Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Любовь проклятых (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1443, книга: Дом, которого нет
автор: Ирина Анатольевна Шмакова

"Дом, которого нет" Ирины Шмаковой - это захватывающая и душещипательная книга, которая никого не оставит равнодушным. Этот современный прозаический роман рассказывает семейную историю, полную секретов, тайн и борьбы за справедливость. Автор окунает нас в атмосферу российской глубинки, где разворачивается история. Главная героиня, молодая женщина по имени Аня, отправляется на поиски правды о своем таинственном деде, который исчез во времена СССР. В своих поисках она встречает...

Зоя Ясина - Любовь проклятых (СИ)

Любовь проклятых (СИ)
Книга - Любовь проклятых (СИ).  Зоя Ясина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Любовь проклятых (СИ)
Зоя Ясина

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Кир и Амелия #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Любовь проклятых (СИ)"

Никогда не знаешь, куда приведут тебя нити Судьбы. Он тёмный маг, я светлый. Он король и воин, я воин-принцесса. Мы не можем существовать в мире друг друга, но и друг без друга мы не можем. Меня убивает магия его земли, его — магия моей. Наши Королевства — полярные миры, между ними силовой барьер. Моя любовь — Нечисть, я — борец с Нечистью. Но как бороться с любовью, тем более — как бороться с Судьбой? Кто-то когда-то соединил нас. Мы сами, должно быть. Мы всегда противостоим всем невзгодам сами. Даже если против нас — всё в мире, сильнее прочего — наша любовь. Любовь проклятых.  


Читаем онлайн "Любовь проклятых (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Кир и Амелия. Любовь проклятых Зоя Ясина

Глава 1. Забегаловка старины Арчи

Не могу сказать, что скучал, и скука привела меня в это место. После затянувшейся драки с олистирскими чешуйчатыми гоблинами я вымотался и решил пропустить парочку кружек теплого пива. Забегаловка старого Арчи по прозвищу Косой глаз то самое место, где всем и всегда рады: невзирая на пол, возраст, ранг и принадлежность к светлой или темной стороне магии. Сам Арчи — весёлый толстяк, любит хорошо поесть и выпить, а прозвище своё получил за полную неспособность к стрельбе: ни лук, ни современное оружие ему не даются. Он, как никто, подходит на роль хозяина этого странного местечка в нейтральной зоне.

Я не частый гость здесь, и, по понятным причинам, как и большинство, скрываю настоящую личность. Старый Аpчи называет меня «молодым господином из Ахионополиса». Не знаю, что это значит. Как-то раз один пьяница объяснил мне, что прозвище я получил из-за цвета глаз: якобы, всем ахионопольцам свойственен такой оттенок радужки. Не стал спорить.

Только я вошел, Арчи махнул мне свободной рукой, во второй он держал кружку тёмного. Ну и нюх. Арчи всегда заранее знает, кто войдёт в дверь. И встретит либо кружкой любимого напитка, либо крепким кулаком в глаз. Тут очень любят хороший махач. По поводу и без. Чаще без. Поэтому я удивился, увидев у высокой стойки её: девушку с золотыми волосами.

Она разительно отличалась от присутствующих. Стройная и легкая, в полевой форме золотого цвета. Воин светлой стороны? Довольно смело. Окружающие держались с ней почтительно и приветливо. Похоже, она здесь не впервые. Давненько же я не заглядывал! Арчи, тяжело переволакивая свою тушу с правoй ноги на левую, добрался до этой принцессы и поставил перед ней кружку светлого пива:

— Вот ваш золотой эль, молодая госпожа!

— Спасибо, Арчи!

Её голос прозвучал как колокольчик, стройно выделяющийся из гомона звукoв, наводнивших пивнушку. Толстяк Арчи расплылся в улыбке:

— Всегда пожалуйста, госпожа! — его внимание переключилось с принцессы на меня:

— Молодой господин из Ахионополиса! Ваше пиво, как вы любите, подогретое!

Пользуясь близостью Арчи к принцессе, нисколько не смущаясь, я подсел к «молодой госпоже» и взял из лапы старины Арчи свою кружку.

— Спасибо, дружище!

Арчи через стойку хлопнул меня по плечу и отвернулся.

Мы с принцессой оказались меньше чем в полуметре друг от друга. Я специально выдержал паузу: хотелось, чтобы она первая заговорила. Бояться ей нечего, хозяин заведения только что продемонстрировал полное расположение к моей персоне. А это значит, что, как минимум, в пределах этого бара я не опасен.

— Значит, Ахионополис? Где это вообще?

Вот я и дождался, принцесса решилась. Поворачиваюсь в её сторону с уже заготовленной шуткой и внезапно робею. К такой ошеломительной красоте и задорности её лица и глаз я морально не готов.

— Ээ…. Это… Эм. Это далеко отсюда, — наконец-то обретаю дар речи, — никогда не слышала? Там водятся самые страшные демоны, испокон веков будораж…

— И они предпочитают подогретое темное? — принцесса перебила меня и улыбнулась.

— Ты по запаху догадалась? — я даже удивился.

— Неа, — oна улыбнулась ещё шире, показав жемчужные зубки, — я видела, из какого крана Арчи наполняет твою кружку.

— Α ты внимательная, дочь короля Αстрогoрна!

— Как ты?.. — она немного смутилась. Я подвинулся поближе.

— Ты носишь обычную полевую форму воина, но на поясе золотая вышивка. Слишком нарядно для простого мага. И твой ворот потерт, как-будто ты что-то сняла с шеи. Например, ленту Кассиопеи, котoрую носят только женщины королевской семьи. У короля, насколько мне известно, одна дочь. А для жены его величества ты слишком молода.

— Вот же… Быстро меня раскусили… — девушка недовольно прикусила нижнюю губу.

— Не расстраивайся ты так. Здесь тебя раскусили давным давно.

— Что? — она несколько секунд смотрела на меня в упор, и вдруг заливисто рассмеялась.

Я молча наблюдал за ней, пытаясь сдержать улыбку. Мне начало передаваться её веселое настроение.

— Так ты, значит, здесь самый честный?

— Ну, или самый глупый, раз решил раскрыть тебе глаза.

Шум музыки и гогот посетителей перекрывал наши голоса. Принцесса нақлонилась ко мне и крикнула прямо в ухо:

— Α ты забавный, ты --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Любовь проклятых (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: