Сандра Браун - Вторая попытка
Название: | Вторая попытка | |
Автор: | Сандра Браун | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Моя любовь | |
Издательство: | Эксмо-Пресс | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-04-006344-,Х | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вторая попытка"
В жаркий августовский день на безлюдном шоссе у Ли Брэнсом внезапно начались роды. Сама судьба послала ей на помощь Чеда Диллона. Он помог малышке появиться на свет и, гордый выполненной миссией, простился с новой знакомой, как ему казалось, навсегда…
Читаем онлайн "Вторая попытка". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (78) »
Сандра Браун Вторая попытка
1
— Что случилось, мэм? Могу я вам помочь?Ли Брэнсом увидела мужчину только тогда, когда он постучал в стекло ее машины. Терзаемая сильной болью, молодая женщина не замечала ничего вокруг. На звук его голоса она подняла голову, с трудом оторвав руки от руля, в который она непроизвольно вцепилась, и снова застонала. Мужчина, готовый прийти ей на помощь, не был похож на спасителя в сверкающих рыцарских доспехах.
— С вами все в порядке? — снова спросил незнакомец.
Нет, с Ли совсем не все было в порядке, но ей не хотелось признаваться в этом незнакомцу — грубоватому на вид мужчине. Он вполне мог оказаться преступником, а на пустынном шоссе в этот жаркий августовский день, кроме них двоих, не было ни одной живой души. Мужчина футов шести ростом был не слишком-то опрятен, его рубашка была в пятнах грязи и потеках пота. Широкий ремень с латунной пряжкой с гербом Техаса оказался как раз на уровне глаз Ли, когда незнакомец наклонился к дверце, чтобы взглянуть на женщину. Вытертые джинсы и клетчатая рубашка с короткими рукавами не скрывали мускулистой мощной фигуры. Видавшая виды ковбойская шляпа отбрасывала мрачную тень на его лицо. Пытаясь справиться с приступом боли, Ли ощутила, как страх холодной рукой сдавил ей сердце.
«Если бы не эти его темные очки, я бы по крайней мере смогла, увидеть выражение его глаз», — подумала она.
Словно угадав ее мысли, мужчина снял очки, и на Ли взглянули невероятно синие глаза, каких ей еще никогда не доводилось видеть. Она не заметила в них ни опасности, ни неприязни, и у нее отлегло от сердца. Мужчина, конечно, выглядит невероятно грязным, но определенно не кажется опасным.
— Я не причиню вам вреда, мэм. Я только хотел узнать, не могу ли я вам помочь. — Ли услышала искреннюю заботу в голосе «ковбоя», который, как и его глаза, внушал удивительное доверие.
Новая схватка опоясала ее, словно огненный обруч. Ли закусила губу, пытаясь сдержать вопль боли, и сжалась в комок, снова уронив голову на руль.
— Черт побери, — услышала она встревоженное восклицание, и дверца мгновенно распахнулась. Мужчина увидел огромный живот Ли и присвистнул сквозь зубы. — Каким ветром вас занесло сюда одну, да еще в таком положении? — изумился он и швырнул свои очки на приборную доску малолитражки.
Ли тяжело дышала, пытаясь сосчитать секунды, которые длилась схватка. Вопрос незнакомца был явно риторическим, он и не ждал от нее ответа. Он положил горячую сухую руку на ее холодное, влажное от пота плечо.
— Не тужьтесь пока, хорошо? Дышите спокойнее. Так лучше? — спросил он, когда Ли глубоко вздохнула и откинулась на сиденье.
— Да, — выдохнула она. Женщина на мгновение закрыла глаза, чтобы собраться с силами и с достоинством взглянуть на незнакомого мужчину, оказавшегося рядом как раз в тот момент, когда у нее начались роды. — Спасибо.
— Черт побери, да я еще ничего и не сделал. Чем вам помочь? Куда вы ехали?
— В Мидлэнд.
— И я направлялся туда же. Хотите, я вас туда отвезу?
Ли быстро опасливо покосилась на него. Мужчина поставил ногу на подножку ее машины, его бедро оказалось между Ли и дверцей, одна загорелая рука лежала на спинке сиденья, другая — на руле. Но теперь, когда темные очки не скрывали его синих глаз, Ли увидела в них сострадание. И если верна пословица, утверждающая, что глаза — это зеркало души, то она вполне могла доверять этому человеку.
— Я… Я думаю, что так и в самом деле будет лучше.
— Пожалуй, я поведу вашу машину, а свой грузовичок оставлю тут… О господи, неужели опять?
Ли почувствовала приближение схватки еще до того, как боль захлестнула ее. Она обхватила
руками живот и постаралась глубоко дышать, заставляя себя расслабиться и контролировать ситуацию. Когда боль отпустила ее, она тяжело осела на сиденье.
— Мэм, до Мидлэнда еще около сорока миль. Нам туда не успеть. Когда у вас начались схватки? — мужчина говорил мягко, спокойно.
— Я остановила машину сорок пять минут назад. У меня и до этого были боли, но я решила, что это по другой причине.
Его красиво очерченные яркие губы чуть дрогнули в улыбке, и Ли заметила морщинки в уголках глаз, которые возникают от частого смеха.
— И никто не остановился, чтобы помочь вам?
Ли покачала головой:
— Мимо проехали только две машины, но они, увы, даже не сбавили скорость.
Мужчина оглядел ее серебристо-синюю, под --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (78) »
Книги схожие с «Вторая попытка» по жанру, серии, автору или названию:
Маргарет Уэй - Страсти в старинном поместье. Книга вторая. Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2005 Серия: australians |
Риз Райан - Попытка соблазнения Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2020 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Сандра Браун - Навстречу завтрашнему дню Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2011 Серия: Сандра Браун. Бестселлеры suspense & romance |
Другие книги из серии «Моя любовь»:
Нора Робертс - Возмездие Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2000 Серия: Следствие ведет Ева Даллас |
Тэми Хоуг - Приманка для мужчин Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2001 Серия: Моя любовь |
Энн Стюарт - Чужие грехи Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2000 Серия: Моя любовь |
Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2000 Серия: Моя любовь |