Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Не размениваясь по мелочам


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 958, книга: Мантра тысячи смертей (СИ)
автор: Алекс Кин

Фэнтези (прочее) В стране Ирионд, где искусство некромантии процветает, молодой человек по имени Фелис обнаруживает у себя редкий дар. Он становится обладателем Мантры Тысячи Смертей, древней и смертоносной техники, которая позволяет контролировать души умерших. Фелису предстоит пройти опасный путь, сражаясь с врагами и исследуя тайны своей силы. Его путь переплетается с судьбами других персонажей, включая колдунью-отступницу, загадочного убийцу и принца-изгнанника. Персонажи хорошо...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Как я воевал с Россией. Автор неизвестен
- Как я воевал с Россией

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2011

Серия: Проект "АнтиРоссия"

Джулия Тиммон - Не размениваясь по мелочам

Не размениваясь по мелочам
Книга - Не размениваясь по мелочам.  Джулия Тиммон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Не размениваясь по мелочам
Джулия Тиммон

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви

Издательство:

Панорама

Год издания:

ISBN:

978-5-7024-2415-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Не размениваясь по мелочам"

Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..


Читаем онлайн "Не размениваясь по мелочам" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джулия Тиммон Не размениваясь по мелочам

1

– В каком смысле – уезжаешь? Опять?! – почти прокричал Рассел, резко наклоняя вперед голову, сильнее морща высокий с небольшими залысинами лоб и сжимая телефонную трубку с такой яростью, будто это рукоять пистолета, а впереди не окно собственной гостиной, а вызванный на дуэль враг. – Куда, скажи на милость? Снова в Давенпорт?! Какого черта тебе не сидится на месте?!

– Ну-ну, расшумелся, – ласково-вкрадчивым голосом пробормотала Ребекка.

Рассел прекрасно знал, почему сестра столь кротка и не принимает за оскорбление его злобный тон. Догадывался, с какой просьбой она вот-вот к нему обратится, и мечтал тотчас прекратить разговор, чтобы Ребекка забыла о безумных планах и осталась дома. Увы, в обращении с женщинами ему порой недоставало жесткости.

– Послушай, Ребекка, – проговорил он, в который раз пытаясь образумить сестрицу, но зная твердо, что та, убеждай ее не убеждай, поступит по-своему. – Тебе тридцать лет.

– Я прекрасно помню. И что с того?

– Пора наконец повзрослеть! Ты вернулась бог знает откуда всего полмесяца назад! Тебя и в прошлый раз отпустили со скрипом, а теперь наверняка уволят – таких несерьезных не держат нигде.

– Ты про «Данкин доунатс»? – Ребекка снисходительно фыркнула. – Я сама оттуда ушла.

– Что?! – Не веря собственным ушам, Рассел в негодовании покачал коротко стриженной головой. В кого уродилась его беззаботная сестрица, было ведомо одному Господу.

– Что-что! Ушла. И ни капли не жалею. Условия там невозможные, график безумно неудобный. Да за такую работу в приличных заведениях платят в два раза больше, эти же за целые полгода не накинули мне и сотни! Нет, это не для меня, я поняла. И сразу сходила к управляющему, сказала: давайте расчет.

– Естественно, не для тебя! – выпалил Рассел, теряя остатки терпения. – Если бы ты поменьше валяла дурака, если бы взялась за ум, то жила бы совсем по-другому, могла бы…

– Могла – не могла, – сварливо и с досадой проговорила Ребекка. – Только давай не будем о музыке. И, пожалуйста, не читай мне нотаций. Я живу как хочу, извиняться за то, что я такая, ни перед кем не намерена. К тому же… – Она осеклась, наверное вспомнив, что, дабы добиться от брата желаемого, стоит потерпеть его ворчание и быть помягче. – Словом, за мою работу не волнуйся. Я уже нашла новое место. Меня и обязанности устраивают намного больше, и оплата здесь выше, и начальник, кажется, нормальный человек. Первый рабочий день через полторы недели, поэтому, пока есть время, я решила съездить по личным делам.

Рассел против воли ухмыльнулся.

– К этому своему? Который не помнит, ни когда у тебя день рождения, ни какого цвета были при прошлой встрече волосы?

– Ну и что здесь такого? – Голос Ребекки прозвучал чуть более звонко и напряженно.

Бедняжке неприятно говорить на эту тему, с болью за сестру отметил про себя Рассел.

– Он творческая личность, живет в каких-то неведомых нам мирах – ему простительно. И потом, тот мой цвет волос был ужасный, не понимаю, как до меня сразу не дошло. – Ребекка резко замолчала и перевела дух.

Расселу стало неловко оттого, что он заставил сестру оправдываться. В своих сердечных делах, какими бы немыслимыми они ни казались со стороны, принимать решения могла лишь она. Ему же и самому в этом смысле, мягко говоря, похвастаться было нечем.

– Кевин теперь не в Давенпорте, – произнесла Ребекка с душераздирающей нерешительностью, которая проглядывала из-под напускного легкомыслия в очень редких случаях и всякий раз заставляла Рассела гадать, кто же она на самом деле, их великовозрастная девочка. – В Давенпорте у него нет вдохновения. Переехал в Джексонвилл, на побережье, – договорила Ребекка.

Рассела так и подмывало высказать все, что он думает об избалованном родительскими деньгами Кевине Хейсе, бездарном ничтожестве, возомнившем себя поэтом, но, не желая причинять глупышке-сестре страданий, он вернулся к разговору о работе:

– Да, кстати, ты так и не сказала, что это за новое место. – Уборщицы? Дворничихи? – чуть не слетело с губ. Из-за жуткой несобранности и лени Ребекка загубила свою жизнь и теперь была вынуждена браться за любую работу, впрочем надолго ее не хватало нигде.

– Буду развозить бутерброды и другие закуски, – объявила Ребекка чересчур воодушевленно, пытаясь уверить брата, что новая работа чуть ли не предел ее мечтаний. – А что? – тоном человека, привыкшего --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Не размениваясь по мелочам» по жанру, серии, автору или названию:

Прикосновение к чуду. Кейт Доули
- Прикосновение к чуду

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Панорама романов о любви

Любовные грезы. Джоанна Нейл
- Любовные грезы

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Любовные цепи. Триция Бреснон
- Любовные цепи

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Панорама романов о любви

Прощаю за все. Эмма Радфорд
- Прощаю за все

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Любимая моя. Рэчел Стайгер
- Любимая моя

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Панорама романов о любви

Сладостное искушение. Лайза Хоган
- Сладостное искушение

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Панорама романов о любви

Глаза в глаза. Гвинет Холтон
- Глаза в глаза

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Панорама романов о любви

Герой ее романа. Линн Грэхем
- Герой ее романа

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Панорама романов о любви