Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> While Your Lips Are Still Red [СИ]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1962, книга: Сказка о потерянном времени
автор: Евгений Львович Шварц

Сказка для детей "Сказка о потерянном времени" Евгения Шварца – это классическое произведение, которое очаровывает детей и взрослых уже несколько десятилетий. История повествует о четырех школьниках, которые решили прогулять школу и увлечься бесполезными занятиями. К их удивлению, это стоило им гораздо дороже, чем они могли представить. Некая злая волшебница крадет их время, превращая их в стариков. Школьникам предстоит пройти непростой путь, чтобы вернуть свое потерянное время....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

АlshBetta - While Your Lips Are Still Red [СИ]

While Your Lips Are Still Red [СИ]
Книга - While Your Lips Are Still Red [СИ].   АlshBetta  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
While Your Lips Are Still Red [СИ]
АlshBetta

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "While Your Lips Are Still Red [СИ]"

«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?


Читаем онлайн "While Your Lips Are Still Red [СИ]". Главная страница.

АlshBetta WHILE YOUR LIPS ARE STILL RED

I'm prepared for this

I never shoot to miss

But I feel like a storm is coming

If I'm gonna make it through the day

Then there's no more use in running

This is something I gotta face

(Если риск мне всласть,

дашь ли мне упасть?

Меня готовили к этому —

Мой выстрел всегда попадает в цель,

Но я чувствую, что грядёт буря.

Если я всё-таки переживу этот день,

Смысла бежать больше не будет,

Ведь с этим я должен столкнуться.)

— Добрый вечер, Эдвард.

Карина, на мгновенье прекратив брызгать черной краской на кожаные сапоги своего младшего сына, мило улыбается. Она в простом домашнем платье, в фартуке с масленым пятном снизу, у края, и растрепанной прической: верный знак того, что минуту назад разнимала близнецов.

— Добрый вечер, — Эдвард улыбается, подойдя к своей двери и подмигнув любопытной паре глаз, показывающейся из комнаты. Малышке Нисс нельзя выходить в коридор, когда мама чистит обувь: у нее аллергия практически на все. И так же сильно, как Эдвард свою Беллу, ее отец, Джон, оберегает дочку порой самыми радикальными методами.

— Вынести тебе ключи? — Карина изгибает бровь, отложив баллончик. С интересом смотрит на то, как Каллен роется в своей компьютерной сумке. — Или двери уже не закрываете?

— Я вытребовал у Ключницы дубликат, — хитро заявляет мужчина, выуживая наконец-таки из нижнего кармана пару железок, — теперь понимаю, почему не разрешала снимать их самостоятельно.

— У Ключницы все ветхое. Ключи не стали бы исключением.

— Верю, — хмыкнув, Эдвард легонько болтает своим пропуском в квартиру из стороны в сторону, наглядно демонстрируя соседке правдивость ее слов. Старуха Шэлл — она же Ключница, как зовет ее весь подъезд, а вместе с ним и все съемщики квартир — экономит на всем. И до чертиков боится ограбления, хотя выносить из ее квартирки нечего — в пыль сотрется по дороге.

— Ну все, теперь ты во всеоружии, — Карина ухмыляется, заново распрыскивая краску на ботинки, — совсем перестанете к нам заходить…

— Белла обожает Ниссу, Карин, — утешающе произносит Каллен, удобнее перехватывая пакет с продуктами, который несет вместе с рабочей сумкой, и аккуратно вставляя ключи в замок, — поэтому так просто вы от нас не отделаетесь.

Женщина добродушно улыбается, пригласительным жестом, рукой с обувью, указав на свою дверь:

— Мы всегда вам рады, Эд. Не забывайте заходить на чашечку чая.

— Завтра, хорошо? Я сегодня немного устал.

В глазах Карины сожаление и мягкое понимание. Она вежливо кивает.

— Ну конечно же. В любое время.

И отпускает-таки Каллена в его дом, вернувшись к первостепенному по важности занятию.

Тем временем Эдвард входит внутрь квартиры, осчастливленный мыслью о том, что теперь не нужно тревожить жену громким, пронзительным дверным звонком, от которого всегда пугается. Ей не нужно бежать к двери, можно не отрываться от любимого дела или книжки, а если плохо — не вставать лишний раз. Это только на пользу ее здоровью. Дискуссии и оскорбления от Ключницы того стоили: с Беллой все должно быть хорошо. И уж точно по его вине она ни в коем разе не должна испытывать и малейшего дискомфорта.

Квартира встречает Каллена тишиной. Разуваясь, он вслушивается в нее, готовясь подметить малейшие звуки и определить, чем занята Белла, но не находит ни малейшего ориентира. Чуть напрягается, поставив сумку на журнальный столик, а продукты опустив на пол. Переступает через них, еще в куртке проходя вперед по коридору.

— Я дома, Беллз, — сообщает немым стенам, выглядывая в дверной проем кухни, находящейся к прихожей ближе всего. Но там пусто, даже следов пребывания не видно. К тому же, открыто окно, чего никогда не происходит, если Белла готовит.

В душу мужчины закрадывается удушающее подозрение, и он, нахмурившись, идет в гостиную. Спешит, вернее сказать. Не тратит времени даже на то, чтобы снять куртку.

— Белла!

Но как только переступает порожек, после которого линолеум плавно переходит в деревянный пол, останавливается. Видит жену, свернувшуюся калачиком на неразобранном диване, и сердце бьется ровнее. Ее грудная клетка приподнимается на вдохе и опускается на выдохе. Умиротворение на лице, смешанное с приятным сном, делает свое дело. Унимает всю его тревогу.

Просто спит.

Сам себе качнув головой, Эдвард бредет обратно в прихожую. Снимает куртку, убирает обувь в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.