж вышла! Спасение приплыло на пиратском корабле, названном … в честь меня! Кто ты? И зачем я тебя понадобилась?
Кто я такая? Почему отец не подпускал меня к воде? И как найти принца, которого я любила в детстве?


Читаем онлайн "Влюбить и за борт!" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Пролог

Иногда жизнь подкидывает тебе такие приключения, что выход из них один — бежать! И я сбежала! Правда, со свадьбы. И не без помощи. Ой, лучше б я замуж вышла! Спасение приплыло на пиратском корабле, названном … в честь меня! Кто ты? И зачем я тебя понадобилась?

Пролог

В полдень с борта сойдут матросы

И, выбрав для казни тенистое место,

Схватят вас, и ко мне на суд,

Закованных в кандалы, приведут.

И спросят: "Кого обезглавить, невеста?"

И в гавани тишина водворится,

И я с улыбкой отвечу: "Всех"…

…И меня унесет

Быстролетный красавец

С полусотней орудий,

О восьми парусах…

Курт Вайль — "Трехгрошовая Опера"

— В этот чудесный, радостный день, я хочу объявить вам об объединении двух королевств! О вечном мире и согласии между Ивернесом и Ратенборном! — торжественно произнес старый церемониймейстер.

Гости на свадьбе тут же притихли. «Тише! Началось!», — послышалось шипение среди стада почетных гостей.

Волны бились о борт корабля. Они разбивались белой пеной. Над головой кружились крикливые чайки. Небо было ясным-ясным. Солнце уже устало за день поползло в сторону горизонта.

— Две могучие морские державы объединяют свой флот для борьбы с пиратством! Для безопасности в морях! Для защиты торговых путей! — голос старого церемониймейстера уносил ветер. — Ради мира после долгой кровопролитной войны!

Перед стариком лежала огромная старинная книга. Морской соленый ветер шелестел древними страницами. Ветер трепал нарядные ленты и белоснежные цветы. И хулигански сдувал закуски со столов.

Гости откровенно зевали и перешептывались. Кто-то даже зевнул с завыванием.

И тут резко грянул гимн нашей страны. Гости со стороны жениха подскочили и дернулись. Они были непривычными к нашему достоянию. Когда гимн играют на похоронах, иногда встают даже покойники.

— Принцесса Ивернеса, герцогиня Лисанда и окрестных земель, Крессида Лаура Филиппина Мариэль Сюзанна …

Я глубоко зевнула и сплюнула вуаль. На мне было ужасное белое потное многоярусное платье с тугим корсетом. Внутренности просились наружу. Я старалась дышать размеренно.

Моя главная задача — потерять сознание уже после слова: «Да!». Не раньше.

На голове у меня была прическа, которую крутили весь день. Я назвала ее нежно. Гнездо для короны. Корону я имею право надеть только после свадьбы.

К прическе присматривались чайки. У семейной пары чаек были серьезные намерения. Они решили отложить в уютном гнездышке моих волос яйца. И в будущем вывести крикливое прожорливое потомство.

Служанки отгоняли их руками и криками. Но чайки, видимо, уже дали имя первенцу. Поэтому отступать не собирались.

Все тело зудело от кружавчиков. За мной тянулся шлейф. Он спускался по ступеням в трюм. Если кто-нибудь видел, где он заканчивается, буду рада узнать.

Чайка сбросила обед прямо на страницу церемониальной книги. Хоть кто-то выразил мое мнение по поводу моей собственной свадьбы!

— Кровопролитная война между нашими державами должна завершиться сейчас! Мы скрепим мирный договор королевской свадьбой! — выдохнул церемониймейстер. Он перелистнул страницу.

Служанка поправляла мой букет. «Я так за вас рада!», — заискивающе улыбнулась она. Но ей показалось мало. Она посмотрела на меня грустным взглядом. Попрощалась. Еще бы! До меня у принца было четыре жены. Поэтому казнь очередной будущей королевы плотно вошла в культурную программу Ратенборна.

Морской ветерок шелестел моими цветами и платьем. Сердце наполнилось отчаянием. Под торжественную музыку я сделала неуверенный шаг вперед. Впереди вприпрыжку бежали две девочки в белом. Они вдвоем несли огромную корзину с лепестками роз. И разбрасывали их на ковровую дорожку и осыпали гостей.

Гости обернулись ко мне и тут же заулыбались. Возле церемониймейстера стоял принц.

Позавчера мне прислали портрет жениха. На коне. Как полагается. Конь показался мне таким симпатягой по сравнению с принцем. И я сказала, что согласна на королевского коня! Но моя семейка моих симпатий не разделила.

— Принц Ратенборна, герцог Лисанда, Аугуст Фредерик Фердинанд Людвиг Джеральд Тринадцатый! — прокашлялся церемониймейстер. Он вытер пот платочком.

Гости зашуршали, пока я двигалась в сторону принца. Да, тринадцатый — не самый удачный выпуск. Есть еще пятнадцатый. И так далее. Всего четверо. Перестраховались, как могли. Говорят, что был еще и четырнадцатый. Но до свадьбы он так и не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.