Шеррилин Кеньон - Рожденная зимой
Название: | Рожденная зимой | |
Автор: | Шеррилин Кеньон | |
Жанр: | Любовная фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Темные Охотники #11 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рожденная зимой"
Пантеры. Она не могла выносить даже их вида. Они лишили ее всего — дома, семьи, даже свободы. Не желая оставаться их рабыней, Пандора сбежала. В надежде, что лидер Темных Охотников — Ашерон сумеет ей помочь, она отправилась в Атланту на Dragon Con — фестиваль фэнтези и фантастики. Она даже не предполагала, что там ее судьба изменится навсегда.
Читаем онлайн "Рожденная зимой". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (29) »
Лео и Майк были абсолютно одинаковыми близнецами, которых Данте воспитывал после того, как мать оставила новорожденных на пороге отца. Это было типичным поведением для вер-пантер.
Самкиспариваются с самцами, беременеют, потом оставляют растить детенышей самцам, пока не обремененные свободно гуляют.
Если детеныши — девочки, они остаются в мужской стае до полового созревания, которое наступает, когда они достигают возраста двадцати четырех лет. Потом все повзрослевшие детеныши-самки образуют свою собственную группу и отправляются на поиски партнера.
За последние двести лет Данте и Ромео воспитали огромное число детенышей, в то время как их отец был известен тем, что бросал свой приплод на них и уходил к холмам.
Как и у Данте, в человеческом обличииу близнецов были волнистые черные волосы и смуглая итальянская кожа.
В отличие от него, им было только шестьдесят лет, по их меркам, близнецы были практически детьми.
И они пользовались этим.
Пришло время или убить их, или избавиться от них. Поскольку Ромео по-прежнему склонялся к тому факту, что Данте уничтожил их брата Сальваторе за предательство, он решил, что лучше всего добраться до своей комнаты, прежде чем Лео и Майк присоединятся к Сальваторе, как шкурки на стене его клуба.
— Я не понимаю, почему я должен делить комнату с Лео, — проворчал Майк. — Он храпит.
— Нет, я не храплю.
— Кроме того, ты свистишь, когда спишь.
— Нет, я так не делаю.
Данте перевел сердитый взгляд на Ромео.
— Почему они здесь?
— Чтобы найти женщин, — ответил Майк.
Ромео проигнорировал его.
— Ты боялся оставить их одних в «Инферно» без меня. В последний раз, когда ты так сделал, они были близки к тому, чтобы спалить это чертово место.
Данте раздраженно вздохнул.
— С другой стороны, почему я не могу убить их?
— Ты будешь скучать по ним.
— Да, действительно.
При этом Данте фыркнул и передал карточку-ключ Лео и Майку.
— Ожидание, ожидание, ожидание, ожидание, — сказал Лео, осмотрев ее. — Это не уровень администратора.
Данте одарил его скучающим взглядом.
— Ты администратор?— спросил Лео у Ромео.
— Да.
— Почему мы не администраторы?— спросил Майк у Данте.
Данте скрестил руки на груди.
— Потому что вы недостойны.
Майк открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем он смог это сделать, легкая струя запаха мгновенно омыла троих из компании.
Данте напрягся, каждый гормон в его теле вдруг активизировался и зашипел. Против воли, он начал поворачиваться и осматривать толпу в вестибюле отеля.
Он чувствовал запах девственной пантеры в период течки.
Они все чувствовали.
Запах был знакомый. Он был теплым и сладким. Женским и невинным. Сочным. Манящим. И от желания попробовать ее на вкус у него выделялась слюна. Взгляд пантеры затуманивался, по мере того, как он сканировал присутствующих женщин и не обнаружил никого из их вида.
— Где она?— спросил Лео, его голос оборвался, будто ему было трудно сдерживать себя.
— Здесь слишком много людей, — сказал Майк, он запрокинул голову, чтобы вдохнуть воздух. — Они разносят ее запах в нескольких направлениях.
Данте посмотрел на Ромео, который смотрел вверх на лифт. Он повернулся, чтобы посмотреть туда же, но не увидел никого, кроме Дарта Вейдера.
— Ты видел ее? — спросил он.
Ромео покачал головой.
— Прости. Я был очарован обнаженным зеленым пришельцем.
— Аррр, — зарычал Майк. — Ты бесполезен, Ромео. Что за пантера обращает внимание на пришельца при наличии девственницы — пантеры в течке?
— Самец, — бросил Ромео. — В отличие от вас, неудачников, мои гормоны под контролем.
Данте вздохнул и встряхнул головой, чтобы очистить ее от запаха, прежде чем его животные гормоны отошлют его к таким же детским шалостям, как его братьев-близнецов.
— Да, мне тоже не помешает придержать себя. Фрик и Фрэк[11], вы пантеры в дозоре. Найдите ее и держите подальше от меня.
Майк и Лео обменялись злыми усмешками, прежде чем влиться в толпу.
Данте округлил глаза, наблюдая их спешку. Были времена, когда они действительно были неудачниками.
— Разве ты меньше заинтересован?— спросил Ромео, когда они направились к лифтам. — Не каждый день мы сталкиваемся с пантерой — девственницей.
— Ад, нет. Я буду придерживаться людей. Последняя вещь, которую я хочу, это спариться с --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (29) »
Книги схожие с «Рожденная зимой» по жанру, серии, автору или названию:
Любовь Огненная - Академия Полуночников. Рожденная в полночь Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2024 Серия: Академия Полуночников |
Шеррилин Кеньон - Пока смерть не разлучит нас Жанр: Любовная фантастика Серия: Темные Охотники |
Шеррилин Кеньон - Тяжелые будни ночного искателя [Рафаэль и Селена] Жанр: Любовная фантастика Серия: Темные Охотники |
Шеррилин Кеньон - Пощады не будет Жанр: Любовная фантастика Серия: Темные Охотники |
Другие книги из серии «Темные Охотники»:
Шеррилин Кеньон - Начало Жанр: Любовная фантастика Серия: Темные Охотники |
Шеррилин Кеньон - Рождество Темного Охотника Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2003 Серия: Темные Охотники |
Шеррилин Кеньон - Воин из снов Жанр: Любовная фантастика Серия: Темные Охотники |
Шеррилин Кеньон - Страшись Темноты Жанр: Любовная фантастика Серия: Темные Охотники |