Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Золотые глаза любви


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1565, книга: Хижина дяди Сэма
автор: Радомира Берсень

"Хижина дяди Сэма" - поразительная книга, исследующая сложные социальные и философские темы. Будучи заядлым читателем интеллектуальной фантастики, я был глубоко поражен проницательностью и оригинальностью Радомира Берсень. Книга разворачивается в недалеком будущем, в обществе, раздираемом расизмом и социальным неравенством. Повествование вращается вокруг группы людей, собравшихся в хижине дяди Сэма, символа американского наследия. Они обсуждают судьбу человечества, ставя под сомнение...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Миссия в Венецию. Джеймс Хэдли Чейз
- Миссия в Венецию

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2001

Серия: Мастера детектива

Дебора Тернер - Золотые глаза любви

Золотые глаза любви
Книга - Золотые глаза любви.  Дебора Тернер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Золотые глаза любви
Дебора Тернер

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви #127

Издательство:

Панорама

Год издания:

ISBN:

5-7024-1527-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Золотые глаза любви"

Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.

Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.


Читаем онлайн "Золотые глаза любви". Главная страница.

Дебора Тернер Золотые глаза любви

1

Бурные события потрясли маленькое государство Сан-Мартин, находящееся на одном из островов Тихого океана. В результате переворота законное правительство было свергнуто военной кликой под предводительством мятежных генералов. В стране установлена диктатура. В настоящий момент местонахождение законного правительства Сан-Мартина неизвестно. Международная общественность взбудоражена последними известиями…

Инесса отложила газету. Как всякий журналист, она не могла не обращать внимания на то, что происходит за рубежом, однако сейчас ее гораздо больше волновали местные новости. Впервые в истории Австралии здесь проводилась конференция такого масштаба. Крупнейшие представители финансового мира съехались в Сидней, чтобы обсудить международное экономическое положение.

Дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался Айзек. При виде Инессы он с явным облегчением воскликнул:

— Слава тебе Господи! Я боялся, что уже не найду тебя в редакции. Именно ты-то мне и нужна!

— Привет, Айзек! — отозвалась Инесса Эр-вилл, оборачиваясь к своему непосредственному начальнику. — Что случилось?

Тот с трудом перевел дыхание.

— Обзор событий этого дня конференции должен попасть на первую полосу. Если мы возьмем у него интервью, наш рейтинг несказанно поднимется.

— У него? Кого ты имеешь в виду?

— Лорда Макфелроя.

Инесса скорчила гримасу.

— Хочешь сказать, что это должна сделать я?

— Именно так. Инесса, милочка, ты обязана нас спасти!

Айзек Картер мог позволить себе такую фамильярность, потому что за те пять лет, которые они проработали вместе, у них была возможность узнать друг друга. Инесса была благодарна начальнику за то, что тот взял ее, тогда еще начинающую журналистку, на работу в редакцию престижной газеты. А Айзек в свою очередь умел ценить талантливых сотрудников. Это положило начало близким и доверительным отношениям. Правда, со стороны мистера Картера к этому еще примешивалось восхищение очаровательной молодой сотрудницей… И, что греха таить, определенные надежды перевести их отношения в иную, более интимную, плоскость.

— И к тому же, — добавил Айзек, — за это интервью заплатят по самой высокой ставке. А ты ведь все еще копишь деньги на поездку в Испанию, правда?

— Да. Я хочу поехать туда, чтобы отыскать деда.

— Кажется, ты уже предпринимала какие-то шаги в этом направлении…

Инесса пожала плечами.

— Да, но пока безрезультатно. Или мне не хотят давать информацию, или же мой испанский так плох, что никто не понял моего письма.

Айзек кивнул.

— Когда ты собираешься уезжать? Я должен заранее составить план работы на ближайшее время.

Сотрудница редакции рассмеялась.

— Не торопись. Это случится не раньше, чем через несколько месяцев. И в любом случае я бы не упустила шанса взглянуть поближе на лорда Макфелроя.

Она широко улыбнулась. Ее глаза светились неподдельным любопытством.

— Не каждый день такая знаменитость появляется в нашей Богом забытой стране. Вдобавок, это скорее всего мой единственный шанс увидеть во плоти красавчика, чьими фотографиями пестрят обложки самых популярных журналов.

Айзек наклонился к уху Инессы. Его голос упал до заговорщического шепота:

— Зря иронизируешь. Он действительно очень и очень интересный мужчина…

Инесса звонко рассмеялась.

— Ладно, будем надеяться, что я не потеряю контроля над собой и не кинусь ему на шею.

Айзек только вздохнул. Она, возможно, и не кинется. Но ему казалось маловероятным, что какой-нибудь мужчина способен устоять перед Инессой Эрвилл. Ах, если бы он был молодым стройным красавцем, а не разведенным толстячком с залысинами, его шансы покорить сердце своей протеже были бы намного выше!

Его молодая коллега выглядела настоящей красавицей. Мягкая кожа цвета персика была удивительно гладкой и нежной. Темно-рыжие волосы тяжелыми волнами падали на плечи — в тех редких случаях, когда Инесса не укладывала их в необычную прическу, напоминающую экзотический цветок.

— Лорд… — повторила Инесса, роясь в сумочке в поисках губной помады. — Как же к нему полагается обращаться?

— Ваша светлость — в первый раз, а затем — сэр. — Айзек снова вздохнул. — Это, пожалуй, чересчур, правда? Мужчина, у которого есть все — и власть, и деньги, и привлекательная --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Золотые глаза любви» по жанру, серии, автору или названию:

Муж напрокат. Алекс Вуд
- Муж напрокат

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Панорама романов о любви

Найди свою половинку. Сибилла Чейн
- Найди свою половинку

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Панорама романов о любви

Песня жаворонка. Флора Поллинг
- Песня жаворонка

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Не может быть!. Мирра Блайт
- Не может быть!

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Вино забвения. Хельга Нортон
- Вино забвения

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2007

Серия: Панорама романов о любви

Серебряные колокольчики. Айрис Оллби
- Серебряные колокольчики

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Панорама романов о любви

Талисман любви. Дайана Кобичер
- Талисман любви

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2000

Серия: Панорама романов о любви

Пора счастливых дней. Лаура Хэкман
- Пора счастливых дней

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1999

Серия: Панорама романов о любви