Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Горячая кровь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1781, книга: Дырка от бублика
автор: Галина Михайловна Куликова

Галина Куликова в своем ироническом детективе «Дырка от бублика» увлекает читателя в мир забавных и непредсказуемых приключений. Главная героиня книги, Ярослава Акулова, - яркая и независимая журналистка, которая случайно оказывается втянута в расследование загадочного убийства. Вместе с новым знакомым, харизматичным следователем Андреем Державиным, она приступает к поиску преступника, ускользающего от правосудия самым неожиданным образом. Автор мастерски сочетает элементы детектива и иронии,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Том 3. Рассказы 70-х годов. Василий Макарович Шукшин
- Том 3. Рассказы 70-х годов

Жанр: Советская проза

Год издания: 1992

Серия: Собрание сочинений в шести томах

Лоринда Скотт - Горячая кровь

Горячая кровь
Книга - Горячая кровь.  Лоринда Скотт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Горячая кровь
Лоринда Скотт

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви

Издательство:

Панорама

Год издания:

ISBN:

5-7024-1129-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Горячая кровь"

Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.


Читаем онлайн "Горячая кровь". Главная страница.

Лоринда Скотт Горячая кровь

1

Подъезжая к зданию больницы, Клэр О'Брайен по привычке поискала глазами на стоянке автомобиль Джейсона Карлтона, но потом вспомнила, что его там нет и быть не может. Джейсон уехал, пошел на повышение, теперь он возглавляет новую больницу «скорой помощи» в Лондоне. Интересно, кого пришлют ему на замену?

Поставив свою малолитражку на свободное место, Клэр вышла и в сердцах захлопнула дверцу. Как это часто случалось после выходных, проведенных у родных в Портадауне, настроение у нее было хуже некуда. За два дня она досыта наслушалась восторгов в адрес порядочных католических девушек, которые выходят замуж и спешат обзавестись кучей детишек, и была сыта по горло колкими намеками в адрес тех, кто носится по свету в поисках удовольствий. Как будто наслаждаться жизнью — страшный грех! Да и работу в больнице вряд ли можно назвать погоней за удовольствиями.

Слушая упреки ее родных, посторонний человек мог бы подумать, что Клэр ведет разгульный образ жизни. Впрочем, не все родственники негодовали по поводу того, что Клэр еще не замужем. Энн, младшая сестра, ее понимала. Возможно, потому, что в двадцать шесть лет у нее уже четверо детей и на подходе пятый. Еще не так давно она была многообещающим молодым химиком, но, выйдя замуж за бывшего однокурсника, прочно засела дома с детьми, тогда как ее муж тем временем потихоньку взбирался вверх по служебной лестнице и уже руководил группой. Может, некоторым женщинам ничего другого и не нужно, кроме как стать женой и матерью, но Энн так же, как Клэр, мечтала совсем не о такой жизни.

Неужели трудно понять, что я не хочу превратиться в домохозяйку, вся жизнь которой ограничена рамками дома! — возмущалась Клэр. Говорят, я эгоистка. Что ж, пусть так. Наверное, именно поэтому я работаю порой без выходных и праздников и выполняю в больнице самую тяжелую работу, собираю человека из кусочков — иногда в прямом смысле. Бывают, разумеется, случаи, когда медицина бессильна, и тогда приходится утешать родственников, что тоже отнимает много сил и нервов.

— Они, видимо, думают, что я тут пою и танцую целыми днями! — проворчала Клэр, ни к кому конкретно не обращаясь.

Ее невеселые раздумья прервал непривычный звук, не похожий на гул мотора автомобиля. Клэр подняла голову и остолбенела: затянутый в черную кожу мотоциклист лихо въехал на стоянку для врачей и затормозил.

— Ну и наглость!

Клэр, не дойдя нескольких ярдов до служебного входа, развернулась и, высоко подняв голову, решительно зашагала обратно на стоянку.

— Прошу прощения, но здесь нельзя ставить мотоцикл! — твердо заявила она и посмотрела в глаза нарушителю порядка.

Это было ее первой ошибкой. Даже сквозь затемненное стекло шлема Клэр разглядела, что у мотоциклиста удивительные глаза — очень красивые, выразительные, но дело не только в этом: они, казалось, видели ее насквозь. Сердце Клэр пустилось вскачь, забилось со скоростью, наверное, двухсот ударов в минуту.

Пока Клэр мысленно ругала себя за неуместную реакцию на незнакомца, тот стянул краги, снял с головы шлем и повесил на рукоятку руля. Волосы у него оказались темными, почти черными, и, даже примятые шлемом, непокорно торчали во все стороны. На щеках темнела щетина, придавая облику мужчины нечто пиратское. Губы — твердые, чувственные — изогнулись в усмешке.

Стараясь не обращать внимания на собственное сердце, которое вело себя самым неподобающим образом, Клэр снова посмотрела в глаза мотоциклисту.

— Это стоянка для машин врачей, вы не можете оставить мотоцикл здесь! Если доктор прибудет по срочному вызову, ему придется потратить драгоценные минуты, выискивая, где поставить машину. А больному это может стоить жизни!

Темные брови незнакомца выразительно изогнулись над смеющимися серыми глазами. Боже правый, какие же у него все-таки выразительные глаза! Клэр приказала себе не думать о пустяках и сосредоточиться на деле.

— А вам не кажется, что вы излишне драматизируете ситуацию?

От его глубокого, слегка рокочущего голоса по спине Клэр пробежала сладостная дрожь, и это разозлило ее еще сильнее.

— Нет, я не драматизирую, и если вы хотя бы отдаленно представляете, что такое отделение «скорой помощи», то сами поймете, что я права!

Мотоциклист усмехнулся и, чуть опустив голову, промурлыкал:

— Склоняю голову перед вашим профессиональным опытом, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Горячая кровь» по жанру, серии, автору или названию:

Любовь в виноградниках. Сеймур Элстин
- Любовь в виноградниках

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Панорама романов о любви

Истинные цвета. Дикси Дюбуа
- Истинные цвета

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Панорама романов о любви

Дневник памяти. Дениза Алистер
- Дневник памяти

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Панорама романов о любви

Музыка судьбы. Элизабет Хардвик
- Музыка судьбы

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Карьера или муж?. Агата Мур
- Карьера или муж?

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Панорама романов о любви

Возьми меня на карнавал. Кристин Лестер
- Возьми меня на карнавал

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Панорама романов о любви

Нежные сумерки. Жаклин Филлипс
- Нежные сумерки

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1996

Серия: Панорама романов о любви

Дочь его врага. Эмили Джордж
- Дочь его врага

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Панорама романов о любви