Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Бессмертный ангел


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1743, книга: Двойник. Кукловоды (Романы)
автор: Роберт Энсон Хайнлайн

Роберт Хайнлайн, один из гигантов научной фантастики 20-го века, предлагает потрясающий дуэт романов в «Двойнике. Кукловоды». Эти истории исследуют интригующие темы дуальности, манипуляций и выживания в условиях морального выбора. В «Двойнике» Хайнлайн представляет сиамских близнецов, Чарли и Чарли Чана Линна, чьи разумы объединены. В то время как Чарли серьезный и добродушный, Чани одержимый властью и амбициозный. Когда Чани убеждает Чарли принять участие в опасном эксперименте, их...

Линси Сэндс - Бессмертный ангел

Бессмертный ангел
Книга - Бессмертный ангел.  Линси Сэндс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бессмертный ангел
Линси Сэндс

Жанр:

Любовная фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Аржено (Argeneau - ru) #31

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бессмертный ангел"

Почти целое столетие Ильдария Гарсия была в бегах, притягивая неприятности и расправляясь с плохими парнями. В последнее время ее склонность к линчеванию привлекла нежелательное внимание к ее соратникам Бессмертным. Вынужденная переехать, Ильдария должна затаиться в новом городе. Вместо этого она быстро вляпывается в проблемы ростом шесть с половиной футов, мускулистые и татуированные.

Джошуа Джеймс Симпсон Гвискар, он же Джи Джи, много знает о Бессмертных — достаточно, чтобы насторожиться. Однако с того момента, как Ильдария входит в его клуб, он чувствует сильнейшее желание, которое он когда либо знал. Признание того факта, что они могут быть спутниками жизни, приводит в замешательство. Но когда ее прошлое настигает их, Джи Джи стоит перед выбором — наконец сразиться со своими демонами или потерять любовь всей жизни.

Читаем онлайн "Бессмертный ангел". [Страница - 118]

так говоришь, это звучит как пиздец, не так ли?»

Si, — холодно сказала Ильдария. «Loco».

Вздохнув, он обнял ее и притянул к себе застывшее тело. — Но теперь, когда я обратился, ты вроде как застряла со мной. Навсегда.»

— Хм, — сказала Ильдария, не впечатленная.

— И хотя я могу быть тупицей, я люблю тебя, — заметил он, наклонив голову, чтобы поцеловать ее в шею.

Ильдария боролась с дрожью, которая хотела соскользнуть по ее шее, пытаясь оставаться безразличной, но это было почти невозможно, когда он прикоснулся к ней, и сработала магия спутников жизни.

— Мне нравиться твое тело, — добавил он, скользнув руками к ее груди. «Ты всегда должна встречать меня обнаженной».

Глаза Ильдарии только закрылись, когда она отдалась растущему внутри нее наслаждению, когда до нее дошли его слова. В следующее мгновение она с ужасом оттолкнулась от него. «О, нет!»

«Что?» — спросил он с беспокойством.

— Твоя мать, — сказала она несчастно, качая головой и закрывая лицо. «Я хотела произвести хорошее первое впечатление. Вчера вечером я испекла торт, и я собиралась одеться, надеть красивый фартук и держать торт, как Бетти Крокер. Но вместо этого, что она увидела? МЕНЯ снова голую сверху на ее bambino.

Джи Джи несколько раз моргнул, обдумывая то, что она сказала, а затем откашлялся и сказал: «Мм, дорогая, это не было бы первым впечатлением. Она уже встречалась с тобой, — заметил он.

«Но я хотела произвести новое первое впечатление», — взвыла она и могла поклясться, что услышала короткий смех, прежде чем он снова обнял ее.

— Ангел, любовь моя, — пробормотал он, целуя ее в макушку. — Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы произвести впечатление на моих родителей. Они оба любят тебя. Моя мать, особенно. Они будут любить тебя голой, одетой, на мне или без меня». Отстранившись, он призвал ее поднять лицо и добавил: «Но что более важно, я люблю тебя».

— Я тоже тебя люблю, — выдохнула она, прижимаясь к нему, когда его руки снова начали скользить по ее телу. — Но ты должен снять свой красивый новый костюм, пока мы его не порвали.

Джи Джи неохотно отпустил ее и начал раздеваться, но поддразнил: «Ты просто хочешь увидеть мое новое и улучшенное тело».

Si, — согласилась она, пятясь к кровати и наблюдая, как он расстегивает пуговицы на рубашке. «Ты прекрасно выглядишь в костюме, но ты мне нравишься также в джинсах и в футболке».

«Ага?» Он вытащил рубашку из брюк и стянул с себя, и Ильдария почти передумала. Мужчина был прекрасен независимо от того, что он носил или не носил, подумала она, вслепую забираясь на кровать, ее взгляд был прикован к игре мускулов на его спине, когда он расстегивал и снимал брюки. Когда он затем наклонился, чтобы снять и выйти из них, ее взгляд скользнул по его сильным плечам, и она подумала, что скучает по татуировкам, но он все еще был прекрасен.

«Хорош?» — спросил он, повернувшись к ней после того, как сложил брюки и положил их на комод. «Как тебе новая машина? Хочешь прокатиться?»

Она усмехнулась его поддразниваниям, но кивнула. «Si, я прокачусь на вас, сеньор».

— Всю дорогу до трах-сити? — спросил он, подходя к кровати.

Ильдария в замешательстве склонила голову. «Где это трах- сити? Это в Канаде? Или в Англии?

— Нет, это… — начал он, а потом опустился на колени и подполз к ней, обещая: «Я тебе покажу».



Эпилог

«Возможно, они у тебя были недолго, но в такие моменты я очень скучаю по твоим телохранителям, Анджелина. Было бы удобно, если бы они несли сумки с покупками.

Ильдария с удивлением взглянула на мать Джи Джи. — Сумки слишком тяжелые? Я могу взять некоторые, если хочешь.

— Конечно, нет, дорогая, — сказала Мэри Гвискар, удивленная этим предположением. «Но они большие и неудобные, и я думаю, что, возможно, испортила свой маникюр, размахивая ими, чтобы не задеть прохожих. Я не думаю, что та девушка в салоне держала мои пальцы под своим светом достаточно долго, чтобы правильно их просушить.

— Не проблема, Мэри, — сказала Маргарита до того, как Ильдария успела ответить. — Мы можем подкорректировать их перед вечеринкой. Как раз для таких случаев у меня есть прекрасный маникюрный набор».

«О, хорошо. Я… — это мальчики? Мэри прервала себя, чтобы спросить, а затем ее глаза недоверчиво расширились. «Что, черт возьми, на них?»

— Кожа, — сказала Ильдария, заметив мужчин, двигавшихся им на встречу. «Много --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Аржено (Argeneau - ru)»:

Рождение бессмертной. Линси Сэндс
- Рождение бессмертной

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2023

Серия: Аржено (Argeneau - ru)