Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Счастливая пленница


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1186, книга: Город заблудших
автор: Стивен Блэкмур

Стивен Блэкмур Детективная фантастика В "Городе заблудших" Стивен Блэкмур мастерски сплетает интригующий детективный сюжет с тревожной и атмосферной атмосферой. Роман погружает читателей в мрачный мир преступлений и секретов, где правда и ложь переплетаются. Главный герой, детектив Джексон Броуди, сталкивается с серией таинственных убийств, которые на первый взгляд кажутся не связанными. Однако по мере углубления в расследование Броуди обнаруживает запутанную паутину коррупции,...

Бекки Баркер - Счастливая пленница

Счастливая пленница
Книга - Счастливая пленница.  Бекки Баркер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Счастливая пленница
Бекки Баркер

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви

Издательство:

Панорама

Год издания:

ISBN:

5-7024-0539-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Счастливая пленница"

Мучительные, терзающие душу и тело страхи, возникшие еще в детстве и юности, мешают Тамаре Беннингтон — красивой и преуспевающей женщине-бизнесмену — наладить личную жизнь. Казалось, ей наконец удалось избавиться от тяжелых воспоминаний, но волею судьбы она оказывается пленницей молодого мужчины в глухом уголке штата Канзас, и снова ужасы прошлого встают на пути ее покоя и счастья. Чтобы преодолеть недоверие к партнеру, страх перед брачными узами, поверить в животворную силу любви, Тамаре пришлось многое испытать, познать, переосмыслить…

Читаем онлайн "Счастливая пленница". [Страница - 2]

автомобильных фар. Все произошло так стремительно, что позже Тамара не смогла восстановить детали случившегося. Она помнила слепящий глаза свет, визг покрышек, свой пронзительный крик и мгновенную реакцию охранника — он вытащил ее буквально из-под колес промчавшейся машины.

1

Рейн Мастерс удобно устроился в легком плетеном кресле, положив ногу на ногу. Длинные пальцы поддерживали стакан с виски, который балансировал на узком подлокотнике. Он сидел в расслабленной позе, плотно прилегающие джинсы не стесняли движений. Но внимание Мастерса было сосредоточено на беседе, которую вели два других человека.

Лейтенант Карлиль из полиции Сан-Антонио ходил из угла в угол, звуки его тяжелых шагов скрадывал толстый ковер, покрывавший все пространство комнаты. Рейн уже не раз встречался с этим высоким сухопарым человеком, но до сих пор лишь на неофициальном уровне.

Семидесятилетний Гарольд Беннингтон был, в противоположность Карлилю, небольшого роста и полноват. Единственное, что заботило этого обеспеченного человека, — здоровье и благополучие семьи.

— Меня очень беспокоит Тамара, — сказал Гарольд, тяжело вздохнув. Он сидел за старинным столом, попивая виски. В обычно спокойных, ясных глазах проскальзывала тревога. — Вчерашний инцидент сильно напугал ее. Я имел с ней продолжительный, серьезный разговор, умолял взять отпуск и уехать куда-нибудь из города, но она категорически отказывается — не хочет волновать Кэти и своих подчиненных.

— До вчерашнего вечера, когда ее чуть не переехала машина, я соглашался со всем, — произнес лейтенант озабоченно. — Возможно, между этим случаем и угрожающими звонками нет никакой связи. Но в преступных намерениях вчерашнего водителя сомневаться не приходится.

Лицо Рейна мрачнело по мере того, как Карлиль излагал свои соображения. Если они не найдут способ защитить Тамару, следующая «случайность» может оказаться для нее фатальной.

— Я предложил ей пожить в одном из наших охраняемых домов, но она наотрез отказалась. Поскольку Тамара не является официальным свидетелем, я не могу заставить ее следовать нашим указаниям, — заявил Карлиль. — У меня нет людей, чтобы обеспечить ей круглосуточную охрану. В данный момент она просто частное лицо, невольно вовлеченное в опасную игру.

— Инцидент прошлой ночью сделал ее запротоколированным участником драмы, — вставил Рейн.

— Нет, потому что она не получила никаких повреждений, — возразил Карлиль.

— Получается, что она может рассчитывать на официальное внимание со стороны полиции только в том случае, если с ней что-то произойдет, например, она погибнет? — возмущенно проговорил Рейн.

— К сожалению, охраняемый полицией дом — единственное, что я могу предложить в настоящее время. Расскажите мне побольше о своей племяннице, мистер Беннингтон, — попросил лейтенант. Ему хотелось получить конфиденциальные сведения, которые помогли бы лучше понять эту упрямую, независимую женщину.

На губах Гарольда появилась теплая, трогательная улыбка, когда он начал вспоминать события, имевшие место несколько лет назад.

— Моя сестра Каролина вышла замуж за жителя горной части Виргинии и исчезла из поля нашего зрения лет тридцать назад. У нас с Люсиндой не могло быть детей, и мы смирились с тем, что после нашей смерти фамилия Беннингтонов бесследно исчезнет. Но вот — с тех пор прошло девять лет — на пороге своего дома я увидел семнадцатилетнюю Тамару с ее младшей сестренкой Кэти на руках. Грязная, изможденная, худая, она тем не менее была точной копией своей красавицы-матери. У меня возникло ощущение, что сама Каролина снова вошла в мой дом.

Голос Гарольда стал глухим.

— Каролина и ее муж умерли. Но перед смертью моя сестра успела сказать Тамаре, чтобы она взяла Кэти и отправлялась в Техас. Одному Богу известно, как девчонке без гроша в кармане удалось преодолеть такой путь, да еще с малышкой на руках. Но она сделала это. Мы с Люси встретили их с распростертыми объятиями. Эти девочки дали нам счастье и радость, о которых мы и не мечтали.

— И теперь именно Тамара руководит корпорацией?

— Да, — не без гордости ответил Гарольд. — Она почти с первого дня проявила большой интерес к делам компании. Моя племянница упорно училась и, пройдя все ступени, заняла пост помощника управляющего. В прошлом году я с удовольствием передал ей бразды правления. Теперь она — президент --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Счастливая пленница» по жанру, серии, автору или названию:

Проделки Рози. Алекс Вуд
- Проделки Рози

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Панорама романов о любви

Теперь мы вместе. Дениза Алистер
- Теперь мы вместе

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Панорама романов о любви

Дни надежды. Лора Патрик
- Дни надежды

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Панорама романов о любви

Пропавший жених. Кара Уилсон
- Пропавший жених

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Дороже жизни. Кей Мортинсен
- Дороже жизни

Жанр: Короткие любовные романы

Серия: Панорама романов о любви

Пути любви. Лора Брантуэйт
- Пути любви

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Панорама романов о любви

Счастливого Рождества!. Ванесса Фитч
- Счастливого Рождества!

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Панорама романов о любви

Цена настоящей любви. Бетти Райт
- Цена настоящей любви

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Панорама романов о любви