Селена Стенфилд - Напарники поневоле (СИ)
Название: | Напарники поневоле (СИ) | |
Автор: | Селена Стенфилд | |
Жанр: | Детективная фантастика, Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Напарники поневоле (СИ)"
Он – самый гениальный сыщик королевства Эмеральд, но решил завершить карьеру и переехать в маленький таинственный городок на окраине. Я – его новая напарница, которую отправили в ссылку «набираться опыта» после громкого и провального дела. Но как нам найти общий язык, если он – хам и грубиян, живущий в тени прошлого? Как противостоять друг другу, если вместо неприязни возникают совсем другие чувства, которым ни я, ни он, не намерены уступать?
Читаем онлайн "Напарники поневоле (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
– А если он такой гениальный сыщик во всем королевстве, что ж сидит на окраине, а не работает здесь, в столице, где больше всего преступлений?
– Ушел на пенсию, так сказать, и захотел более спокойной жизни, – усмехнулся Саурон, потрепав меня, как ребенка, по рыжим кудрям.
Перспектива уезжать в захолустный городок на окраине – мне совсем не нравилась. Тем более становиться напарницей какого-то старика, ушедшего на покой. Но если выбирать между замужеством и небольшой ссылкой, я, определенно, выберу второе.
– Ты согласна?
– Конечно. Лучше уж пару месяцев с незнакомым стариком, чем всю жизнь с ненавистным мужем.
Я звонко поцеловала Саурона в морщинистую щеку, и бросилась к выходу. Но, вспомнив одну важную деталь, остановилась и вновь повернулась:
– А он знает, что я приеду?
– Да. Я сообщил ему, что отправляю одного из своих подчинённых для обмена опытом. Он в курсе.
– Отлично, – воодушевилась я, и помчалась собирать вещи.
Я определенно должна доказать, что сыщик – это очень даже женская профессия. И никаких «замуж»!
Глава 2. Добро пожаловать в Шейринг
Дышать было нечем… И мне казалось, что я медленно умираю от нехватки кислорода. Сейчас даже идея выйти замуж казалась не такой и плохой, если это смогло бы спасти меня от моей тучной соседки, которая придавила меня своими объемами к стене экипажа. От едкого запаха ее приторно-сладких духов уже кружилась голова и слегка подташнивало...Мама дорогая… Если бы я знала, что меня ждет такое испытание – действительно лучше бы вышла замуж и осталась в столице.
Если ещё две недели морского путешествия я как-то пережила, хотя половину пути и мучилась от морской болезни, то два дня в этом проклятом дилижансе стали для меня адом.
Восемь человек в дорожной карете – это слишком. Особенно когда я – самая худенькая из них. Поэтому, можно было с уверенностью сказать, что пассажиров здесь семь… И я, которую припечатали к стене, просто выполняю роль декора.
Я вспоминала все конфискованные артефакты, которые могли бы облегчить этот путь. Например, лупа, способная уменьшать или увеличивать любой предмет. Можно было бы уменьшить мою соседку и всех пассажиров тоже… Или же увеличить этот проклятый дилижанс.
– Все-таки надо было замуж выходить…– пробурчала себе под нос.
– Правильно. Вы такая молодая и красивая, – оживилась моя соседка, и… о, Боги… Отодвинулась, вспомнив, наконец, о моем существовании.
– Спасибо.
Ну, по меркам королевства, не такая я и молодая уже… Двадцать пять – это уже без пяти минут старая дева.
Дилижанс резко тряхнуло, и моя голова с глухим стуком ударилась о деревянную стенку.
– Да, закончится когда-нибудь этот ад?! – не выдержала я, потирая ушибленное место.
Проклятье… Шишка обеспечена.
Пока доберусь до места – отобью себе все.
– Добро пожаловать в Шейринг! – долговязый кучер галантно распахнул дверь дилижанса, выпуская на волю своих пассажиров.
Я даже не пошевелилась.
Потому что не могла. Просто не могла.
Пока все остальные пассажиры благополучно выбирались на улицу, я разминала затекшее плечо и растирала онемевшую ногу…
Но через пять минут я уже стояла на улице, ощущая под ногами твердую землю, и с наслаждением вдыхала ночной воздух.
Мои надежды на то, что меня встретят, конечно же, не оправдались. Неужели забыли?
Я достала сложенный лист бумаги и быстро пробежалась глазами по строчкам, написанным рукой Саурона.
«Проун-стрит, 12
Мистер Л.Уэйд»
Подхватив с земли свой саквояж, я медленно двинулась от почтовой станции в сторону оживленных улиц, и поинтересовалась у прохожих, как я могу добраться до нужного мне места.
Я не могла сказать, что этот городок очень маленький… Не столица, конечно, но все же. Лабиринты из узких и широких --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Напарники поневоле (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Мигль Фигль - Волки и медведи Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2013 |
Ната Хаммер - Корпорация чесс. Международный детектив Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Селена Стенфилд»:
Селена Стенфилд - Воровка для высшего мага Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2022 |
Селена Стенфилд - Герцог (не) моей мечты (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2021 |
Селена Стенфилд - Дракон по заказу, или Приворот под Новый год Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2023 |
Селена Стенфилд - Воровка для высшего мага (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2022 |