Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Уик-энд для двоих


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2122, книга: О здоровой и целостной жизни
автор: Нина Павловна Иванова

Книга Нины Ивановой "О здоровой и целостной жизни" - это всеобъемлющее руководство по достижению и поддержанию оптимального физического, умственного и духовного благополучия. Книга полна практических советов, эффективных стратегий и вдохновляющих историй, которые помогут читателям жить более здоровой и полноценной жизнью. Автор рассматривает широкий спектр тем, включая: * Иванов подчеркивает важность здорового питания на растительной основе, обеспечивающего организм необходимыми...

Рут Райан Ланган - Уик-энд для двоих

Уик-энд для двоих
Книга - Уик-энд для двоих.  Рут Райан Ланган  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Уик-энд для двоих
Рут Райан Ланган

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Сборник "Вечные сны о любви"

Издательство:

Клуб семейного досуга

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Уик-энд для двоих"

В грозовую ночь в заброшенном поместье встречаются мужчина и женщина - и обнаруживают, что их самые непостижимые грезы о любви также опутаны чарами, и так же реальны, как и настоящая любовь.


Читаем онлайн "Уик-энд для двоих". Главная страница.

Уик-энд для двоих 

Рут Райан Ланган

Всем, кто верит.

И особенно Тому, который всегда верил в меня


Глава 1

– Добрый день, Энни. – Мелинда Моузи подняла глаза от кассового аппарата в «Моузи Инн», когда появилась Энни Тайлер. – Твой сэндвич и кофе готовы.

– Спасибо, Мелинда. – Энни сунула руку в сумочку и вытащила пару купюр. Пока пожилая женщина пробивала чек, она нащупала в кармане мобильный телефон и взглянула на определитель номера звонившего, прежде чем поднять глаза. – Какой чудесный запах. Что это?

– Бобовый суп. Хочешь попробовать? Это согреет тебя в такой ненастный день.

– Спасибо, Мелинда. Времени нет. – Энни быстро улыбнулась ей, подхватила пакет и вышла за дверь, прижимая к уху телефон.

Пожилая женщина покачала головой, потом повернулась к. мужу, который протирал прилавок.

– Эта девушка никогда не останавливается.

– Да уж. До сих пор живет по нью-йоркским меркам. Но доктор Симмонс говорил, что она почти полностью выплатила долг своей бабушки: больничный счет, дежурства круглосуточных сиделок. Обещала доктору Симмонсу, что он получит последний взнос в следующем месяце. Если она так будет работать, то полностью рассчитается с долгами через… ну, где-тo через год.

– Если проживет столько. – Жена глянула на фигуру девушки, перебегающей улицу сквозь дождь. – Что нужно такой симпатичной крошке, так это хороший мужик, чтобы показал ей, как можно немного развеяться в этой жизни.

Энни Тайлер отвернула воротник своего плаща, спеша по главной улице городка Транквилити, штата Мэн. На календаре был апрель, но в дожде и ветре все еще чувствовался зимний холод.

Она толкнула дверь небольшого свежеокрашенного офиса и улыбнулась женщине, которая принимала факс.

– Привет, Энни. – Шелли Кирклэнд, молодая разведенная женщина с двумя маленькими дочками, выразила готовность работать неполный рабочий день, когда Энни открыла в городе свое агентство недвижимости. Так как Шелли не могла позволить себе няню, ее дочери приходили после школы сюда. Энни подарила им низкий деревянный стол и разнообразные художественные принадлежности. Сейчас девочки в возрасте пяти и семи лет играли, пока их мать отвечала на телефонные звонки.

Энни выудила из своего пакета печенье и, подняв брови, вопросительно посмотрела на Шелли. После ее согласного кивка Энни предложила его девочкам, которые, прощебетав «спасибо», с удовольствием стали есть угощение.

Шелли улыбнулась.

– Каждый раз, когда вижу тебя вместе с моими дочерьми, задаю себе вопрос, почему у тебя нет парочки своих собственных детишек.

– Да. Это то, что нужно мне в жизни.

– Ты их так балуешь. – Шелли положила факс на стол Энни и разумно сменила тему. – Вот описание того маленького дома, сразу за городом. Драммонды беспокоятся, что они завысили цену. Как думаешь, ты сможешь оценить его сегодня?

Энни кивнула.

– Вечером съезжу туда и посмотрю.

Повесив плащ, она села за свой стол и сбросила туфли, разминая пальцы.

– Как прошли показы? – Шелли смотрела, как Энни развернула сэндвич и открыла крышку стаканчика с кофе, изучая экран компьютера.

– Не очень. – Энни с удовольствием сделала глоток. Это был первый за сегодняшний день перерыв на еду. Из-за назначенных встреч ей пришлось пропустить завтрак и обед. Теперь, похоже, придется пропустить и ужин тоже. – Я показала чете Фезерби шесть разных домов. Судя по реакции миссис Фезерби, от скуки до откровенного неприятия, я уверена, сделка пока не состоится.

– Это так похоже на Марго Фезерби. Ты просто зря потратила четыре часа.

Энни пожала плечами.

– Все нормально. Я привыкла к такому повороту событий в бизнесе. Но давай взглянем на наши дела с другой стороны, Шелли. В этом месяце я продала достаточно, чтобы оправдать аренду этого помещения и выплатить тебе зарплату.

– Да, но заработала ли ты достаточно для себя? Энни только улыбнулась.

– Пока нет. Но уже близко к этому.

Она просмотрела факс, потом повернулась и уставилась в окно на промозглый дождь, который стучал по окнам.

Это было трудное решение – переехать из Нью-Йорка в Транквилити. Она любила ритмы большого города, а ее работа в одной из ведущих фирм по недвижимости была трудной, но интересной. Ей удалось провести несколько выгодных сделок, опередив тем самым других риэлторов с громкими --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.