Джейн Арбор - Очарование страсти
Название: | Очарование страсти | |
Автор: | Джейн Арбор | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-9524-0311-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Очарование страсти"
Медсестра Лин Эсолл, собираясь выйти замуж, оставила службу в Бродфилдской больнице. Но ее жених за месяц до свадьбы внезапно разорвал помолвку. Сердце девушки разбито, ей кажется, что жизнь кончена. Случайная встреча с хирургом Уорнером Бельмонтом становится знаком судьбы…
Читаем онлайн "Очарование страсти". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (76) »
Она рассчитывала попасть в Эмберли как раз к чаю. Чаепитие у Мэри и Денниса Дорн всегда было таким уютным. А потом, у нее впереди еще много дней и много дел: и планирование, и спокойные светлые мысли за шитьем приданого, которое они будут готовить вдвоем. Лин знала, что Мэри с таким же нетерпением ждет ее свадьбы, как и она сама.
От этих мыслей ее отвлекло внезапное замедление хода машины.
— Ох, Альфред, — сказала она, — неужели опять этот карбюратор?
— Не иначе как он, сестра. Ну, может, я его починю…
Он вылез из машины и поднял капот. Лин тоже вышла и нетерпеливо переминалась рядом.
— Только недолго, а то я опоздаю к поезду, — предупредила она. Посмотрев на часы, она поняла, что немного преувеличивает. Если она сейчас отправится пешком и пробежит часть пути, она успеет. Несколько мгновений она колебалась, но потом достала из машины чемодан:
— Я пешком, — и сунула деньги Альфреду, который не хотел их брать. — Если удастся, догоните меня. А если нет — то до свидания и желаю удачи со «старушенцией»!
Дорога на станцию, обслуживающую Бродфилд, шла в гору около полумили. На станции ей надо сесть на местный поезд, который привезет ее на главный вокзал Спайрхэмптона, а оттуда она поедет на другом поезде до Эмберли, пятнадцать миль к югу от города. Ей нужно успеть именно на этот поезд, иначе придется долго ждать следующей пересадки.
К ее удивлению, она не успела сделать и нескольких шагов, как рядом с ней затормозила машина. Водитель перегнулся через сиденье, открыл ближайшую к ней дверцу, и Лин оказалась лицом к лицу с мистером Уорнером Бельмонтом.
— Насколько я понимаю, ваше такси сломалось и вы торопитесь на поезд. Могу ли я предложить вам подвезти вас до станции? — бодро произнес он.
— Вы так любезны… — Лин говорила как с незнакомым человеком; собственно, это почти так и было. Он не так давно стал хирургом-консультантом в Бродфилде и сталкивался в основном с хирургическими сестрами. Иногда он бывал и в Бартраме — терапевтическом отделении, но она не думала, что он может узнать ее.
Однако не успела она сесть рядом, как убедилась в обратном.
— Отделение Бартрам. Младшая сестра. Верно? — Решительный тон Уорнера Бельмонта говорил скорее о констатации факта, чем о вопросе.
— Да. Я была сестрой в Бартраме. Моя фамилия Эсолл, — ровно ответила Лин.
— Я знаю. Я вас хорошо помню, — последовал странный ответ.
На какой-то приятный момент Лин почувствовала удовольствие, что ее помнят. Но немедленно последовала отрезвляющая мысль, что феноменальная память и невероятная наблюдательность — качества, на которых строилась легенда об Уорнере Бельмонте… Ходили и другие слухи — например, что мистер Бельмонт совершенно не переносит несерьезности; что он безупречен, как и его работа; что его частная жизнь совершенно скрыта от чужих глаз, так что, по мнению бродфилдских сплетниц, он ее вообще лишен; что сестры для него (и даже старшие) не женщины, а просто удобные роботы для исполнения его приказов.
Да ладно, думала Лин, что мне его репутация, я с ним больше не увижусь. И в этот момент девушка поняла, что он, коротко глянув на нее, переспрашивает:
— Была? Разве вы не в отпуск едете?
— Нет. Я уезжаю насовсем, потому что выхожу замуж.
— Сейчас уезжаете? К себе домой?
— У меня нет своего дома. Родители умерли, и я собираюсь выйти замуж в Эмберли, где приходский священник — мой очень старый друг Деннис Дорн. Я буду жить у мистера и миссис Дорн до свадьбы, то есть примерно месяц.
— Хм… Грустно.
— Грустно?! — Удивление сделало ее вопрос резким.
— Не для вас, конечно, — послышался спокойный ответ. — Просто я подумал о бесполезности женского образования: они осваивают сложные специальности только затем, чтобы все бросить, выходя замуж. Но едва ли это вас волнует. Ведь вы рады, что выходите замуж?
Лин помедлила.
— Да. Женщина всегда хочет выйти замуж.
Ей не хотелось подлаживаться и выражать сожаление о том, что да, все, что она знает и умеет, будет отброшено как ненужное, когда она примется вить гнездо для Перри и детей, о которых она мечтала.
Он промолчал. Они уже приближались к станции. Внезапно он спросил:
— Эмберли? Вам придется сделать --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (76) »
Книги схожие с «Очарование страсти» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Джейн Арбор»:
Джейн Арбор - На краю света Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Яблоко Евы |
Джейн Арбор - Море цвета крыла зимородка Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Цветы любви |
Джейн Арбор - Озеро Теней Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2000 Серия: Цветы любви |
Джейн Арбор - Безрассудная страсть Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1999 Серия: Цветы любви |